峰會(huì)論壇今天上午九點(diǎn)在京市大酒店舉行。
但是譯員要提前一個(gè)小時(shí)到,不僅要調(diào)設(shè)備,還要看主辦方提供的最新版演講PPT。
這種類型的會(huì)議經(jīng)常會(huì)遇到演講PPT大變動(dòng)的情況。這樣的話譯員要快速的根據(jù)PPT變動(dòng)情況重新準(zhǔn)備相關(guān)詞匯。
一到酒店,已經(jīng)有主辦方派人在那等著,把林沁迎進(jìn)了大型會(huì)議室。
在會(huì)議室一進(jìn)門的地方已經(jīng)安裝好了一個(gè)可容納兩人的玻璃小屋。
等會(huì),兩名譯員就要坐在這個(gè)小玻璃屋里對演講者的話進(jìn)行翻譯,譯員的翻譯也會(huì)通過觀眾戴的耳機(jī)同步傳達(dá)到觀眾耳中。
另一名譯員還沒來,林沁便坐在小屋里調(diào)試翻譯設(shè)備,確認(rèn)設(shè)備沒有問題后拿出主辦方提供的最新材料準(zhǔn)備起來。
一邊復(fù)習(xí)相關(guān)詞匯,一邊拿出了雞蛋牛奶吃起來。
出門出的匆忙,隨便拿了點(diǎn)早餐。
同聲傳譯不僅是腦力活,還是體力活。所以一定要提前儲存好能量。
不多會(huì),另一名譯員來了。她一見到林沁便滿臉激動(dòng),“林老師,您好。我是安馨?!?br/>
林沁詫異抬頭,自己和她認(rèn)識?
臉色卻不失禮貌地微笑回禮,“您好。”
“我之前看過您做的新聞?lì)惖慕粋?,?shí)在是太精彩了。我真的沒想到能有一天和您一起做場會(huì)議?!卑曹耙荒橌@喜。
交傳全稱為交替?zhèn)髯g,是指演講者講完一段話后停頓下來,譯員緊接著對這段話進(jìn)行翻譯。這個(gè)翻譯過程也非常考驗(yàn)譯員的專業(yè)功底。
林沁眉眼彎彎:“謝謝?!?br/>
不管怎樣,能被人喜歡是一件愉悅的事情,伸出手和她握了握,“那今天我們一起努力把這場會(huì)議做好吧?!?br/>
安馨拼命點(diǎn)頭,一定不能在偶像面前丟臉。
其實(shí)她被臨場拉來湊數(shù)的,因?yàn)橹鬓k方原先定好的一名譯員臨時(shí)有事來不了。
機(jī)緣巧合之下主辦方才決定用自己。不然這樣的論壇是不會(huì)輪到自己的。
想到這,安馨有些緊張地翻開資料。
林沁察覺到,安撫她:“別緊張,放平心態(tài)。先把機(jī)器檢測一下是不是正常。”帶著她把相關(guān)的準(zhǔn)備工作走了一遍。安馨果然放松了許多。
觀眾席上的人員陸續(xù)進(jìn)場,很多人就滿席。走道上甚至都站了一些人。還有幾名觀眾擋在了玻璃屋前,以至于林沁她們都看不到演講臺。
工作人員幫著把玻璃屋前的人清了一遍,但是很快又有其他人站在了前面。
不等工作人員再次清人,演講開始了。
9點(diǎn)一到,主持人就站在演講臺開始講話了。
林沁見安馨緊張,先進(jìn)行開場翻譯。主持人講完話就是邀請史密斯先生演講,會(huì)場響起熱烈的掌聲。
這次大部分觀眾都是業(yè)界精英,都是有英文基礎(chǔ)的,但是碰到一些專業(yè)的術(shù)語就有些聽不懂了。這時(shí),耳機(jī)里傳來的悅耳的女聲消除了他們的聽力困難。
坐在前排的齊仁俊捂著耳機(jī)湊在顧遠(yuǎn)耳邊小聲道:“這個(gè)女生翻譯的不錯(cuò)。”
顧遠(yuǎn)沒說話,心里卻是覺得這聲音有些熟悉,但也一時(shí)想不起來在哪聽過。
沒多會(huì),耳機(jī)里的聲音切換到另一個(gè)女聲,顧遠(yuǎn)不動(dòng)神色地皺了皺眉。別人沒聽出來,但是他卻聽出來了,這個(gè)人的功底明顯差剛剛那個(gè)一大截。
史密斯為期一個(gè)小時(shí)的演講和問答很快結(jié)束。到了中場茶歇的時(shí)候。
安馨大大地松了一口氣,癱在靠椅上:“終于結(jié)束了。”隨之又緊張起來,“林老師,剛剛我是不是有幾個(gè)地方用詞用錯(cuò)了?”
“不用擔(dān)心,你翻譯的很好?!绷智甙l(fā)現(xiàn)了安馨有幾個(gè)翻錯(cuò)的地方,但是這時(shí)候只能多鼓勵(lì)她。后面還有大半天呢,心態(tài)如果一蹦,那更容易出錯(cuò)。
安馨聽了很開心,還興致勃勃地跑到會(huì)場拿了一碟甜點(diǎn)和水果過來給林沁吃,“林老師,你知道嗎,剛剛我看到了M科技那個(gè)傳說中的顧遠(yuǎn),真的高大又帥氣,原來他不是傳說中的禿頭啊。”
林沁不愛吃甜點(diǎn),叉了一塊蘋果吃起來,聽到顧遠(yuǎn)這個(gè)名字,猛不丁想到了自己名義上的丈夫,不過這世上同名的人多了去了,也沒什么稀罕的,“為什么說他禿頭?”
“是網(wǎng)上這么說的。說他這么年輕還這么成功,卻從來不露面,怕不是長的丑就是禿頭。網(wǎng)上還有人說見過顧遠(yuǎn),就是禿頭。可是我剛剛看到了,人家不僅長的帥,頭發(fā)還濃密的很??梢娭{言害人啊?!?br/>
“聽說顧總還是單身,天啊,這樣年輕有為、英俊帥氣的男人要是放在錦繡公園的相親角,那不得被大爺大媽們圍的里三圈外三圈啊?!卑曹耙贿呎f一邊回味剛剛遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到的顧遠(yuǎn)。
“顧大總裁如果聽到你把他和相親角、大爺大媽們聯(lián)系在一起,只怕會(huì)生氣的?!绷智哂行┖眯Φ乜聪虬曹啊?br/>
“那倒是,他這樣的極品男人只適合出現(xiàn)在小說、電視劇里。離我們的生活太遙遠(yuǎn)了?!卑曹耙贿呎f著一邊轉(zhuǎn)過頭,正好看著林沁的側(cè)顏,她有些呆了呆:“林老師,我覺得你和顧總還挺配的,要不你等會(huì)去偶遇一下?”
林沁拿紙巾擦桌面,聽了這話笑了起來,也不好說自己已經(jīng)結(jié)婚的事,畢竟她和安馨還算是陌生人,不太想說自己太多隱私,“你當(dāng)這里是相親角啊。而且我這樣一個(gè)普通人哪里配得上這種傳奇人物。咱們要回歸現(xiàn)實(shí),開始翻譯了。”林沁一邊說著點(diǎn)了點(diǎn)前方的演講臺。
安馨頓時(shí)坐直了身子,不過快速的補(bǔ)了一句:“他是傳奇人物,你也是我們同傳人心中的女神。女神配傳奇,天造地設(shè)呢?!?br/>
茶歇正好結(jié)束,第二場演講又開始了。兩人沒有繼續(xù)閑話,開始全身心投入到翻譯工作中。
第二場正好是顧遠(yuǎn)演講。林沁她們就要進(jìn)行中翻英的翻譯工作。
林沁覺得這個(gè)聲音有些耳熟,往演講臺方向看了看,卻發(fā)現(xiàn)玻璃屋前站了幾女生擋住了視線。
看來M科技的顧總比史密斯先生還受歡迎啊。
上午的會(huì)議結(jié)束。
主辦方為現(xiàn)場的參會(huì)者和工作人員準(zhǔn)備了自助餐。
林沁和安馨拿完食物正準(zhǔn)備往大門邊的餐桌處走,便看到浩浩蕩蕩一群人圍著史密斯先生幾個(gè)走過來。