凱爾漫步在入夜后的霍格沃茨城堡中,走廊兩側(cè)的畫像都在打盹,四下里靜悄悄的一片,唯有黑暗與之作伴。
或許是因?yàn)榍皫啄暝诩~約當(dāng)黑暗騎士的經(jīng)歷,凱爾很享受這種靜謐的無光環(huán)境,黑暗讓他覺得無比的安全和寧靜。
所以即便只有他一個(gè)人,凱爾也喜歡在宵禁時(shí)間后出來夜游。
即便是一個(gè)人無所事事地漫步在這座古老的城堡里,也能夠讓他的身心得到最大程度的放松。
不過今晚有個(gè)不速之客打破了這份美好。
在一套高高的盔甲前,一個(gè)白胡子老頭精準(zhǔn)地揪住了處在幻身咒下的凱爾。
“老爹,這都還沒十二點(diǎn)呢。”
凱爾從兜里摸出那張鄧布利多親手簽發(fā)的批條,在他面前晃了晃。
鄧布利多無奈地嘆了口氣,“好吧。”
“比起我的事情,您是不是該多關(guān)注一下您的寶貝救世主同學(xué)?”
凱爾朝著走廊左邊一扇半開的門努了努嘴。
幾分鐘前,有個(gè)隱形人在他眼皮子底下鉆進(jìn)了那扇門里,門后是一間廢棄不用的教室。
那個(gè)隱形人自以為掩飾得很好。
實(shí)際上他的腳步聲和呼吸聲在這條安靜的走廊里,只要處在十米的范圍內(nèi),稍稍留心一下就能夠注意到了。
經(jīng)常夜游的人絕對(duì)不會(huì)犯這種小錯(cuò)誤,這位絕對(duì)是新手。
那么,答案只有一個(gè)了。
前段時(shí)間他才在鄧布利多的房間里看到一件隱形衣,那是哈利已故父親詹姆·波特的遺物。
鄧布利多把這件隱形衣作為圣誕禮物,交還給了它的原主人哈利。
那么剛剛鉆進(jìn)那扇門里的人就應(yīng)該是我們大難不死的救世主同學(xué)了。
鄧布利多這個(gè)時(shí)間點(diǎn)出現(xiàn)在城堡五樓的走廊里,應(yīng)該也就是為了這件事情過來的。
“既然你也注意到了,那就和我一起過來吧。”
凱爾收斂了聲息,跟在鄧布利多身后,走進(jìn)了那扇半開的門里。
“這么說——你又來了,哈利?”
雙手抱膝坐在一面巨大鏡子前的哈利只覺得自己的五臟六腑一下子凍成了冰。
他嚇得連滾帶爬地從地上起來,朝身后看去,發(fā)現(xiàn)一老一少兩位鄧布利多正坐在墻邊的一張桌子上看著他。
“我……我沒有看見你,先生。”他結(jié)結(jié)巴巴地說道。
“不是只有你才會(huì)隱形?!?br/> 鄧布利多臉上掛著和藹的微笑,這讓凱爾心里微酸。
他家老爹除了剛把他拐到霍格沃茨那會(huì)有這么和顏悅色之外,其他的時(shí)候看見他不是心累扶額,就是搖頭嘆氣。
凱爾真的很想掐著哈利的脖子問:是什么原因讓鄧布利多如此喜歡你?
哈利看到鄧布利多臉上帶著微笑,不由得松了口氣。
“看來你和之前的許多人一樣,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了厄里斯魔鏡的樂趣?!?br/> 就在他的老爹對(duì)哈利進(jìn)行心理教育的時(shí)候,凱爾站到了這面吸引了哈利三更半夜前來的厄里斯魔鏡面前。
這面鏡子看起來非常氣派,它的高度直達(dá)天花板,底下則是由兩個(gè)大型的爪子狀支架所支撐。
最重要的是,在這面鏡子的頂部鏡框上還用拉丁文寫著一長串字母。
這面鏡子的頂部鏡框上還用拉丁文寫著一長串字母。
如果把這串字母倒過來念的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它是一句話。
“我映照出的不是你的臉,而是你心中的愿望?!眲P爾輕聲念了出來。