虛弱的獵人睜開(kāi)眼來(lái),他看見(jiàn)了高大的柱子在昏暗的光線下投射出了巨大的陰影,眼前仿佛蒙了一層霧氣,所有的東西都只清晰了不到兩秒,便被這濃霧一般的陰翳所遮蓋。
于是所有的東西就變成了模糊的樣子,盡管有著燈光,卡爾也只能看見(jiàn)一些人形的光影在那里來(lái)來(lái)回回。
“吉爾伯特!吉爾伯特!”
卡爾扯開(kāi)嗓子叫道,他想起了自己昏迷前所看到的一切。
那些災(zāi)厄的野獸如狼群般從四面八方竄出,而在它們沖入驚慌失措的居民人群中后,數(shù)個(gè)原本看上去無(wú)比正常的人便發(fā)了狂,仿佛他們身體中的血液被替換成了野獸的血液,這些發(fā)狂的人朝著自己左近的親人、朋友或倒霉的陌生人撲去,用手撕開(kāi)受害者的皮膚,又或者用牙齒咬開(kāi)他們親友的喉管。
直到那一刻,卡爾才明白教會(huì)鎮(zhèn)要封鎖亞楠的原因。
這是真正的獸災(zāi),如同詛咒一般的災(zāi)難。
能夠被獵人隊(duì)伍所保護(hù)的普通居民全都經(jīng)過(guò)了最專業(yè)的檢驗(yàn),哪怕只發(fā)現(xiàn)了一丁點(diǎn)兒獸化的前兆,等待他們的都只有無(wú)情的處理。
但是這樣子嚴(yán)密的保險(xiǎn)措施卻沒(méi)能起到半點(diǎn)作用,沒(méi)有人能夠解釋這些人為什么會(huì)在瞬息之間發(fā)狂,而震驚與絕望所帶來(lái)的則是巨大的傷亡。
首先被殘忍對(duì)待的便是那些初次接觸殺戮的獵人們,盡管路德維希在征召獵人們時(shí)已經(jīng)為這些小伙子配備了擁有足夠防護(hù)能力的衣裝,但缺乏應(yīng)對(duì)能力的他們依然很快地倒在了血泊當(dāng)中,其中甚至有不少人是被發(fā)狂的居民所殺。
其中就有一位是卡爾認(rèn)識(shí)的。
那個(gè)熱情、勇敢的小伙子,在與大部隊(duì)匯合后,年輕的獵人小伙子便回到了自己的隊(duì)伍里,當(dāng)卡爾嘗試著回去救他時(shí),卻看見(jiàn)他被一只發(fā)狂的野獸抓破了喉嚨,而年輕人臨死前也將獵人的鋸肉刀生生地卡進(jìn)了野獸的胸口。
這已經(jīng)是常事了,卡爾和吉爾伯特都沒(méi)有因?yàn)檫@種事情而產(chǎn)生絲毫的猶豫,他們只知道這個(gè)小伙子叫馬卡夫,這好歹也為以后幫他樹(shù)立墓碑增加了一絲便利。
路德維希仍然是殺伐果斷的,卡爾用力地眨了眨自己那被“灰霧”所蒙蔽了的雙眼,他現(xiàn)在無(wú)比渴望能夠看見(jiàn)那一縷如月光般圣潔的熒光。
胸口的傷口經(jīng)過(guò)了簡(jiǎn)單的包扎,但仍然非常疼痛,沒(méi)有愈合的征兆,不知是沒(méi)有人為他注射血液,還是說(shuō)血液沒(méi)有起作用。
“這里!他醒了!”,一個(gè)陌生的聲音叫道,不過(guò)幾秒,卡爾便在自己灰蒙蒙的視野中看見(jiàn)一個(gè)人影跑了過(guò)來(lái),在他的身邊蹲下。
“吉爾伯特?”
他費(fèi)力地辨認(rèn)了一下對(duì)方的樣貌,但實(shí)在是看不清,只能試探性地叫了一聲。
“是我是我。”
吉爾伯特的聲音響了起來(lái):“你現(xiàn)在不應(yīng)該亂動(dòng)……我們?cè)诹忌平鸨虝?huì),暫時(shí)安全了?!?br/> “安全?”,之前那個(gè)聲音響了起來(lái),他的語(yǔ)氣中充滿了不可置信和惱怒:“你別開(kāi)玩笑了,它們只是暫時(shí)退去,而這里還有那么多即將成為野獸的人!”
“滾開(kāi)!混賬東西!”
吉爾伯特幾乎咆哮了出來(lái),緊接著卡爾便聽(tīng)見(jiàn)了手指撘在手槍扳機(jī)上的聲音。
卡爾嘗試著阻止這一切,但胸口的疼痛讓他沒(méi)有辦法做出動(dòng)作,微微抬起的手抓了個(gè)空。
幸運(yùn)的是,從另一邊走過(guò)來(lái)了一個(gè)人,聲音低沉而富有磁性:“保持安靜,去做自己該做的事情?!?br/> “是……路德維希先生?!?br/> 那人的回復(fù)揭示了來(lái)人的身份,卡爾感覺(jué)到路德維希在自己的身旁蹲了下來(lái),一股凝結(jié)的獸血的味道鉆進(jìn)了他的鼻孔。
“先生。”,路德維希這樣稱呼著卡爾:“你之前的抗?fàn)幨侵档玫?,如果不是你的武器刺死了那只發(fā)狂的畜生,我們說(shuō)不定都會(huì)遭殃。”
卡爾無(wú)奈地笑了笑,他知道路德維希是在安慰自己,就在剛剛,他明白了之前那人所說(shuō)的話的意思。
毫無(wú)疑問(wèn),自己和一群被診斷為感染獸疫的人放在了一起,但奇怪的是,恐懼還未產(chǎn)生,居然就被心底里的寧?kù)o所驅(qū)逐了。
“好吧,我想我的眼睛應(yīng)該已經(jīng)變成了那個(gè)樣子。”,卡爾艱難地抬起手,胡亂地比劃著:“就像一團(tuán)散開(kāi)的水銀,難看極了?!?br/> “卡爾,你是獵人,不會(huì)變成那副樣子的?!?br/> 吉爾伯特抓住了他的手腕:“只要有品質(zhì)足夠高的血液,你能夠扛過(guò)來(lái)。”
卡爾沒(méi)有回答,作為獵人工場(chǎng)的獵人,拜倫維斯學(xué)院的學(xué)生,他很清楚眼瞳擴(kuò)散意味著什么,恐怕不用太久,他的大腦就要被攻擊他人的欲望所充斥了。