天乙流放履癸之后,十一月的時候,天乙回到了亳城,召集天下諸侯,
三月時候,天下三千諸侯齊聚商國,此次會盟也許超過了當年大禹的涂山大會,也超過了履癸的每一次諸侯大會,更是超過了。
天乙取來天子的印璽典寶,放在天子座位的左邊。
天乙退下,兩拜行禮,然后到諸侯的位次上。
此刻幾千人鴉鵲無聲,大家都等著天乙說話。
天乙說:“這是天子的位置,有道的人可以坐上去。
天下,不是大夏獨有的,而是有道的人所有的。
天下只有有道者治理它,只有有道者它,只有有道者應該長久有它?!?br/>
第二次~天子位有沒人坐,
第三次~”——三千諸侯沒有誰去即位,有資格當天子和敢于阻止天乙卞隨和務光已經死了。
這時候伊摯、費昌、仲虺、有鬲氏等突然跪倒在地:“臣等跪求大王即天子位!”
天乙怒目而視:“你們這是做什么?”
這時候,整個廣場之上,所有諸侯一起跪倒在地,萬人齊呼:“臣等跪求大王即天子位!
臣等跪求大王即天子位!
臣等跪求大王即天子位!”
天乙嘆道:“天乙德疏才寡,不配為天子位!”
但是人們呼聲依舊““臣等跪求大王即天子位!”
天乙無奈,對著眾人下跪。
“各位錯愛,天乙只好暫為代之!”
“天乙天子!”
天乙慢慢走上中央的天子座,坐到了天子的位置上。
即位典禮之后,天乙說:“陰勝陽,就叫做變,一變上天就不佑助;雌勝雄就叫做亂,一亂人們就不依從。
所以諸侯治理國政,在于他的大夫的受治與順從?!?br/>
三月,天乙親自到了東郊,向各諸侯國君說:“各位可不能不為民眾謀立功業(yè),要努力辦好你們的事情。否則,我就對你們嚴加懲辦,那時可不要怪罪我?!?br/>
天乙看到自己的話已經震懾住了所有的諸侯,接著說:“過去禹、皋陶長期奔勞在外,為民眾建立了功業(yè),民眾才得以安居樂業(yè)。當時他們東面治理了長江,北而治理了濟河,西面治理了黃河,南面治理了淮河,這四條重要的河道治理好了,萬民才得以定居下來。
后稷教導民眾播種五谷,民眾才知道種植各種莊稼。這三位古人都對民眾有功,所以,他們的后代能夠共主天下。
從前蚩尤和他的大臣們在百姓中發(fā)動暴亂,上帝就不降福于他們,這樣的事在歷史上是有過的。先王的教誨,可不能不努力照辦??!”
又說:“你們當中如果有誰干出違背道義的事,那就不允許他回國再當諸侯,那時你們也不要怨恨我。”
這時,伊摯又作了《咸有一德》,說明君臣都應該有純一的品德;咎單作了《明居》,制定了大商民眾應該遵守的法。
天乙即位后發(fā)布了一片誥文:
“維三月,王自至于東郊。告諸侯群后:‘毋不有功于民,勤力乃事。予乃大罰殛女,毋予怨?!?br/>
曰:’古禹、皋陶久勞于外,其有功乎民,民乃有安。東為江,北為濟,西為河,南為淮,四瀆已修,萬民乃有居。后稷降播,農殖百谷。三公咸有功于民,故後有立。
昔蚩尤與其大夫作亂百姓,帝乃弗予,有狀。先王言不可不勉。”曰:“不道,毋之在國,女毋我怨。’
天乙臨政之后,改變了器物服飾的顏色,崇尚白色,在白天舉行朝會,封伊尹、萊朱二人為相,另尊伊尹為元圣,并公告天下。
天乙修改了歷法,以丑月為正月,也就是說商代的正月約為今天的農歷十一月公歷十二月,這種做法稱為“置正”,是歷法上的大事,也是治國的大事。
天乙還想換掉夏的社神,可是社神是遠古共公氏之子句龍,能平水土,還沒有誰比得上他,所以沒有換成,于是寫下《夏社》,說明夏社不可換的道理。
現在,天乙已經是天下的天子,天乙自己號自己為武王。
乙未元祀,天乙即位,文武百官朝賀已畢,以伊尹、萊朱二人為相。另尊伊尹為元圣,播告于眾。
當時履癸為天子,作事邪虐,民不堪命。
天乙于是盡反履癸之事,凡治民為政,盡用以寬厚,人民大悅,乃改正朔。
先夏時,正朔用建寅之月為正月,天乙不想和夏朝一樣,正朔以建丑月為正月,今十月冬至日是也。改歲曰祀,行甲寅歷。
大商色尚白,牲用白,以白為徽號,服皂冠而衣縞。
大商從葛國開始,歷經十幾年,先后經歷九征,是指天乙領兵征討的九大諸侯,這九大諸侯是:葛國、荊國、溫國、豕韋、顧國,昆吾國、大夏、三朡、郕國。
天乙如今也已經進入花甲之年,從此天下不再是大夏,而是大商。
軒轅黃帝的第十四代子孫子氏天乙成了新的天子。
--子氏天乙說--
《湯誥》是《尚書》篇名,今存內容為偽古文尚書,真古文存于《史記卷三·殷本紀第三》中。
湯既黜夏命,復歸于亳⑴,作《湯誥》。
王歸自克夏,至于亳,誕告萬方。王曰:“嗟!爾萬方有眾,明聽予一人誥。惟皇⑵上帝,降衷于下民。若有恒性,克綏厥猷⑶惟后。夏王滅德作威,以敷⑷虐于爾萬方百姓。爾萬方百姓,罹⑸其兇害,弗忍荼毒⑹,并告無辜⑺于上下神祇。天道福善禍淫,降災于夏,以彰厥罪。肆⑻臺⑼小子,將天命明威,不敢赦。敢用玄牡,敢昭告于上天神后⑽,請罪有夏。聿⑾求元圣,與之戮力,以與爾有眾請命。
上天孚佑下民,罪人黜伏,天命弗僭⑿,賁⒀若草木,兆民允殖⒁。俾予一人輯寧⒂爾邦家,茲朕未知獲戾⒃于上下,栗栗危懼,若將隕于深淵。凡我造邦,無従匪彝⒄,無即慆淫⒅,各守爾典,以承天休。爾有善,朕弗敢蔽;罪當朕躬,弗敢自赦,惟簡⒆在上帝之心。其爾萬方有罪,在予一人;予一人有罪,無以爾萬方。
嗚呼!尚克時忱⒇,乃亦有終?!盵1]
真古文
維三月,王自至于東郊。告諸侯群后:“毋不有功于民,勤力乃事。予乃大罰殛女,毋予怨?!痹唬骸肮庞怼⒏尢站脛谟谕?,其有功乎民,民乃有安。東為江,北為濟,西為河,南為淮,四瀆已修,萬民乃有居。后稷降播,農殖百谷。三公咸有功于民,故後有立。昔蚩尤與其大夫作亂百姓,帝乃弗予,有狀。先王言不可不勉?!痹唬骸安坏?,毋之在國,女毋我怨?!盵1]
譯文:
偽古文
湯王在戰(zhàn)勝夏桀后回來,到了亳邑,大告萬方諸侯。湯王說:“?。∧銈內f方眾長,明白聽從我的教導。偉大的天神,降善于下界人民。順從人民的常性,能使他們安于教導的就是君主。夏王滅棄道德濫用威刑,向你們萬方百姓施行虐政。你們萬方百姓遭受他的殘害,痛苦不堪,普遍向上下神只申訴無罪。天道福佑善人懲罰壞人,降災于夏國,以顯露他的罪過;所以我奉行天命明法,不敢寬宥。敢用黑色牡牛向天神后土禱告,請求懲治夏桀,就邀請了大圣伊尹與我共同努力,為你們眾長請求保全生命。
上天真誠幫助天下人民,罪人夏桀被廢黜了。天道不差,燦然像草木的滋生繁榮,兆民真的樂于生活了。上天使我和睦安定你們的國家,這回伐桀我不知道得罪了天地沒有,驚恐畏懼,像要落到深淵里一樣。凡我建立的諸侯,不要施行非法,不要追求安樂;要各自遵守常法,以接受上天的福祿。你們有善行,我不敢掩蓋;罪過在我自身,我不敢自己寬恕,因為這些在上帝心里都明明白白。你們萬方有過失,原因都在于我;我有過失,不會連及你們萬方諸侯。
嗚呼!但愿能夠這樣誠信不疑,就會獲得成功?!盵2]
真古文
三月,殷王親自到了東郊,向各諸侯國君宣布:“各位可不能不為民眾謀立功業(yè),要努力辦好你們的事情。否則,我就對你們嚴加懲辦,那時可不要怪罪我?!庇终f:“過去禹、皋陶長期奔勞在外,為民眾建立了功業(yè),民眾才得以安居樂業(yè)。當時他們東面治理了長江,北而治理了濟河,西面治理了黃河,南面治理了淮河,這四條重要的河道治理好了,萬民才得以定居下來。后稷教導民眾播種五谷,民眾才知道種植各種莊稼。這三位古人都對民眾有功,所以,他們的后代能夠建國立業(yè)。也有另外的情況:從前蚩尤和他的大臣們在百姓中發(fā)動暴亂,上帝就不降福于他們,這樣的事在歷史上是有過的。先王的教誨,可不能不努力照辦??!”又說:“你們當中如果有誰干出違背道義的事,那就不允許他回國再當諸侯,那時你們也不要怨恨我?!盵3]