竊誑志搴頭吲兄鸞ナツ侵直廝賴囊庵盡!卑賂袢鵡返懔說(shuō)閫貳?
“可是,要怎么做?我想他們聽(tīng)不懂我們說(shuō)話?!被鶢柫_格顯得很為難——?dú)缰N說(shuō)得也太不可思議了,而且就算人類和獸人能夠相互交流,基爾羅格也不認(rèn)為那些人類會(huì)聽(tīng)獸人瞎掰。
“不急,在那之前,我們要先幫他們把這種斗志激發(fā)起來(lái)。就像你之前說(shuō)的,基爾羅格,在把裂蹄牛逼到死路的時(shí)候,我們還要在它們身上割出幾條小傷口——并不致命,但卻能夠激怒它們?!眾W格瑞姆笑瞇瞇地說(shuō)。
基爾羅格愣了一下——他倒是聽(tīng)懂了奧格瑞姆的意思,他把城堡中的人類比作裂蹄牛,可是,要怎么在他們身上割出傷口?再說(shuō)……“給裂蹄牛放血,不是會(huì)使它們更加狂躁嗎?那樣,我們付出的代價(jià)不就更大了嗎?”基爾羅格不解地問(wèn)道——萬(wàn)一城堡中人類的統(tǒng)帥并不是什么明智的人呢?萬(wàn)一城堡中的那群人類現(xiàn)在就陷入了恐懼之中呢?為什么還要去激怒他們?
“城堡中的這些人類,和被我們狩獵的裂蹄牛不同的是,他們并沒(méi)有能力出城作戰(zhàn)——沒(méi)有任何種族能夠和獸人在野地作戰(zhàn),即便是食人魔也不行——所以,我們可以肆意地激怒他們,當(dāng)他們狂暴不安的躁動(dòng)平息后,取而代之的疲倦和恐懼,會(huì)比現(xiàn)在來(lái)得猛烈得多。”面對(duì)基爾羅格的意味,奧格瑞姆這樣解釋道。
“可是,那要怎么給城里的那些人類放血呢?”這次問(wèn)話的是租金——對(duì)于“放血”這樣的事情,他最感興趣了——當(dāng)然,最好敵人這些被放出來(lái)的鮮血,自己可以喝掉——那種甘甜的味道,遠(yuǎn)超過(guò)任何飲品。
“嗯……還記得我叫你抓過(guò)來(lái)的那些人類平民嗎?”奧格瑞姆想了想,這樣回答祖金道。
“記得啊,前不久我?guī)е沂窒碌哪切┯率咳ミ吷纤蚜_了一圈,在那些小農(nóng)莊和小磨坊里抓回了一群人類。他們可真沒(méi)出息,就算是男人,都被嚇得尿褲子;女人更是哭哭啼啼地,一點(diǎn)都不勇敢,活該成為我們的食物……哦不,獵物,反正都一樣?!弊娼鸫蟠筮诌值鼗卮鸬?。
“那么,祖金,現(xiàn)在我可以兌現(xiàn)我的承諾,讓你手下的勇士們大開(kāi)殺戒了?!痹谧娼鸹祀s著疑惑和興奮的目光中,奧格瑞姆伸出一根綠色的手指,遙遙指向激流堡的城門(mén),大聲說(shuō)道,“去吧,祖金,在那條通向城門(mén)的路口,殺死那群人類,用你們巨魔最殘忍的手段——甚至在結(jié)束后,你可以吃了他們——如果你愿意的話?!?br/>
“我樂(lè)意之至?!弊娼鸬拿嫒蓦[藏在他的面罩之下,但基爾羅格幾乎可以想象到他此時(shí)邪惡而興奮的笑容。
阿曼尼帝國(guó)的皇帝邁著兩條長(zhǎng)而有力的腿向山丘下走去,忽然,奧格瑞姆又開(kāi)口叫住了他:“記住,祖金,雖然你們可以肆意殺戮,但千萬(wàn)不要強(qiáng)/奸那些女人……強(qiáng)/奸和殺戮是不同的,鮮血可以帶來(lái)恐懼,可強(qiáng)/奸……只會(huì)讓那群男人的憤怒更持久?!?br/>
“那些獸人還沒(méi)有行動(dòng)嗎?”索拉斯國(guó)王依舊呆在城墻上,但畢竟年事有些高了,無(wú)法長(zhǎng)久,早有宮廷侍衛(wèi)為他搬來(lái)了椅子;為了防止被可能來(lái)襲的弓箭波及,索拉斯國(guó)王坐在靠城墻內(nèi)側(cè)的地方,而羅賓就在他身前不遠(yuǎn)處,萎頓在青石城轉(zhuǎn)上,口中喋喋不休地向圣光祈求庇佑——對(duì)苔絲一家的庇佑。
德容緊張地站在城墻邊,注視著城墻外那些獸人的舉動(dòng);聽(tīng)到索拉斯國(guó)王的問(wèn)話,連忙回答道:“不,國(guó)王陛下,那些獸人已經(jīng)在城外不遠(yuǎn)的地方停下了,似乎正在準(zhǔn)備扎營(yíng),而且……沒(méi)有看到有被他們抓住的那些城外居民?!?br/>
“扎營(yíng)?他們不攻城嗎?”索拉斯國(guó)王一下子站起身,在幾名宮廷侍衛(wèi)的簇?fù)硐聛?lái)到了城墻邊,看著城外的獸人們?cè)谠鹿夂突鸢训恼找?,毫不掩飾地活?dòng)著,索拉斯國(guó)王的心中就生出不祥的預(yù)感——這還是安度因·洛薩口中那群在戰(zhàn)場(chǎng)上會(huì)相互殘殺的野蠻獸人嗎?它們見(jiàn)到人類的城市居然不是嗷嗷叫著撲上來(lái),而是在城外扎營(yíng)?
就在索拉斯國(guó)王有所疑惑的時(shí)候,眼尖的德容忽然驚呼了一聲:“國(guó)王陛下,那群獸人有動(dòng)作了,有一隊(duì)……一隊(duì)……該死的,圣光在上,這些難道是巨魔嗎?還有……還有那些……”
德容有些說(shuō)不下去了額,他的聲音中帶有了一絲惶恐,驚魂不定的目光也瞟向了不遠(yuǎn)處的羅賓。索拉斯國(guó)王卻沒(méi)有這份顧忌,他憤恨地說(shuō)道:“不錯(cuò),正是巨魔,該死的,這群家伙居然和獸人勾結(jié)在一起,只怪當(dāng)初我的先祖沒(méi)有把他們鏟除干凈!這樣也好,托爾貝恩的姓氏并沒(méi)有沒(méi)落,即便是在千年后的今天,我一樣會(huì)終結(jié)這些巨魔的生命……不過(guò),他們要對(duì)這些被俘虜?shù)木用褡鲂┦裁矗俊?br/>
被俘虜?shù)木用??——羅賓原本有些渙散的瞳孔猛然恢復(fù)了神采,他拖著一條瘸腿艱難地移動(dòng)到城墻邊,定睛向城墻外看去——圣光保佑,但愿那群獸人千萬(wàn)不要捉住苔絲!
在羅賓的視野中,并不是想象中的那些從未見(jiàn)過(guò)的獸人,而是一大群巨魔——在阿拉希高地,這種邪惡的生物經(jīng)常出現(xiàn)在歌頌托爾貝恩家族先祖英勇功績(jī)的歌劇和中,因此每一位斯托姆加德王國(guó)的居民都能輕易地辨認(rèn)這種素未謀面的敵人——正肆意地驅(qū)趕著一隊(duì)人類俘虜向激流堡的方向進(jìn)發(fā)。
那群人類中,有男有女,有老有少,他們的手上都被繩索捆著,串聯(lián)在一起,跌跌撞撞地向前走著,在他們身后,巨魔們手持長(zhǎng)矛短斧,大呼小叫地恐嚇著這群俘虜,時(shí)不時(shí)飛起一腳將某個(gè)俘虜踹到,連帶著一群俘虜?shù)乖诘?,然后再用鋒利的兵刃逼迫這些可憐的俘虜在驚恐中掙扎著爬起來(lái),繼續(xù)艱難前行。
“這群野蠻的家伙!”羅賓的兩排鋼牙被自己咬得格格作響,與此同時(shí),他的視線在這群人類俘虜中飛快地掠過(guò),尋找著自己想要看到——哦不,是尋找著自己不想看到的那張面孔——苔絲,你可千萬(wàn)不要出現(xiàn)在這群俘虜中?。?br/>
“國(guó)王陛下,這群獸人……這群巨魔,應(yīng)該是要……處死俘虜了……”德容懷著懊悔和悲傷的心情低聲說(shuō)道——如果自己之前提高一點(diǎn)警惕,把斥候向城外更遠(yuǎn)的地方派出,或許能夠贏得更多的時(shí)間,也許……也許這些居民就可以轉(zhuǎn)移到城市里;這些不知道什么時(shí)候出現(xiàn)在獸人陣營(yíng)中的人類宿敵巨魔,驅(qū)趕這些俘虜來(lái)到城堡前,肯定不是想要把他們放回來(lái)吧!
一個(gè),不是;兩個(gè),不是;三個(gè),感謝圣光;也不是……羅賓的心中默默數(shù)著,一個(gè)又一個(gè)地仔細(xì)看清楚每個(gè)俘虜?shù)拿嫒荨m然有些殘忍,但是感謝圣光,他們都不是苔絲。
長(zhǎng)長(zhǎng)的俘虜隊(duì)伍已經(jīng)檢查過(guò)了一大半,羅賓心中僥幸的想法愈來(lái)愈強(qiáng)烈——苔絲果然吉人自有天相,看來(lái)她又成功地逃過(guò)了……突然,羅賓緩緩轉(zhuǎn)動(dòng)的頭部靜止了,他的瞳孔猛然放大,雙手緊緊地攥成了拳頭;他是如此用力,以至于尖利的指甲在那一瞬間就刺破了他的掌心,鮮紅的血液滴落在城磚上,而他又是如此專注地看著城外以至于渾然不覺(jué);隨著羅賓猛地將自己的拳頭
(本章完)