蜻蜓飛舞,豆娘嬉戲。
八月二十日,暑假還沒結(jié)束,廠里的小孩兒揮舞網(wǎng)兜,追逐著蜻蜓群四處亂跑。
第一批一千臺(tái)水力游戲機(jī)已經(jīng)制作完成,在尼克的要求下運(yùn)往港口。
因?yàn)槭炀毝?,以及制作流程還未完善等等原因,水力游戲機(jī)制作的速度不算快,平均每天才制作完成一百余個(gè)。這對(duì)于正式職工六百人的工廠來說,實(shí)在是太慢了。
不過,最近這幾天產(chǎn)能已經(jīng)向上爬了不少,基本上每天能完成五百個(gè)左右,按照這個(gè)進(jìn)度,下周估計(jì)每天能完成一千個(gè),下下周會(huì)達(dá)到最理想的狀態(tài),一天兩千的產(chǎn)量。
原本,余鐵成想的是十萬臺(tái)全部制作完成,一次性完成交貨。不過,尼克想要先發(fā)一少部分到美國,余鐵成也同意了。
畢竟,合同上寫的一美元一臺(tái)是離岸價(jià)格,發(fā)貨數(shù)量少,單位運(yùn)價(jià)高也和三廠沒什么關(guān)系。
尼克先少量發(fā)一批貨,是因?yàn)樵陔娫捴杏米烀枋鏊τ螒驒C(jī),總歸有一些偏差,還是讓總公司那邊看到實(shí)物比較靠譜。
如果總公司那邊覺得這個(gè)玩具還不錯(cuò),有比較廣闊的銷路,估計(jì)還會(huì)追加訂單。
雖說水力游戲機(jī)的結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜,但是尼克用腳趾頭想,也知道如果要制作更多的水力游戲機(jī),公司還會(huì)找這家大洋彼岸的中國企業(yè),而不是在美國本土找廠家代工。
之所以會(huì)這樣做,是因?yàn)槊绹娜斯ぬF了,如果再加上水力游戲機(jī)采用的這種上好木料,廠家的報(bào)價(jià),估計(jì)會(huì)比銷售價(jià)格還高。
大部分玩具都是廉價(jià)多銷的快銷品,不然,美國市面上銷售的玩具,也不會(huì)六成來自香港,三成來自日本,只有不到一成屬于美國本土企業(yè)制造生產(chǎn)。
在尼克看來,擁有十億公民的中國,最大的優(yōu)勢(shì),就是人力成本的優(yōu)勢(shì)。不說別的,就是把香港那六成的玩具產(chǎn)量,搶下來三成,都足夠讓腳下這片土地,產(chǎn)生巨大的變化了。
當(dāng)他把這個(gè)建議,和余生說了之后,余生的反應(yīng),既在他的意料之外,又在他的想象之中。
“低端玩具只是一個(gè)向電子游戲攀登的墊腳石,如果我們停留在這里,那豈不是一直在山腳下,一直要仰望別的國家?”
尼克在心中想道,產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移本來就是世界資本的大潮流,哪的制造成本便宜就去哪里,是天經(jīng)地義的事情。
落后的國家,能夠拿到先進(jìn)國家淘汰的落后技術(shù),生產(chǎn)產(chǎn)品已經(jīng)不容易了。
妄想從落后走到先進(jìn),那也要看先進(jìn)國家,給不給這個(gè)機(jī)會(huì)。技術(shù)封鎖可不是開玩笑,落后國家就算想上進(jìn),先進(jìn)國家也不會(huì)允許。
原本落后的先進(jìn)了,那本來先進(jìn)去剝削誰?
地球上的所有國家,就如同一條食物鏈,分為三六九等,落后就要受剝削,這是一條顛撲不破的真理。
不過,尼克看著余生滿臉陽光的樣子,沒有把這些話說出來。有夢(mèng)想、有理想沒有錯(cuò)。
戳破別人的美夢(mèng),不是一個(gè)好選擇。
“尼克,你看這個(gè)新玩具怎么樣?”余生最近英語口語利索了不少,再加上他和尼克熟悉了,他說話尼克也拆不多都能聽懂了。
又來了……
尼克轉(zhuǎn)過頭,想看看余生有帶來了什么新玩具。這些天余生時(shí)不時(shí)就蹦出一個(gè)新的玩具點(diǎn)子,有的有實(shí)物,有的只是個(gè)概念。他往往會(huì)拿這些還有些稚嫩的點(diǎn)子來詢問尼克,是不是有商品化的前途。
盡管尼克挺喜歡余生,但慢慢地也有些煩了。同時(shí)他也有些挺佩服余生,畢竟以中國這條件,并不能玩到太多玩具,余生能有這么多點(diǎn)子,也真是難為他了。
“這是積木?”尼克啃著余生手里的一堆木塊問道,“如果是積木,市面上這種玩具已經(jīng)有很多了。”
“不僅僅是積木……”余生說著的同時(shí),把這些形狀各異的小木塊拼裝起來,花了大概五六分鐘的時(shí)間,拼裝出了一個(gè)像模像樣的小船。
小船身側(cè)有一個(gè)小按鈕,按下之后就聽到了馬達(dá)轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音。
余生沒等尼克說話,自顧自的解釋了起來,“這個(gè)玩具的靈感,源自于那天我制作礦石收音機(jī)的時(shí)候。
完成礦石收音機(jī),聽到耳機(jī)中傳來中央人民廣播電臺(tái)播音員聲音的時(shí)候,我整個(gè)人興奮的不行。我覺得親手制作的東西,能讓人享受到不可比擬的快樂與成就感……”
余生一邊說,一邊翻著詞典,把他不會(huì)說的詞寫在紙上。他解釋了十分鐘,尼克連蒙帶猜,明白了余生的意思。
簡單來說,余生這款玩具的想法,有些類似于積木,理念是自己親手制作的玩具,才是最好的玩具。
余生帶著尼克走到水塘邊,將手中的剛剛鑲嵌好的小船放入水中。后方的螺旋槳,在水面上掀起了漣漪,小船向前,打擾了點(diǎn)水的蜻蜓。
尼克剛剛親手拼裝的小船,知道這個(gè)小船設(shè)計(jì)精妙,完全沒用一丁點(diǎn)螺絲、釘子之類的固定零件,全部由木頭相互鑲嵌而成,說是一艘工藝品也不為過了。
兩個(gè)人都在小水塘的另一邊,余生把觸碰到岸邊的小船撈起來說道,“它不光是一艘小船,還是一個(gè)機(jī)器人呢,我覺得這樣可以兩變的玩具,應(yīng)該能受到小孩子們的歡迎吧?!?br/>
余生將關(guān)鍵性的木塊抽出,整個(gè)小船當(dāng)即崩塌成一堆木塊。
他在這堆木塊中挑挑揀揀,拼裝了起來。沒過多一會(huì),尼克就看到了一個(gè)長相不算是太俊俏的機(jī)器人了。
“有點(diǎn)小遺憾。就是由于他是除了馬達(dá)和導(dǎo)線,是全木質(zhì)的。所以,關(guān)節(jié)動(dòng)不了,只有這一個(gè)姿勢(shì)。尼克,你覺得這個(gè)玩具怎么樣?”
尼克沉默了一會(huì)吼道,“excited!”
“亦可賽艇?你說它叫這個(gè)名字么?”余生問道,他摸了摸自己才冒出幾根胡須的下巴說道,“一個(gè)名字叫做亦可的賽艇,還不錯(cuò)的感覺?!?br/>
“excited!excited!”尼克又吼了好幾遍。
余生這才發(fā)覺,尼克說的應(yīng)該是英文,應(yīng)該查查詞典。原來是興奮的意思啊。
“這個(gè)玩具很棒么?”余生問道。
“棒,棒!”尼克興奮的說著中文。他興奮地繞著圈,在想這玩具在美國會(huì)有什么樣的一個(gè)廣闊市場(chǎng)。
尼克在美國長大,他知道這樣這樣一個(gè)可變形的玩具,對(duì)于美國小朋友有著怎樣的吸引力。
“你真是個(gè)天才!”尼克興奮地朝余生說道。