?當(dāng)海爾嘉用標(biāo)槍高高挑起老阿特達(dá)的頭顱,對(duì)周圍那些急切的想要救援自己主人的莊戶人喊話的時(shí)候,這場(chǎng)極不對(duì)稱的海戰(zhàn)就以一種戲劇化的方式收?qǐng)隽恕?br/>
除了老阿特達(dá)的血親,沒人會(huì)愿意靠殺戮一群婦孺來證明自己的懦弱。
而有充分理由殺死海爾嘉和索菲亞的人中,老阿特達(dá)和他的小兒子烏納爾已經(jīng)戰(zhàn)死;老阿特達(dá)的兩個(gè)兄弟甚至比老阿特達(dá)更早被殺。唯一有理由為阿特達(dá)家復(fù)仇的人有兩個(gè)——老阿特達(dá)的兄弟哈爾斯滕,以及老阿特達(dá)的最后一對(duì)兒女。
不幸的是,哈爾斯滕此刻正在厄蘭島人的船上,而老阿特達(dá)的兒女則都在老阿特達(dá)的莊園里。
于是,糾結(jié)紛亂了一陣之后,這些失去了主心骨的莊戶人便紛紛將船駛離,和這群瘋狂的女人保持了一個(gè)安全距離,派出代表要求女人們交出他們主人的尸體——盡管他們有充足的理由不將戰(zhàn)斗繼續(xù)下去,卻也沒有任何理由將他們的老莊主的尸體丟給敵人。
剛剛經(jīng)歷了一場(chǎng)前所未有的戰(zhàn)斗,海爾嘉正在興頭上,幾乎就拒絕了這個(gè)要求——毫無疑問,那就意味著,雙方不得不再好好打上一場(chǎng)。幸運(yùn)的是,索菲亞還很冷靜,阻止了海爾嘉,禮貌的對(duì)自己的勝利表示了僥幸,同時(shí)表示愿意交還這一戰(zhàn)中老阿特達(dá)一方的所有尸體,以及她們俘獲的船只。
索菲亞的大度和體諒頓時(shí)贏得了莊戶人們的好感,幾個(gè)代表不安而且拘謹(jǐn)?shù)挠貌⒉晃难诺姆绞奖磉_(dá)了對(duì)索菲亞的感激之情,表示日后定會(huì)報(bào)答這份恩情。
在談妥了最關(guān)鍵的事情之后,雙方禮貌而且克制的相互分開,各自帶著各自的尸體和傷員,返回各自的港口。
當(dāng)海爾嘉的船隊(duì)回到港口時(shí),看到渾身是血的女人們,焦急的等在碼頭的男人們眼珠子都要瞪出來了——就是傻子也能看出,女人們剛剛和人血戰(zhàn)了一場(chǎng)!
船一靠港,卡努特等一干人便急切的迎了上去。
之后,海爾嘉勁頭十足的帶著侍女們跳到碼頭上,一臉的驕傲:“嘿,老阿特達(dá)的事解決啦?!?br/>
這句話讓場(chǎng)上的男人們呆了一會(huì),才意識(shí)到這句話里的意思。
卡努特一步上前,直接將得意洋洋的海爾嘉抓過來:“你們都沒事吧?”
這個(gè)問題讓海爾嘉楞了一下,之后神色有些黯淡:“有些個(gè)姐妹受傷了。不過沒死人?!?br/>
這話一出口,場(chǎng)上再次變得極安靜——卡努特對(duì)付波美拉尼亞人和文德人尚有不少死傷,海爾嘉帶了女人們出去擊敗了老阿特達(dá)的船隊(duì),卻只有受傷沒人死亡?
卡努特自己也一臉震驚的看著自己的妻子:“你們?cè)趺醋龅降模俊?br/>
海爾嘉得意的一笑,將索菲亞拉到前面:“索菲亞妹妹的主意,我們先做出大戰(zhàn)過后精疲力盡的樣子靠近他們,然后突然沖過去,三條船打一條。他們一看我們不是你們,是群女人,都嚇傻了,我們就贏了。”
停頓了一下,海爾嘉又猛地想起了什么,露出了笑容:“那個(gè)烏納爾,開始還拉著他爹想跑。結(jié)果索菲亞妹妹說,‘老阿特達(dá)家沒有男人了嗎’,老東西發(fā)火了,沖上來就被殺了。烏納爾也沖過來,也被殺了?!?br/>
“然后,咱們就跟那些莊戶人說,沒必要再打下去了。他們就領(lǐng)了尸體回去了?!?br/>
卡努特沉默了一會(huì)。
盡管海爾嘉說得輕松,他卻知道這其中的兇險(xiǎn)——兩船對(duì)沖,對(duì)擲標(biāo)槍時(shí),標(biāo)槍的力氣要比尋常時(shí)候大許多,就是他也不敢保證安然無恙——若非老阿特達(dá)那邊的人發(fā)覺海爾嘉她們是女人而愣了神,這兩個(gè)女人可能已經(jīng)送了命。
但卡努特卻沒有任何理由和立場(chǎng)指責(zé)自己的妻子。她們所做的事情自然是讓人擔(dān)心的、危險(xiǎn)的。可只要人還活在世上,又有哪一天不危險(xiǎn)呢?
到是他,作為男人,很有必要多教教海爾嘉和索菲亞,使她們以后再面對(duì)類似事情的時(shí)候能夠應(yīng)對(duì)得更好,有更大的把握取勝。
想明白了之后,卡努特便露出笑容,大步上前插入到兩個(gè)妻子中間,突的轉(zhuǎn)身,下蹲,在兩個(gè)女人的驚叫中雙臂展開兜著妻子的腿將兩個(gè)妻子扛在臂彎中高高舉起。
在一干人驚訝的注視下,卡努特放聲大笑:“來攻打咱們的四路人馬里,她們自己擊退了一路,連老仇人也完蛋了!你們這幫蠢貨還在發(fā)什么呆?感謝奧丁神將他的瓦爾基里送到我們身邊吧!”
這話讓所有人都愣住了。
之后,那些有妻子在女戰(zhàn)士隊(duì)伍里的丈夫們便紛紛有樣學(xué)樣的沖上前,將自家媳婦扛起。
緊接著,那些格外機(jī)靈的就知道該怎么辦了——轉(zhuǎn)眼間,一群?jiǎn)紊頋h子便紛紛沖向自己心儀的女子。
當(dāng)然,這其中難免有些沖突——尤其是當(dāng)那些女漢子們特別優(yōu)秀的時(shí)候。
這樣的沖突中的一部分由女漢子們自己解決了,另一部分則由漢子們用拳頭解決了——而對(duì)于北歐好漢們來說,這也只是“不錯(cuò)”的小游戲而已。
最后,所有參與戰(zhàn)斗的女漢子們都被男人們扛在了肩膀上,在歡呼聲中興高采烈的大笑大叫著,讓男人們扛進(jìn)了大廳。
之后,重新整頓了城市的防衛(wèi)體系,安排了人手警戒之后,就是盛大的宴席。
大部分人大吃痛飲的時(shí)候,卡努特沒忘記給那些傷員安排適合傷員的食物,也沒忘記派遣使者,分別向父親、老尼爾斯,以及神殿通報(bào)自己的勝利,并對(duì)海爾嘉、索菲亞的勝利特別強(qiáng)調(diào)。
最后,卡努特派出了使者,向奧洛夫王控訴老阿特達(dá)勾結(jié)外國人和文德海盜侵害本國人民的事情。
又過了幾天,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)便在整個(gè)烏普蘭傳開了,尤其是海爾嘉和索菲亞,以及她們的那群瓦爾基里們,也成了所有人口中津津樂道的對(duì)象。
與此同時(shí),卡努特也正式的將女戰(zhàn)士們的訓(xùn)練提上了日程——在海爾嘉和索菲亞取得了近乎傳奇般的勝利之后,這個(gè)提議幾乎完全沒有受到反對(duì)便順利的通過了,而且得到了女人們的一致支持。
而當(dāng)卡努特呆在自己的城鎮(zhèn)里治療傷員、訓(xùn)練戰(zhàn)士、整頓軍備的時(shí)候,老馬格努斯和老尼爾斯則住到了神殿附近的村子里——按照兩個(gè)老人的意見,雖然卡努特已經(jīng)向奧洛夫王申訴要求國王主持公道,但那個(gè)奧洛夫王和老阿特達(dá)是有姻親的,說不定會(huì)偏袒,所以他們需要提前準(zhǔn)備。
這一次,老馬格努斯和老尼爾斯決定一定要徹底解決老阿特達(dá)家的問題,于是不止前去和神殿里的長老們商量對(duì)策,更召集了本地有勢(shì)力且未曾皈依基督教的莊園主們——若是每個(gè)在本地有仇恨的家族都從外國召集人手,或者煽動(dòng)異族海盜前來攻打,那這個(gè)國家也就再?zèng)]有能叫人安心生活的日子了。
對(duì)于老馬格努斯和老尼爾斯所做的事情,奧洛夫王心知肚明。
然而,奧洛夫王卻沒有經(jīng)歷去操心這些莊園主們明目張膽的小動(dòng)作——對(duì)于他而言,眼下還有更加需要擔(dān)心的事情——蘇爾維麾下的好漢去了卡古的家鄉(xiāng)西福爾,證實(shí)了一件事:這個(gè)來自西福爾的卡古,曾經(jīng)是個(gè)在挪威國王奧拉夫二世麾下做黑事的,就如同蘇爾維在奧洛夫王麾下所做的那樣!
原本奧拉夫二世麾下做見不得人的黑事的臣屬,竟然跑到了瑞典,在國王麾下做了個(gè)泯然眾人的臣子,又對(duì)烏普蘭里的地方豪強(qiáng)下毒,并引發(fā)了一系列的紛亂,甚至引來了波美拉尼亞人和文德人的進(jìn)攻。
而眼下,奧洛夫王兒子妻子的家族幾乎被滅門,兇手卻偏偏占據(jù)了道理,又有諸多支持者。如果奧洛夫王偏向自己的親族,那么地方豪強(qiáng)勢(shì)必不會(huì)善罷甘休;而如果奧洛夫王偏向兇手,則會(huì)失去那些自己的親近勢(shì)力的支持。
這樣一系列事件到底意味著什么,就算奧洛夫是個(gè)瞎子也能看出來——奧拉夫二世早就對(duì)瑞典心懷不軌,而且提前安排了人手過來,現(xiàn)在終于成功的找到機(jī)會(huì),挑起了瑞典的內(nèi)亂——而接下來,很可能就是直接的武裝入侵了。
更加讓奧洛夫王心神不定的是,那個(gè)卡古,竟然在卡努特先后擊退了波美拉尼亞人、文德人和厄蘭人之后,成功的全身而退,眼下不知所蹤。
這就意味著,那個(gè)卡古很可能在烏普蘭還有同黨,而且仍舊潛伏在烏普蘭里,伺機(jī)準(zhǔn)備下一次行動(dòng)。
盡管奧洛夫王已經(jīng)命令蘇爾維帶領(lǐng)半數(shù)的人狼前去處理此事,但卻仍舊沒有回音——而只要卡古和他的同黨沒有被清除掉,那么奧洛夫王就不能安心的處置其它的事情——作為一個(gè)老練的政客,奧洛夫王很清楚,無論自己做什么,躲藏在陰影里的卡古都會(huì)借機(jī)破壞,并讓烏普蘭的局勢(shì)進(jìn)一步惡化。