聽到這個名字,不由得愛德華不驚呼,這里面多少有點表演的成分,但這也算是商務(wù)禮儀,否則怎么對得起對方的一番苦心呢。
但依然是出乎意料之外的事情,所以語氣和神態(tài)間倒是異常真摯,讓瓦妮莎非常滿意。
愛德華知道自己和這位珀西老爺之間……
咳咳咳……關(guān)系肯定不算好。
嚴(yán)格來說是珀西老爺看他愛某人不順眼,至于他,還沒資格表達(dá)自己對老爺?shù)母惺堋?br/>
一只老鼠是沒有權(quán)力去表達(dá)對人的好壞觀點的,如果強(qiáng)行表達(dá)的話,那只能以笑話開局以悲劇收場。
在伯格曼一案中雖然珀西老爺最終收獲不錯,也沒有讓后者丟失其最在意的公眾形象。
可他是大人物,大人物要的不光是錢和權(quán)。
他們更喜歡那種把一切事情都掌控在自己手里的感覺,如果事情的走向出乎其意料之外的話,那么他們很可能撕掉面皮勃然大怒,比一個最粗野的屠夫還要沒教養(yǎng)。
這種情況愛德華沒經(jīng)歷過,但米茲拉西拉比在他漫長的歲月中經(jīng)歷過無數(shù)次,并且將其作為重要的也是必須的生存知識,傳授給自己的外孫“盡可能不要卷到這種事情里去,但如果真躲避不了,那也不要試圖用狡辯來為自己開脫,而是努力證明自己的能力,證明自己是個對他有用的家伙。那么對方的狂怒,可能會成為一個契機(jī),畢竟大人物只有在最親密的下屬面前才不掩飾自己的脾氣?!?br/>
“通常,只有成為最親密也最有能力的下屬后才有資格承受老板的怒火,但反過來做的話,也并非不可能,這是條捷徑,但近路通常充滿著荊棘,就需要你用自己智慧的斧子去開出一條路了……”
這些話又在他腦子里出現(xiàn)了。
既然珀西老爺?shù)拇韥砹?,那么自己之前的努力和老爺躲貓貓的游戲便正式宣告結(jié)束。
但他也奇怪,事情都過去了好久了,怎么這時候來算賬?
這完全說不通啊……
“全美院線的事情是在后面搞鬼吧……”瓦妮莎一開口,差點讓愛德華從沙發(fā)上摔下來。
“我不是,我沒有,別亂說”否認(rèn)三連下意識的就要出口。
好在及時收住,現(xiàn)在的愛某人已今非昔比,雖然震驚,但矯情鎮(zhèn)物的本事倒是見長。
他調(diào)整坐姿,輕松的靠在沙發(fā)上,雙手抱在胸前,冷冷的看著對方,這樣至少氣勢上能撈回來一些來,以避免完全陷入對方的節(jié)奏中。
顯然瓦妮莎是談判的高手,這套玩的異常嫻熟。
“沒有用的,別和我來這套,我在各種參議會里和別人肉搏時,你可能還沒長胡子呢……”
“你靠著沙發(fā)看上去很輕松,但雙臂抱胸說明你內(nèi)心充滿著警惕,準(zhǔn)備隨時反擊,別這么看著我,這讓我覺得可笑……我的孩子……”瓦妮莎說話毫不留情。
但能緩過這幾秒來,對愛德華非常重要。
他的腦子飛速轉(zhuǎn)動,終于,他從沙發(fā)站站起來,給自己倒了杯威士忌:“女士,你說的很對。我承認(rèn)……”
瓦妮莎似乎沒料到對方這么爽快的認(rèn)慫,一時倒也有點吃驚。
實際上她準(zhǔn)備了許多近乎惡毒的話語來激怒他,好讓他在狂怒中不知不覺的說出那些本不應(yīng)該說的話來。
但現(xiàn)在讓她有種一拳打空的感覺,但對她來說這完全不算什么。
“我想我還是小看了一位資深參議員的能力?!睈鄣氯A苦笑,發(fā)自內(nèi)心的苦笑“他簡直比fbi還厲害。”
“所以,現(xiàn)在我們可以彼此正式談?wù)劻耍俊蓖吣萆冀K主導(dǎo)著話語權(quán)。
這份咄咄逼人讓愛德華很不舒服,有點像當(dāng)年的剛認(rèn)識的梅根,但論道行的話,梅根和這位完全不能比。
紐約市政參議,這個頭銜標(biāo)志著瓦妮莎·霍奇斯是真正的黑白通吃的主兒。
參議是民選,要想選上必須在社區(qū)里要有很深的勢力,而當(dāng)上之后麻煩才剛剛開始,紐約市政參議會就是市級的參議院。
不是一個好地方,更類似中南半島的叢林,雖然太陽就頂在當(dāng)頭,但無數(shù)的參天巨樹和盤繞其上的藤蔓,讓熱帶雨林的正午也像是紐約的黃昏那樣,并且隱匿在這些枝葉中的巨蟒和毒蟲雖然都會讓人送命。
以瓦妮莎的年齡而言,這是個不大不小的奇跡了,當(dāng)然奇跡是給世人看的幌子,背后必然有相應(yīng)的籌碼……
愛德華倒是想狠狠的懟回去。
但這些天他實在太累了,他面對的是華爾街的中級資本了,這不是普通人能夠參與的戰(zhàn)爭,他能這么搞,不管輸贏,等事情了結(jié)后寫本書肯定大賣……這是值得今后向晚輩吹牛的的經(jīng)歷-但付出的代價是精疲力竭,哪怕在睡夢中都在盤算怎么和這些大鱷斗智斗勇,這耗盡了他的腦力,以至于面對瓦妮莎的攻擊,竟然一時想不出反擊策略來。
他不做聲,喝了口威士忌,然后舉起酒杯,腦袋歪著,咧嘴笑,略顯呆傻,但也有點大智若愚的樣子。
連續(xù)兩記重拳,都沒收到意料之內(nèi)的效果,倒是讓瓦妮莎有點吃驚。
但這樣似乎更好,對方已經(jīng)沒有正面反抗的勇氣了,畢竟自己背后是資深參議員,顯然對方并不是笨蛋。
“事情結(jié)束了?!蓖吣萆f到“讓你的人撤回來?!?br/>
“然后呢?”愛德華問道
“不要影響華爾街的正常運作,這會造成你無法想象且絕對承受不起的后果?!?br/>
“如果是這樣的話”愛德華一笑,隨手將威士忌橫著一條線灑在地毯上,濃郁的酒香彌漫在兩人之間,氣氛更加緊張了。
“你這是干什么?”
“我有中國血統(tǒng),在中國這么做的話,意味著往你臉上扔手套?!睈鄣氯A的語氣充滿平靜,這當(dāng)然是瞎編的,但眼下必須打打?qū)Ψ降臍庋媪耍駝t這沒法談,變成單方面的投降。
“你?!”
“出去吧,我會派人送你的。波羅公園社區(qū)的治安并不好?!?br/>
“你知道你在干什么?”