愛我的和我所愛的,我只是失去這些罷了,沒什么大不了的。
——————
過了好一會(huì)后,特蕾西婭終于開口。
“陳默先生不好奇我為什么會(huì)過來嗎?”
她還是保持著那個(gè)略顯尊重和稍顯疏離的稱呼,但陳默已經(jīng)習(xí)慣了,他在這片營(yíng)地里認(rèn)識(shí)了不少人,阿拉杜什,科莫奇,愛莎,scout,還有許多他叫不出名字但的確認(rèn)識(shí)的薩卡茲和非薩卡茲人。
他們因?yàn)楦鞣N不同或者相同的原因聚集在這里,有戰(zhàn)士,平民,女人,小孩,他們并不在乎別人來自那里,又為什么會(huì)出現(xiàn)在這里。
他們聚集在這里的理由沒有那么高尚,只是單純的為了活著,興許還能活的更好一些,起碼比起領(lǐng)主和貴族,特蕾西婭是一位仁慈的領(lǐng)主,哪怕她沒有一片能夠稱的上屬于自己的領(lǐng)地。
“殿下準(zhǔn)備告訴我了。”
陳默許許將爐子上茶壺?zé)崴莺玫乃偃芸Х冗f到特蕾西婭面前的桌上,這是后勤配給給他和scout的物資之一,但這里的生活卻談不上多么富足。
“謝謝?!?br/> 特蕾西婭禮貌的道謝,卻并沒有拿起金屬杯,她的目光先是留意到陳默粗糙的手上,他手指甲中黑色和繃帶下的傷痕。
沒有露出任何厭惡和抵觸。
“陳默先生似乎變得有點(diǎn)不一樣了?!彼粗惸哪槅枺┰S困惑:“但又說不出來是哪里出現(xiàn)了變化,說起來我其實(shí)并不怎么了解您呢?!?br/> “要說變化,應(yīng)該是現(xiàn)在我的模樣看起來有些邋遢吧,讓您見笑了,殿下。”
“不。”特蕾西婭搖了搖頭:“我聽說陳默先生一直在幫助營(yíng)地里的人,您做了很多我想?yún)s沒能做的事。”
“凱爾希女士告訴您的?”
“在您眼里,我難道就是一個(gè)對(duì)自己周圍發(fā)生了什么全都一知半解而且漠不關(guān)心的領(lǐng)主嗎?”她半帶責(zé)怪的語氣,像是在不滿。
“我只是沒想到您居然會(huì)在意這點(diǎn)小事。”陳默說。“但除了這些,我也想不到自己還有什么能做的?!?br/> 特蕾西婭拿起杯子,熱氣彌漫間她輕輕吹了口氣抿了一下口,似乎是有些燙,她急忙放下杯子后用手指捂了捂自己的嘴。
這時(shí)的她才后知后覺的意識(shí)到陳默正坐在自己的對(duì)面,她抬起頭,剛好和陳默的目光相對(duì),兩人都短暫的愣了愣。
陳默沒有想到特蕾西婭會(huì)露出這么可以稱得上是馬虎的一面,也許馬虎這個(gè)詞并不該出現(xiàn)在特蕾西婭身上。
“我失禮了,陳默先生?!?br/> “沒關(guān)系?!标惸⑽⒁崎_目光,卻還是忍不住想要轉(zhuǎn)過來看著特蕾西婭,意識(shí)到這點(diǎn)的陳默立即轉(zhuǎn)移話題。
“您還沒有告訴我您為什么會(huì)過來?”
“因?yàn)槲蚁胝乙粋€(gè)不那么沉悶的地方,思來想去,好像只有陳默先生您這里合適了,我也想好好的過來向您道謝,感謝您這段時(shí)間為我們做的一切,盡管我知道您可能并不認(rèn)同我們的理念。”
她的回答直白卻又真誠(chéng)。
“您知道我的目的或許并不是那么單純?!?br/> “我知道?!碧乩傥鲖I輕輕點(diǎn)頭,咖啡飄蕩的熱氣在杯上彌漫:“但我也是一樣的,我明明知道有些事為什么發(fā)生,我卻不能去改變和阻止它。”
陳默頓了頓,她想起了scout和他的小隊(duì)遇到的事情。
特蕾西婭不是個(gè)單純的人,她心里很清楚自己下面的人在想什么,她也清楚那些事為什么發(fā)生,他不可能不清楚為了引出攝政王的間諜而將營(yíng)地作為誘餌,也不可能不清楚博士所做的一切,但她卻選擇了默認(rèn),而在人們心中,她依舊是那個(gè)善良正直親切的特蕾西婭。
陳默沒有說這不是特蕾西婭的錯(cuò),她不可能沒有錯(cuò),但往往君王手下都有一個(gè)替他承擔(dān)罪惡的人,在人們心中他興許是個(gè)十惡不赦的人,但君王對(duì)此毫不知情。
可能嗎?除了那些軟弱無能的君主外,特蕾西婭,被敬仰和依賴的特蕾西婭明顯不是那種人。
“所以您才更不應(yīng)該辜負(fù)他們,或許我并沒有這么說的資格,但您很清楚他們?yōu)槭裁磿?huì)這么選擇?!?br/> 陳默的話說的很委婉,但他知道,特蕾西婭能明白他的意思。
“您和凱爾希說了相同的話呢,她也是這么說的?!碧乩傥鲖I笑了笑,卻沒有再提起凱爾希說了什么,那笑容看上去既無奈又牽強(qiáng)。
她都懂的,她也能明白。
但有很多事,之所以被稱為無奈和遺憾,并不是因?yàn)椴欢?,而是因?yàn)闊o能為力又無可奈何。
她的理想和她的事業(yè),正在一點(diǎn)點(diǎn)被病痛和源石所侵蝕,可她還是得做出一副我很好,我沒有在擔(dān)心和憂慮的樣子,以安撫他人的心,以免他們陷入彷徨和迷茫。