這是防偷盜章,v章購(gòu)買不到50%的讀者們過(guò)十二小時(shí)再來(lái)看呀這樣的回答顯然是林雪涅一早就已經(jīng)預(yù)料到了的。值得您收藏于是她當(dāng)然也在來(lái)這里之前就想到了應(yīng)該怎么說(shuō)服對(duì)方。
林雪涅說(shuō):“不不,我認(rèn)為這并不違反您的職業(yè)道德。我想心理醫(yī)生需要做的,就是幫助他的來(lái)訪者解除困擾,并且找回內(nèi)心的平靜。所以您一定要告訴我,我要怎樣才能病得更嚴(yán)重一點(diǎn)。只有這樣,我的內(nèi)心才會(huì)平靜下來(lái),而不是坐立不安,隨時(shí)處于一種我那幸福的癔癥很可能會(huì)在明天就消失的焦慮中?!?br/>
正當(dāng)林雪涅要繼續(xù)發(fā)表她的長(zhǎng)篇大論的時(shí)候,正在一心兩用一邊聽她敘述一邊繼續(xù)寫筆記的伯洛赫打斷了她。
伯洛赫抬起頭來(lái)看向林雪涅,他說(shuō):“我和海蓮娜說(shuō)過(guò),你是她的朋友,所以我只收你150歐一小時(shí)。你如果給我200歐我就得給你做80分鐘的咨詢??晌覄倓傄呀?jīng)告訴過(guò)你了,我現(xiàn)在只能給你40分鐘?!?br/>
林雪涅臉上表情毫無(wú)變化,可她的內(nèi)心卻是經(jīng)受了極大的震撼,整個(gè)人都怔在了當(dāng)場(chǎng)!
于是伯洛赫又抬起頭重復(fù)道:“你能聽明白我在說(shuō)什么嗎,雪涅小姐?”
對(duì)于伯洛赫的這個(gè)問(wèn)題,林雪涅沒(méi)有給出膚淺的回答,而是繃著一張臉,默默地,默默地從桌子上拿回了一張一百歐。
伯洛赫:“好的,那我們現(xiàn)在就開始吧!”
…………
【海蓮娜!我今天又去了阿爾科咖啡館!我最最親愛(ài)的弗蘭茨他還在那里!他還是那樣不怎么愛(ài)說(shuō)話,但是他到我的時(shí)候,他的眼神告訴我他超激動(dòng)!然后我才知道,距離我上次回去1918,那里已經(jīng)又過(guò)了一星期了!他喊我尊敬的小姐,還問(wèn)我能不能給他一個(gè)通信的地址!我差點(diǎn)就讓他加我的p了!我可愁可愁了,猶豫了好久才說(shuō),‘很遺憾我不能給你一個(gè)通信的地址,但我會(huì)能夠找到你的’。怎么樣,海蓮娜?你有沒(méi)有覺(jué)得我的這句話特別酷?】
【太尷尬!前天我和弗蘭茨說(shuō)了,我會(huì)能夠找到他的,可昨天我在布拉格城里他可能出現(xiàn)的地方兜了老半圈,可我卻沒(méi)能找到他!我可著急可著急了!但這一整天也不是毫無(wú)收獲,我在街頭巷尾聽說(shuō)了很多馬薩里克的事!我就說(shuō)這個(gè)名字怎么這么熟呢,我肯定之前見過(guò)!回家谷歌了一下我才發(fā)現(xiàn)這是捷克斯洛伐克建國(guó)后的首位總統(tǒng)!現(xiàn)在馬薩里克已經(jīng)成功讓美國(guó)總統(tǒng)伍德羅·威爾遜承認(rèn)捷克斯洛伐克國(guó)民委員會(huì)的地位了!據(jù)說(shuō)英國(guó)也就要做出確認(rèn)了。你不覺(jué)得這太酷了嗎?馬薩里克以前可是學(xué)哲學(xué)的作家兼大學(xué)教授呢!但他卻能帶著他的兩個(gè)好朋友一起搞建國(guó)!是不是只有這種年代才出產(chǎn)這么厲害的哲學(xué)家?】
【海蓮娜!快!快來(lái)贊美我的聰慧!我突然想起來(lái)我親愛(ài)的弗蘭茨這會(huì)兒已經(jīng)開始在保險(xiǎn)公司上班了??!我去了一趟城里的卡夫卡博物館,那里有賣標(biāo)注了卡夫卡當(dāng)年經(jīng)常出現(xiàn)的幾個(gè)地點(diǎn)的地圖!以后想要堵他就更容易了!但現(xiàn)在又有一個(gè)問(wèn)題出現(xiàn)了!卡夫卡當(dāng)年是在下午兩點(diǎn)到兩點(diǎn)半的時(shí)候就下班了的,可那個(gè)時(shí)候我還有捷克語(yǔ)的課??!】
【問(wèn)題已經(jīng)得到了完美的解決!1918年的布拉格一周要工作六天!那個(gè)時(shí)候他們的周末只有星期天!所以我打算在周六的時(shí)候去卡夫卡工作的保險(xiǎn)公司門口堵他!下午一點(diǎn)五十就守在那兒堵他!】
看到林雪涅這一天天發(fā)來(lái)的,報(bào)告她行蹤以及行程的短信,海蓮娜已經(jīng)徹底沒(méi)了脾氣。就好像林雪涅自己所說(shuō)的那樣——這是幸福的癔癥。并且,這也就好像是她的導(dǎo)師所說(shuō)的那樣——我能夠在她的身上感受到很強(qiáng)烈的喜悅和興奮。原則上這樣的人不需要也不應(yīng)該被‘治愈’。
可有些事不是你知道和理解就能夠接受的。
更不用說(shuō)……海蓮娜帶著林雪涅去見自己的導(dǎo)師是為了讓對(duì)方能夠“治好”她的這位朋友的!可現(xiàn)在,現(xiàn)在她的好友就連穿衣打扮的風(fēng)格都變了!隨著林雪涅在易貝網(wǎng)買的衣服陸續(xù)到貨,她的穿著已經(jīng)變得極具“復(fù)古風(fēng)情”。
顯然由“癔癥”所引起的問(wèn)題已經(jīng)慢慢出現(xiàn),并只會(huì)越來(lái)越嚴(yán)重!一想到這里,海蓮娜就覺(jué)得著急又頭疼。
可這樣的復(fù)古打扮卻甚至不能為林雪涅在布拉格城贏得驚奇的目光。
事實(shí)上在這樣一座被時(shí)間遺忘了的城市,她的這種打扮絲毫不會(huì)顯得怪異,甚至還會(huì)讓人對(duì)她的打扮稱贊一聲!
猜一猜吧,當(dāng)海蓮娜和林雪涅在一起喝咖啡的時(shí)候,店里的服務(wù)生這么稱贊林雪涅的時(shí)候,坐在她旁邊的這個(gè)深知內(nèi)情的捷克女孩究竟會(huì)是怎樣的崩潰。
而現(xiàn)在,林雪涅的又一封“捷報(bào)”則再一次地發(fā)送到了海蓮娜的p上!看著這封“捷報(bào)”,海蓮娜幾乎翻起了白眼……
【我堵到他了!他說(shuō)他還以為我只不過(guò)是他的一個(gè)夢(mèng)!他還說(shuō)他以為再也見不到我了!他又跟我說(shuō)這幾天他寫了很多封給我的信,雖然他并不知道我的地址,除了一個(gè)名字之外他對(duì)我一無(wú)所知。然后我就告訴他,親愛(ài)的,我最最親愛(ài)的,做一個(gè)只有我們兩個(gè)用的小郵筒吧!就放在你家門口!我們每人一把鑰匙,去那里投信,也去那里取信!】
又是十分鐘后,海蓮娜的p上出現(xiàn)了林雪涅發(fā)來(lái)的最新簡(jiǎn)訊——【海蓮娜!他比照片上還好看!我雖然知道他只適合和文學(xué)談戀愛(ài),可我、我還是有點(diǎn)想和他談戀愛(ài)!】
“砰!”——那正是手機(jī)被人失手摔出去的聲音。
1918年10月的布拉格,楓葉黃了,它給這座位于歐洲中心的千塔之城更增添了一份童話般的色彩。但它又不是11月的蕭瑟深秋,楓葉在黃了之后還未來(lái)得及從樹上飄落下來(lái)。
在這個(gè)時(shí)候,天氣雖然微涼,卻也依舊是個(gè)適合野餐的日子,帶上一塊足夠大的桌布,把它鋪在掉落了幾片楓葉的草坪上,然后坐在上面感受比起夏天的時(shí)候更為輕柔的陽(yáng)光。
“記得有那么一次,為了把想到要對(duì)您說(shuō)的話寫下來(lái),我甚至半夜從床上爬起來(lái)。可我甚至不知道您的地址,除了名字之外,我似乎對(duì)您一無(wú)所知。沒(méi)有什么比這更令人悲傷的了,我在寫的那些并不是一封封的信,而是寄托著微小希望的嘆息。尊敬的小姐,雖然我并不愿意以這樣充斥著距離感的詞來(lái)稱呼您,可是尊敬的小姐,請(qǐng)你相信我,我的生活至少有一半的時(shí)間是在期待著你的再次出現(xiàn)眼前?!?br/>
那么,現(xiàn)在林雪涅就和她在這天下午堵到了的弗蘭茨·卡夫卡一起坐在伏爾塔瓦河的河邊草坪上,聽著對(duì)方給她輕聲念出那些寫給了她,卻因?yàn)椴恢獣运牡刂范从屑某龅男拧?br/>
卡夫卡說(shuō)他不善言辭,擔(dān)心自己會(huì)在不知不覺(jué)中惹惱她。因此林雪涅就說(shuō),“你為什么不給我念念你寫給我的那些信呢?我知道這一定是你擅長(zhǎng)的。畢竟,你把寫作看得比生命更重要。”
這樣的話語(yǔ)讓那名內(nèi)向的作家臉上出現(xiàn)了羞澀的笑意。然后這名習(xí)慣于在下午兩點(diǎn)半回家后就一覺(jué)睡到晚上的作家,這名習(xí)慣于以此來(lái)彌補(bǔ)自己夜間睡眠缺失的德語(yǔ)作家居然就放棄了自己寶貴的睡眠時(shí)間,轉(zhuǎn)而回家找到了那些信,而后和林雪涅一起來(lái)到這里,在輕柔的陽(yáng)光下為她念起了那些信。
“我要是能知道您家的地址就好了。也許您就住在布拉格?不,即使您住在柏林,我也愿意做只為您送信的郵差?!?br/>
不善言辭的,內(nèi)向的作家格外認(rèn)真地用他那仿佛杜松子酒一樣聲音說(shuō)出他平時(shí)根本無(wú)法說(shuō)出的,他內(nèi)心的聲音。當(dāng)他念出那些的時(shí)候,他甚至沒(méi)有看向就躺在他身旁瞇著眼睛看著他陽(yáng)光下側(cè)臉的女孩,他只是將自己所有的注意力都放在了那封他所未能寄出的信上。
“我會(huì)把這封信送到您的住宅里,對(duì)感到詫異的您家里其他人的阻撓不理不睬,徑直穿過(guò)所有的房間,直到您的面前,把信交到您的手里,就站在那里等著您把信看完。因?yàn)樾诺淖詈笠恍幸欢▽懼业恼?qǐng)求——請(qǐng)?jiān)试S我,只是在我的想象中,且僅此一次,吻你可愛(ài)的嘴唇?!?br/>
沉浸在這種優(yōu)雅享受中的林雪涅根本沒(méi)能在自己的腦袋里把這些由卡夫卡所親口念出的德語(yǔ)轉(zhuǎn)化成它的中文意思,而只是就著對(duì)方的英俊側(cè)臉生吃了這口情書,只記得那些美妙的音韻而根本沒(méi)讓它的意思往腦袋里去!
于是她笑了起來(lái),將半瞇著的眼睛睜開,黑色而密長(zhǎng)的睫毛就這樣扇動(dòng)起來(lái),仿佛輕輕撥動(dòng)著什么人的心弦一樣。
“是的,我允許你,親吻我可愛(ài)的嘴唇?!?br/>
咦?等等!
親吻我可愛(ài)的嘴唇?!
看著對(duì)方逃跑的背影,林雪涅并沒(méi)有去追,可她覺(jué)得自己難過(guò)極了也無(wú)助極了,比她在河里才救起小艾伯赫特就發(fā)現(xiàn)她最最親愛(ài)的弗蘭茨也溺水了的時(shí)候還要無(wú)助。她蹲下來(lái)哭了好久,然后才悶悶不樂(lè)地踩著滑板車去給那些工地上的工友們送感冒藥。
現(xiàn)在已經(jīng)不早了,林雪涅原本以為她可能會(huì)碰不到那些幫助了她的好心人了,但幸好,幸好那些工人們就住在工地上搭起來(lái)的棚子上。那些人看到她的去而復(fù)返都很驚喜,在得知了她的來(lái)意后就更是高興極了。
這群工友們對(duì)于林雪涅毫不吝惜他們的夸贊,并一個(gè)個(gè)地都表示林雪涅真是他們見過(guò)的,最心地善良的小姐了。這樣真誠(chéng)的夸贊原本應(yīng)該讓人感到高興的,可經(jīng)歷了剛才的那一番變故,再聽到這些話的林雪涅卻覺(jué)得自己郁悶極了。郁悶極了,卻還要讓自己的臉上出現(xiàn)最最真誠(chéng)的笑容。
好在這群工人們妻子以及還未出嫁的妹妹們?cè)诠さ厣洗钇鸬蔫F鍋里煮了土豆湯,她們邀請(qǐng)明明看起來(lái)還是個(gè)嬌弱的小姑娘,卻敢在這樣的天氣里跳下河去救人的林雪涅也一起過(guò)來(lái)喝一碗很燙很燙的,加了胡椒粉和辣椒粉用來(lái)暖身體的土豆湯。
林雪涅本不想坐下來(lái)也喝一碗的,但今天的晚餐她實(shí)在是吃得很少,而且在這樣的無(wú)助下,她竟是有些向往坐在那么一大群快樂(lè)的人中間的感覺(jué)。
這群人每日每日地出賣著自己廉價(jià)的勞動(dòng)力以及自己寶貴的青春,他們過(guò)著清貧甚至是貧窮的生活??伤麄儏s依舊能在工作結(jié)束后的放松時(shí)間暢快地大笑,甚至是在露天的晚餐后一起跳舞。也只有這群熱情而開朗的人的感染之下,林雪涅才感覺(jué)自己好多了??稍绞沁@樣,林雪涅就愈發(fā)地不能明白,從小就在優(yōu)渥的環(huán)境下長(zhǎng)大的弗蘭茨·卡夫卡為什么會(huì)這樣脆弱,這樣敏感。166閱讀網(wǎng)