說完這句話,張臻看到一眼身后的那一座礦山。
礦山上面倒還真的看不出什么過于明顯的東西,到處都被挖的坑坑洼洼。
還有一些破舊的設(shè)備都扔在地上,因?yàn)楹芫枚紱]有人過來處理了,甚至還長(zhǎng)滿了鐵銹。
威廉的臉上露出一絲神秘莫測(cè)的笑意:“難道你還看不出來我叫你過來到底是要看什么東西嗎?”
張臻并沒有直接開口回答,而是把整座礦山看得許久:“你是不是在這里面發(fā)現(xiàn)了沒有挖干凈的礦?”
除了這個(gè),他還真不知道整個(gè)礦山到底有什么新奇的東西。
就算這個(gè)礦山是一個(gè)金礦,對(duì)于張臻來說意義也不是很大。
首先整個(gè)礦山已經(jīng)被開采了很多年,值錢的東西早就被挖干凈了。
就算是整座金礦的市場(chǎng)價(jià)值,也只不過是幾個(gè)億而已。
他可是隨隨便便就能夠敗出好幾十億,幾個(gè)億的小錢他還看不上眼。
威廉倒是聽出張臻語氣格外的平靜,戴著一副仇富的樣子:“果然是人比人氣死人,怎么我覺得你壓根就看不起這座礦山?!?br/> 張臻眨了兩下眼睛看著威廉。
并不是他看不起礦山,主要是因?yàn)槿说搅艘欢ň辰?,自然是將一些小東西看不上。
而且這個(gè)時(shí)候他也能夠理解為什么方國(guó)海對(duì)著威廉的好感度這么低。
人家雖然只是經(jīng)營(yíng)了一個(gè)小公司,這里有一個(gè)發(fā)展商業(yè)版圖的野心,自然是不會(huì)被一些小東西給迷惑。
這樣看起來,張臻還要抽個(gè)空好好的提升一下威廉的品味。
而威廉本來是想要賣下關(guān)子的,但是看到張臻如此的淡定也只能嘆了口氣。