馭龍國國王,安德魯·紫羅蘭陛下。
這位年歲不過半百,卻歷經(jīng)了上千場大小戰(zhàn)役。
王劍飲過的敵血可以盛數(shù)十口大缸,王劍斬落的頭顱可以堆起如山高的京觀,王劍所過之處,是無盡的喋血?dú)⒙尽?br/> 在這位驍勇善戰(zhàn)的王者十三歲時(shí),安德魯·紫羅蘭便率領(lǐng)數(shù)十位具裝騎士莽穿了來犯獸人近千獸奴兵組成的突襲軍團(tuán)。
安德魯·紫羅蘭率領(lǐng)的騎士隊(duì)伍從獸人奴兵軍團(tuán)的前排一路碾壓至后排。
騎士們手中的戰(zhàn)劍與手斧如同砍瓜切菜般將獸奴兵團(tuán)殺得丟盔棄甲。
而至始至終,當(dāng)時(shí)還是身為王子的安德魯·紫羅蘭都沖鋒在最前線。
如果說騎士團(tuán)是一把奴兵團(tuán)無法抗衡的尖刀,那么安德魯·紫羅蘭便是刃鋒,能夠輕易扭轉(zhuǎn)“獵人”與“獵物”角色的刃鋒。
即便是具裝騎士們個(gè)個(gè)斗氣渾厚,裝備精良,相對于只有破舊皮甲與爛鐵盾刀的獸奴兵團(tuán)而言,簡直猶如云泥之別。
但即便是站在騎士隊(duì)伍面前的是一群土雞瓦狗,面對上千只土雞瓦狗一齊沖來的聲勢陣仗,沒有超凡的魄力與勇氣,也是斷然不敢身置前茅的!
況且,人們在傳頌事跡之時(shí)都喜歡按照主觀意愿添油加醋。
而負(fù)責(zé)將事跡帶往大陸各個(gè)方向的吟游詩人們則最擅長對故事進(jìn)行藝術(shù)感的加工。
最終,流通向大陸的故事版本雖各有不同,但大抵是將安德魯·紫羅蘭這位主角的形象竭力美化,乃至神化!
什么品德高尚,武功蓋世。
為了保護(hù)農(nóng)民隊(duì)伍率領(lǐng)數(shù)名輕騎大破獸人精銳軍團(tuán),身先士卒,力敵千軍。
更有甚者傳唱安德魯·紫羅蘭乃是神靈欽定的勇者轉(zhuǎn)世,是千年一遇的人類救世主………
總之吟游詩人都是靠嘴吃飯的,胡扯是基本功,怎么吸引看客的耳朵就怎么說,壓根兒就不會(huì)尊重事實(shí)。
傳世盛名就此被造就。
就連它國君主與貴族乃至平民們都受輿情的影響,紛紛對安德魯·紫羅蘭的功績交口稱贊。
在人人盛譽(yù)的大環(huán)境下,鮮有清醒者能夠不入此局。
正是這一戰(zhàn)………哦不,正是吟游詩人們的嘴,徹底奠定了安德魯·紫羅蘭第一順位繼承人的地位。
每逢社交場合,前代國王便會(huì)滿臉驕傲地道:“安德魯·紫羅蘭,我最驕傲地兒子,未來王國可以放心的托付于他,我?guī)缀蹩梢钥匆娨粋€(gè)寧眾國為之顫栗的大國就此崛起!”
事實(shí)證明前代國王的眼光……賊臭!
比那珍藏了上百年的鯡魚罐頭都還要臭不可聞!
這安德魯·紫羅蘭除了會(huì)打仗和會(huì)睡女人之外簡直一無是處。
好吧,其實(shí)安德魯·紫羅蘭國王,真的連仗都不怎么會(huì)打!
打仗,可不是瞎帶著一隊(duì)人馬埋頭沖沖沖就完事兒的。
這其間涉及到人馬的組織排布,地形的整體勘察與了解,以及糧草的安置與計(jì)算。
雖然安德魯·紫羅蘭國王外出打仗時(shí)都會(huì)帶著一幫親信出謀劃策,大部分的安排任務(wù)都交由屬下去處置即可。
總之,這位國王的戰(zhàn)略眼光短淺,基本為零,他只適合于帶小股部隊(duì)沖鋒陷陣,但不適合統(tǒng)領(lǐng)大軍與敵鏖戰(zhàn)。
而且,這位國王自上任以來幾乎掏空了王國大半的底蘊(yùn),其根本緣由,便是窮兵贖武!
正常情況下,兩王國邊境出現(xiàn)摩擦,牽扯的王國君主一般都會(huì)先禮后兵,派出信使互相告好詢問………
但人家安德魯·紫羅蘭不,直接一上來就派出軍隊(duì)。
打!
打得對方不敢還手才肯罷休!
但是人家王國也不是軟柿子,你敢打,就絕對敢以兵相待。
出現(xiàn)貿(mào)易糾紛,打!
外交爆發(fā)口水戰(zhàn),也打!
然而安德魯·紫羅蘭所轄的王國卻配不上他的強(qiáng)硬………
常年累月的兵戎相爭,以及國王的莽夫性質(zhì)為馭龍國樹敵無數(shù)。
周圍的大小國家與馭龍國的外交關(guān)系基本臨近于冰點(diǎn)。
本來馭龍國商業(yè)貿(mào)易就不怎么發(fā)達(dá),這三番五次折騰,更是斷絕了大部分的商隊(duì)往來。
而且打仗的開銷極其龐大,導(dǎo)致王國稅率一升再升,人口流失嚴(yán)重。
大量的青壯年被強(qiáng)征入伍,直接導(dǎo)致了田地的荒廢,糧米減產(chǎn)。
貪婪的貴族們?yōu)榱司S持荒糜的奢侈用度,將手中的納稅權(quán)運(yùn)用得比逢人扒皮的高利貸頭子都還要爐火純青。
整個(gè)王國似乎都陷入了一種惡性死循環(huán)中——越窮越征稅,越稅民越窮。
而這一切的罪魁禍?zhǔn)祝允桥_(tái)階之上,與金蘿絲相距僅僅半丈不到的那個(gè)男人。