在漢武帝時期,漢軍要深入北方草原打擊匈奴,最大問題是容易迷路,一旦有了指南針,可以有效解決這個問題。
造紙術、印刷術,是可以近期發(fā)明出來的。
不僅僅是節(jié)省制造成本,更是節(jié)省存放空間。
在咸陽王宮、各級官署衙門,需要大量的空間存放相關檔案資料。
子嬰又再沉思起來,思忖著還可發(fā)明什么物品,或改善什么技術。
越來越多的物品和技術,在子嬰腦海中浮現(xiàn)。
腳踏三錠紡車、諸葛連弩、三弓床弩、寒鴉箭、煉鋼術等等,還有更多更多,可以在這時期發(fā)明出來。
子嬰作為一國之君,要進行各種發(fā)明創(chuàng)造,總不可能赤膊上陣,天天指揮、監(jiān)督工匠,最好有信得過的臣子協(xié)助管理,再挑選出合適的工匠、合適地點進行研究實驗。
這方面,最好還是跟尉繚商議。
接下來,子嬰在布帛上畫著圖案。
第二天,子嬰召尉繚前來。
尉繚首先匯報了秋收情況。
今年秋收順利,沒有發(fā)生耽誤莊稼收割的現(xiàn)象,預計收成不低于去年同期。
“丞相請看!”
案桌上放著三塊布帛,每塊都有一個圖案。
第一塊布帛上畫著的是曲轅犁。
當尉繚看到第一塊布帛時,立即被吸引住了,拿起布帛仔細看了又看,神情中流露出驚訝、歡喜之色。
“妙啊!妙??!”尉繚贊不絕口。
現(xiàn)在的耕犁,犁轅是直的。
而圖畫出來的耕梨,犁轅是彎曲的,轅頭大不相同。
“此耕梨,為名‘曲轅犁’。犁轅改為彎曲,長度縮短,轅頭這里安裝的是可自由轉(zhuǎn)動犁盤,這樣不僅讓犁架變小變輕,而且便于調(diào)頭和轉(zhuǎn)彎,操作靈活,便于調(diào)節(jié)翻耕深淺,節(jié)省勞力,提高耕作速度。”
子嬰在詳細解說著。
此時的尉繚,激動萬分,說道:“真是妙!此‘曲轅犁’,是大王所想出來的?”
原本的耕梨,犁轅是直的,耕作不僅更費力,又難以調(diào)節(jié)要翻土的深淺,轉(zhuǎn)彎不方便,操作不靈活。
有了這種大王所說的“曲轅犁”,明顯節(jié)省了人力和畜力,讓農(nóng)戶們更快做完原本事情,騰出時間干其它事。
原本的直轅犁,一直伴隨著古代農(nóng)耕民族,直到唐代才改進成曲轅犁。
“正是我想出來,現(xiàn)在的耕梨犁轅是直的,稱作‘直轅犁’?!?br/>
曲轅犁、直轅犁,很好,名如其實。
“天才!大王真乃天才也!”
尉繚開懷一笑,豎起大拇指夸贊著,很少有這么興奮過。
大王居然有如此想象力,接連發(fā)明椅子、象棋、餃子、曲轅犁,還發(fā)明了許多新詞語,是古往今來難得的天才。
“丞相再看看這兩種!”
第二塊和第三塊布帛上,畫著的是龍骨水車、水轉(zhuǎn)筒車。
尉繚一看圖畫,就能大體上知曉這兩種物品的妙用。
此時此刻,他心中的驚駭、激動,不知怎么來形容,大王乃超級天才也!
“此物乃龍骨水車,可……”
子嬰在詳細講解著。
龍骨水車可用手搖、腳踏、牛轉(zhuǎn)、水轉(zhuǎn)或風轉(zhuǎn)驅(qū)動。
龍骨葉板用作鏈條,臥于矩形長槽中,車身斜置河邊或池塘邊。
下鏈輪和車身一部分沒入水中,驅(qū)動鏈輪,葉板就沿槽刮水上升,到長槽上端將水送出。
如此連續(xù)循環(huán),把水輸送到需要之處,可連續(xù)取水,功效大大提高,操作搬運方便,還可及時轉(zhuǎn)移取水點,既可灌溉農(nóng)田,若遇水災時可用于排澇。
龍骨水車,是東漢末年十常侍之一的畢嵐發(fā)明,三國時期的馬鈞加以完善。
“此物取名為‘水轉(zhuǎn)筒車’……”
子嬰指著第三幅圖案詳細解釋著。
所謂水轉(zhuǎn)筒車,是利用水流沖擊水輪轉(zhuǎn)動的農(nóng)業(yè)灌溉機械。
筒車一般要安裝在有流水的河邊上,且挖有地槽,被引入地槽的急流推動水輪不停轉(zhuǎn)動,從而將地槽里的水通過水輪上的木筒或竹筒提升到高處,最終流進農(nóng)田進行灌溉。
這水轉(zhuǎn)筒車,最初發(fā)明于隋朝,唐朝時才廣泛應用。
最后,子嬰道:“龍骨車和水轉(zhuǎn)筒車,亦是寡人想出來也?!?br/>
“妙?。∶畎。 ?br/>
尉繚心中的激動,任何言語皆無法形容。
“大王竟能想象發(fā)明出如此之多實用之物,大秦之幸!天下之幸也!”
子嬰心中嘿嘿一笑,現(xiàn)在才剛剛開始而已,以后還會有更多東西發(fā)明出來呢!
不過,他不打算一下子把太多東西說出來,要真是這樣做,別人不把秦王當“妖孽”才怪。
現(xiàn)在,把這三種東西展現(xiàn)出來,已經(jīng)夠驚世駭俗的了。
子嬰打算每隔一段時間,“發(fā)明”出一兩種物品。
子嬰道:“丞相,曲轅犁、筒車、龍骨車的作用,制作方法,寡人已告之,命工匠制作,應當不成問題?!?br/>
尉繚道:“不成問題,待上朝時,再向眾臣說明?!?br/>
兩日后,麒麟殿朝會。
眾臣行跪拜禮后,子嬰開始發(fā)話了。
“眾位卿家,寡人給大家看看三種東西,名為‘曲轅犁’、‘龍骨水車’、‘水轉(zhuǎn)筒車’?!?br/>
隨即,子嬰命人拿著三種圖案,給臺階下的眾臣過目,由尉繚進行相應的講解。
眾臣們皆仔細看著圖案,越聽越驚、越聽越喜,這三種物品也太神奇了!
待尉繚講解完畢后,臣子們是震驚中又有疑惑。
之前大王發(fā)明了象棋、椅子,不會這也是大王發(fā)明的吧?
子嬰俯視著眾臣,見大家有疑惑之色,朗聲道:“寡人即位以來,夙夜憂思,恐不能中興大秦。寡人為了大秦、為了天下,殫精竭慮,苦思改善農(nóng)耕灌溉之法,終于有所發(fā)明。”
明明是古代人的發(fā)明創(chuàng)造,子嬰剽竊過來后,說成是自己發(fā)明出來,還很是心安理得,沒有半點臉紅,心跳沒有絲毫加速。
眾臣聽后,大呼我王圣明。
能有如此天才大王,更是讓臣子們驚喜。
要發(fā)明創(chuàng)造新物品,或改善原有物品、技術,并不是容易之事。
大王即位以來,已經(jīng)發(fā)明過不少物品了,臣子們好奇起來,大王為何能屢屢想象出來?