王偁(chē
g或chè
)家住在晉州,為人固執(zhí)粗俗。
唐元和四年,他家人得了**,死了十**個人,唯獨王偁得免。
他正得病,吃了狗肉眼睛就失明了,不知道求醫(yī)用藥,只是祈禱鬼神,幾年也沒有報應(yīng)。
忽然有一個奇怪的和尚前來化齋,對他說:“我?guī)煾涤薪饎偨?jīng),能排除眾人的苦
難,報應(yīng)很快,你能念嗎?”
王偁言稱自己笨,又眼瞎,一定記不住。
和尚勸他寫下來,王偁聽從了他的話,寫了七卷,請和尚吟誦。
幾天后,夢見和尚手拿刀子挖他的眼睛,才驚醒過來,覺得有點能看見了,過了很久眼睛全看見了,幾個月之后就和原先的一樣。
王偁便終身撰寫經(jīng)書不停。
【原文】王偁家于晉州,性頑鄙。唐元和四年,其家疾疫,亡者十**,唯偁偶免。方疾,食狗肉,目遂盲,不知醫(yī)藥,唯禱鬼神,數(shù)年無報。忽有一異僧請飯,謂曰:“吾師之文,有金剛經(jīng),能排眾苦,報應(yīng)神速,居士能受之乎?”偁辭愚,又無目,固不可記。僧勸寫之。偁從其言,得七卷,請僧誦之。數(shù)日,夢前僧持刀決其目,乃驚寤,覺有所見,久而遍明,數(shù)月如舊。偁終身轉(zhuǎn)經(jīng)不替。(出《報應(yīng)記》)