?、、、、、、、
“戈雷登”號上的船員,已經整裝待發(fā)。
彼得氣勢洶洶地在各個關鍵部位檢查準備情況,沒有捆緊炮架、結好桅繩、拖干凈甲板的水手們,立刻會遭致無情的斥責。
在第一周對41人進行當眾的鞭刑之后,猶太水手的紀律性才開始體現(xiàn)出來。
除了索巴還能夠輕松一點,沒人能逃過彼得船長銳利雙眼的監(jiān)督。
甚至在背地里,已經聞之喪膽的船員們,把彼得稱為“惡魔船長”。
水手長波爾,此刻卻已經落在了船艏甲板下層的監(jiān)禁室中,他由于私自脫崗會見戀人以及泄露軍事機密,被彼得下令逮捕。
西班牙人圍困馬賽港的消息,已經被神通廣大的老索巴打聽到了,彼得決定立刻啟程,去解救塞拉弗,而猶太商人們,也開始做好撤離前的準備工作,他們把籌集到的巨額金幣當作壓載物置于倉底,還有一些沒來得及拍賣的寶物,便全部存入到佛羅倫薩最大的美第奇銀行中。
“戈雷登”號被修繕一新,除了斷了的桅桿、帆索器具以及丟失的大舢板都修繕、補齊之外,必要的備材如備用桅索帆布等,都購置妥當,架放在艉樓與主甲板之間的空地上。小船按照當初塞拉弗的建設,使用吊索捆在了艉樓的后面,這樣既節(jié)省了空間,節(jié)約了使用時的人力,還在甲板上空出了足夠多的空間。
以前,除了少許戰(zhàn)船在船后拖動小船外,還沒有哪個國家用吊索的方式進行救生船的放置。
“船長,塞拉弗大人的信使到達港口外,要求與大人見面。”
“是坎切斯,我們忠誠高尚的上帝子民!”索巴脫口叫道。
彼得把懷疑的目光投向船外疾馳而來的騎士身上,“讓他上來!”
“彼得船長,我奉塞拉弗大人的指令,給您送來大人的親筆信和他的信物!”
彼得先接過那所謂的“信物”,那是一把不知道用何種金屬制作的奇怪的鑰匙——是不是鑰匙其實彼得并不知道,這完全是塞拉弗的解釋,按照他的觀點來看,這東西像縮小了幾十倍的、擁有四個不同邊角的、雕刻精美的神器。
他輕輕吁了口氣,把鑰匙遞還給坎切斯,隨后示意索巴展開書信。
索巴知道彼得大字不識幾個,展開羊皮卷輕聲念了一遍。書信中大意是說,塞拉弗與美第奇家族已經簽訂了協(xié)議,不久他將親自來意大利,讓彼得和索巴短期內低調行事,盡量不要靠岸、不要下船,時刻保持警惕,如果有西班牙人前來,立刻離開,不與他們發(fā)生交火。
“明白了,我會遵照行事。”彼得把書信撕得粉碎,隨手扔進大海,“坎切斯,塞拉弗閣下安然無恙嗎?他什么時候會來?”
“大人他非常忙,不過身體狀況卻非常好,每頓都要吃兩磅以上的新鮮蔬菜、水果、雞蛋和肉類,他在馬賽召募了雅克船長和許多水手,還組建了一支以貧民為主要力量的武裝。他讓船長您注意訓練水手和培養(yǎng)實習軍官,聽他說不久后我們將要遠航。”
彼得的眼睛頓時瞪大了,“遠航!雅克也來了嗎?這小子,我知道他不會放過任何向我挑戰(zhàn)的機會的?!?br/>
他說罷,不再理會一臉奇怪表情的索巴與坎切斯,徑自扯著喉嚨命令啟航,訓練他的部隊去了。