?正·?!ふ隆す?jié)·發(fā)·表·于·晉·江·文·學(xué)·城chapter11
艾格雷伸手接過那幾顆小珍珠,順便看了兩眼人魚那條在長度上就與故事書中所描述的樣子存在相當(dāng)大偏差的魚尾。&樂&文&{}.{}{}.{}他借助著上方燈塔那股強光的照耀,鬼使神差地伸出手在人魚的尾鰭上輕輕撫摸了一下。
不知是因為這條魚尾已經(jīng)在長年累月的激烈斗爭和游動中變得麻木、從而導(dǎo)致人魚的這個部位并不怎么敏感,還是因為怕尾部那些尖銳的鱗片會傷到艾格雷的手,人魚保持著稍微抬起魚尾的姿勢,沒有立刻移動。
這片半透明的尾鰭摸上去十分順滑,比艾格雷想象中還要更加柔軟,感覺上就像是只要他輕輕用力,就能直接撕破這層魚鰭一般脆弱。但人魚上半身的肌肉線條相當(dāng)優(yōu)美,并不顯得太過夸張,但卻能明顯感受到其中蘊含著的力量,而人魚的這條尾巴也靈活得不像是魚類所能夠做到的程度——這些細(xì)節(jié)無一不是在提醒著艾格雷,哪怕是這層看似孱弱的魚鰭,估計都比最堅韌的布匹還要更加結(jié)實。
人魚在艾格雷靜止不動片刻之后,才收回了那條長長的尾巴。他依舊背靠在巖石上,盤坐著打量艾格雷。
大概是因為對他感到好奇,年輕人臉上的哀戚似乎散去了一些,不再像之前那么心情敗壞了,甚至還多出了一些興致盎然的意思。人魚不太清楚現(xiàn)在的聚會具體產(chǎn)生了多大的變化,但無非都是些交談飲酒的小樂子。
艾格雷看起來似乎并沒有那些沉醉在歡樂與樂曲中的人們一樣直接喝了個爛醉。
“......你看起來和我所想象過的樣子不太一樣?!痹俅芜^去了幾分鐘后,艾格雷才緩慢而謹(jǐn)慎地輕聲開口,挑起了一個話題,“我們的科學(xué)資料里雖然沒有記載過有關(guān)于人魚的任何可信信息,但故事書里卻時常提及上半身是人類、下半身是魚尾的生物。你看起來和他們有挺大差別的——你的皮膚不像是人類那么光滑,渾身上下都布滿著鱗片,尾巴也比圖片上畫的那些人魚要長很多。我想你應(yīng)該能聽懂我說的話吧?可以稍微問問,你這條尾巴真的不會影響到在海中的行動么?”
人魚安靜地聽完了他這一大段話,然后輕輕搖了兩下頭以作回答。
“是這樣啊?!卑窭兹粲兴嫉攸c了點頭,“可能在人類的認(rèn)知里,一直都認(rèn)為魚類的尾巴應(yīng)該短而粗厚,這樣才足夠有力去破開海水,所以才會產(chǎn)生這樣的猜想吧。至少從那些科幻和童話故事里來看,人魚們的尾巴大概也就和我們的雙腿差不多長?!?br/>
人魚讀過不少人類的科幻。他看過的書絕對不會比一個正常的成年人類少,在某些方面的知識甚至還會超過不怎么愛學(xué)習(xí)的人,所以他清楚艾格雷具體是在說些什么。
那些書上的確寫下了很多有關(guān)于人魚的信息,雖然大部分人類可能都會認(rèn)為那是虛構(gòu)的、幻想出來的,但人魚卻能確信在人類的族群中,肯定有其他的什么人親眼見過人魚的樣子。這些描述他們的詞匯真假參半,但大部分書籍里所講述的倒還的確算是事實。
比如艾格雷所說的那種有關(guān)于人魚魚尾的認(rèn)知。
人魚沉默著看了他一會兒,直起身體從巖石的側(cè)邊離開,慢慢游動到艾格雷身后一片沒有被海水覆蓋的海岸,在沙石里寫下了一句:因人而異。
“你學(xué)習(xí)過我們的文字嗎?”艾格雷轉(zhuǎn)過身調(diào)整成了一個面朝著人魚的姿勢,有些驚訝地問。
人魚點頭。
“真是不可思議......我不是指你們不該學(xué)習(xí)這些文字,我的意思是,生活在大海里的話,應(yīng)該不需要使用人類的語言才對?!卑窭装窭淄耙苿恿艘恍?,更加清楚地打量著人魚在沙灘上寫下的那一排字,然后擺了下手,否認(rèn)掉自己之前的說法,問道:“你能說話嗎?”
人魚同樣調(diào)整了一下姿勢,將那條阻隔在艾格雷面前的魚尾移開,抬起手拂去沙灘上的自己,再次寫道:發(fā)聲不同。
艾格雷思索了幾秒,才理解了人魚的意思,又問:“既然你能聽懂我所說的話,那么即使是因為某些原因而導(dǎo)致發(fā)聲方法不同,我也應(yīng)該能夠逐漸學(xué)會理解你們的語言吧?原諒我,我不是要打探你們**的意思......只是實在是有些好奇?!?br/>
人魚注視著他,再次點了下頭。
艾格雷動了動嘴唇,沒能組織好語言再說些什么,停頓了片刻后,才繼續(xù)道:“我想,你應(yīng)該是因為相信我不會暴露你的存在,才愿意幾次前來尋找我的。既然你不厭惡我這個外族人的話——我們或許能做個朋友?”
聽他這么問,人魚忽然甩動魚尾繞到了艾格雷的身后。
艾格雷原本以為他要做出什么貼近自己身體的舉動,但人魚卻只是伸出魚尾在他背后的巖石附近取走了什么東西,重新遞到了自己面前。
他不可避免地稍微松了口氣,低下頭看向人魚遞來的東西。
那是兩片深紅色的魚鱗。
艾格雷稍感疑惑,甚至還抬頭看了兩眼人魚尾巴上的鱗片顏色,但還是伸出手接過了那兩片魚鱗,詢問道:“這是送給我的?”
那兩片魚鱗本身就是人魚從那個巨型生物身上取下來的,目的也的確是為了送給艾格雷當(dāng)?shù)诙蔚囊娒娑Y,所以人魚相當(dāng)坦誠地又一次點了點頭。
“我是不是可以認(rèn)為,你這是愿意與我做這個朋友了?”艾格雷微笑了一下,將那兩片魚鱗握在了手中,“謝謝,我會想想看有什么岸上特有的東西是可以贈與你的。”
見到人魚沒有反對,艾格雷就從善如流地停頓了一下,語氣輕松地再次詢問道:“不介意的話,可以讓我聽聽看人魚們的聲音么?故事書上說人魚的歌聲傳遍四海,連上帝都覺得動聽。雖然我不會因為故事書上的描述就作出太過分的幻想,但還是對未知的事情感到相當(dāng)好奇的?!?br/>
人魚側(cè)過頭,在沙灘上留下了一句:下次。
然后他就借助著尾部的力量重新回到了艾格雷的身后,看起來似乎是打算返回大海了。
那條長得過分的魚尾在艾格雷眼前晃動了幾下,令艾格雷莫名地想起了不怎么健康的想法,同時他的腦海里也冒出了另外一個疑問。
在人魚離開之前,他還是忍不住抬了下手,捎帶猶豫地問道:“我知道這個問題實在不太友好,人魚先生,但我還是有些太好奇了......你會像我們一樣正常進(jìn)食和排泄么?”
人魚:“......”
有那么一瞬間,他相當(dāng)想撬開艾格雷的腦袋,看看這個年輕小伙子的腦殼里到底是不是裝了一個深不見底的黑洞。
但他最后還是沒有流露出任何情緒,同時也沒有回答這個問題,幾個翻越后,就消失在了夜色下的大海里。
艾格雷看著人魚離去的方向,輕輕摸了下鼻子,想著自己大概或多或少還是受到了酒精的影響,否則又怎么會問出這么突兀又愚蠢的問題。
他甚至還令自己的客人感到了無言以對,最終無可奈何地結(jié)束了這次見面。
真是丟人啊。艾格雷嘆息著。
人魚從另外一片淺海區(qū)域歸來,手里拿著給那個人類的謝禮。
他重新回到黃昏島的附近,繞著島嶼尋找到了那座醒目的燈塔。昨天晚上他在海浪中逐漸失去意識時,的確看見了這座燈塔輝煌的光,這種光線對他來說顯得有些刺眼,但是卻照亮了每一股翻滾上來的浪花。
他在水面之下等待了一段時間,感受四周各類生物的動向,直到確定海岸上短時間內(nèi)不會有任何人靠近之后,才浮出了水面。
這是人魚得天獨厚的能力,來自大海的恩寵。海水和空氣都是他們用來辨識其他生物的媒介,他們是融入進(jìn)大自然的一部分,能夠借助整片天地的力量。
但這并不代表他們不會死亡,所以人魚才會因為差點缺水而死這種理由而被人類救下。
一想到這里,人魚就覺得四周的海水變得像是鋒利的刀刃一般割在自己的臉上,他一直保持著的生硬表情也都快要裂開了。
真是丟人。他面無表情地想。
人魚爬上礁石,順著之前那片被艾格雷清掃得相當(dāng)干凈的海岸一路來到了燈塔的下方,并且在摸索一陣之后,從沒有上鎖的底層窗戶翻進(jìn)了燈塔。