?葛奈瑞搞怪一樣的大喊大叫讓李普覺得好笑又無奈,他頭也不回的回應(yīng)了一句道:“當(dāng)然有,葛奈瑞,如果你不介意自己拖著三個(gè)蛋蛋的話!我會(huì)為你再補(bǔ)上一個(gè)的。用英國人的補(bǔ)給肉做一個(gè)!”
“噢,你輸了,淋病先生,你說李普一定不會(huì)開玩笑的,他并不是像你說的那么嚴(yán)肅!”這時(shí)候就有人忽然對(duì)著葛奈瑞大笑起來,然后叫道,“十美元,你輸我的,快點(diǎn)!”很顯然他們?cè)谀沁@個(gè)打賭。
“李普,我恨你!”葛奈瑞高聲的叫著。然后就是引發(fā)一陣嬉笑聲。
李普不由搖搖頭,然后繼續(xù)的向著塹壕內(nèi)的兄弟們大聲的打著招呼。這是他的職責(zé),他一向?qū)⑦@個(gè)也看做自己對(duì)e連兄弟們的看顧,防止這些家伙們?cè)诘靡馔位蛘弑^喪氣的時(shí)候,做出什么不理智的舉動(dòng),從而造成傷亡。
當(dāng)然在塹壕里的兄弟們雖然憋屈,但是卻還是能夠找到一些自我安慰的法子,他們總是想方設(shè)法的找點(diǎn)樂子,或者派人出去巡邏的時(shí)候,順便收刮一點(diǎn)東西,先是從附近荷蘭人的屋子里,然后就是到一些先前德國人遺棄的陣地上尋找他們的補(bǔ)給物質(zhì)。德國人進(jìn)攻來得快,退得也快,他們反而丟失了不少自己的陣地。
德國人的酒的味道很差,但是香煙卻比英國人的要好得多,這也是很多人在巡邏的時(shí)候?qū)ふ业降淖詈玫臇|西。雖然德國人的補(bǔ)給食物比英國人的強(qiáng)不了多少。
“德國人的煙!”帕克斯扔給威爾士一包,“懷特巡邏的時(shí)候,從德國人遺棄的陣地上收集過來的,這是德國人拿得出手的最好的禮物了!”
威爾士點(diǎn)燃了一支,然后狠狠的吸了一口,突出眼圈笑道:“比英國人的強(qiáng)多了。我喜歡這個(gè)味道。這是德國人做的唯一的一件好事!”
“對(duì)了,下午的兩點(diǎn)的時(shí)候,你要去團(tuán)部,辛克上??赡苡腥蝿?wù)給你?!蓖柺康溃澳悴辉?,我接的電話,希望這次你能夠遇上一點(diǎn)好事,譬如迎接美軍的勞軍團(tuán)之類的任務(wù),聽說在他們已經(jīng)從英國乘船到了荷蘭,很可能會(huì)到戰(zhàn)地來慰勞兄弟們的?!?br/>
“什么勞軍團(tuán)?”帕克斯不由吃驚的看著威爾士道。
“哦,上帝,你的消息太不靈通了?!蓖柺亢俸俚男Φ溃拔以谝淮稳I部的時(shí)候,聽到營部的人說的,我想溫特斯和尼克森早就知道了這個(gè)消息了!”
“馬琳黛德麗在里面嗎?”帕克斯忽然問了一句。
“當(dāng)然在,不然辛克也不會(huì)費(fèi)很大的勁將她弄到這里來,說實(shí)話,我還真想去見識(shí)見識(shí)呢。帕克斯,你得想辦法把這個(gè)差使弄到手!”威爾士嘿嘿的笑道。
“想都別想,這是辛克上校的專利!”帕克斯搖搖頭,然后微微一笑,瑪琳黛德麗?這個(gè)女人自己還真的想見識(shí)一下。
但是很顯然,他想錯(cuò)了,辛克團(tuán)長絕對(duì)不會(huì)將這樣的美差交給任何一個(gè)軍官,這是不可能的事情。帕克斯在路上還遇上了溫特斯和尼克森,他們兩個(gè)很顯然也是去團(tuán)部的。帕克斯是步行,尼克森邀請(qǐng)帕克斯上了他們的吉普車。
“你們也是為了馬琳黛德麗?”帕克斯上車后的第一句話就讓溫特斯噎了一下,尼克森卻在一旁嘿嘿的笑起來。
“應(yīng)該不是?!蹦峥松俸傩Φ?,“辛克上校是不會(huì)讓別人染指的!但是他在今天大清早的時(shí)候,接見了一名英軍的上校,估計(jì)可能和這個(gè)有些關(guān)系。”
“哦,看來我們還真是會(huì)意錯(cuò)了!”帕克斯有些尷尬的笑了笑。
溫特斯在一旁搖頭道:“不,是你會(huì)以錯(cuò)了,不是我們!”
“瞧瞧,我還一直以為他沒有什么幽默細(xì)胞呢,看來傳言也可能不是真的!”尼克森搖著頭笑著,“不過這家伙今天早上可干了一件蠢事?!?br/>
“我知道!”帕克斯嘿嘿一笑道,“迪克將你瓶子里裝的尿淋到了你身上,是不是?”
“噢,上帝,噢,雷斯,你怎么知道的?這才什么時(shí)候的事情,難道這已經(jīng)傳開了?”尼克森不由得驚呼了一聲,然后瞪著帕克斯。
“這又不是什么秘密,男人總是在睡覺的時(shí)候,找不到馬桶,”帕克斯嘿嘿笑道,“當(dāng)然更重要的是,有些人根本就不想去找馬桶,很顯然,我只不過是因人而異的猜測(cè)而已!沒想到就命中了,是我的運(yùn)氣太好了,還是你太倒霉了?”
“噢,該死的,王八蛋!”尼克森再次對(duì)著溫特斯低聲的罵了一句,“你現(xiàn)在高興了?估計(jì)今天天黑之前,或許等不到那時(shí)候,全506團(tuán)的家伙都知道了,我將尿裝在玻璃瓶子里的,然后被你淋了一個(gè)通透,迪克,我恨你!”
溫特斯聳了聳肩膀道:“這件事早已經(jīng)全團(tuán)皆知了!”
“所有人都知道你用我的尿淋了我?”尼克森惱怒的道。
“不,不,尼克!”溫特斯微微一笑道,“我指的是你晚上睡覺的時(shí)候,將尿裝進(jìn)玻璃瓶子里的習(xí)慣?!?br/>
三人一路說著,吉普車駛進(jìn)了團(tuán)部。然后就看到團(tuán)部出了辛克上校和一些參謀之外,還有一個(gè)戴著紅帽子的英軍上校。
“哦,不是吧,辛克上校的臉色可真不好看!”在進(jìn)門之后,帕克斯看了一眼辛克上校,然后低聲的對(duì)著溫特斯嘀咕了一句。
“迪克、帕克斯,過來,這是英軍第一空降師的都比上校?!毙量松闲?duì)著溫特斯和帕克斯招手,然后指著坐在他身邊的那名紅帽子英軍上校道。
“溫特斯上尉是第二營的指揮官,帕克斯上尉是e連的連長!”辛克上校對(duì)著都比想他介紹著溫特斯和帕克斯兩人。然后他和都比上校走到桌子邊的一副地圖邊上,指著地圖道:“英軍在市場(chǎng)花園行動(dòng)中損失了近8000名兄弟,所以都比上校來此協(xié)調(diào)救援行動(dòng)。救出在阿納姆地區(qū)淪陷時(shí)被困的紅魔部隊(duì)?!?br/>
都比上校看了看溫特斯和帕克斯一眼,然后指著地圖上的位置道:“荷蘭地下抵抗組織在萊茵河的北岸15公里處一座淪陷城鎮(zhèn)外,收容了我們140名兄弟。我們?nèi)旌蟮耐砩蠈⒃O(shè)法抵達(dá)河岸,在此森林處會(huì)合?!彼钢貓D上的一處位置。
“帕克斯上尉,你要從e連選出一個(gè)小隊(duì),盡快的帶他們都過萊茵河!”史崔爾中校在一旁補(bǔ)充道,“因?yàn)榇┰降攸c(diǎn)要經(jīng)過e連防守的陣地。加拿大工兵會(huì)為你們提供六艘船?!?br/>
帕克斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,這時(shí)候都比上校走到團(tuán)支部會(huì)掛著的一副大地圖前道:“集結(jié)地點(diǎn)很讀力,而且能夠?qū)嵭械顷?,昨晚,凌晨三點(diǎn)的時(shí)候,我又獨(dú)自游了一遍。到時(shí)候我們會(huì)用紅色‘火把’畫出了代表勝利的v字形?!比缓笏粗鴾靥厮刮⑿Φ?,“美國人的說法是紅色的‘手電筒’?!?br/>
“我們叫這次行動(dòng)為‘飛馬行動(dòng)’”辛克在一旁說著,然后用手指了指溫特斯道,“溫特斯,你們二營負(fù)責(zé)任務(wù)。”
溫特斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后看著帕克斯道:“雷斯,你盡力協(xié)助都比上校,如果有什么需要盡力找我。盡量圓滿的完成這次任務(wù)。”
“我會(huì)的!放心吧,迪克!”帕克斯轉(zhuǎn)頭看著都比上校疑惑道,“為什么還有英軍在淪陷區(qū)?不是都隨著厄克特將軍在大橋南邊的渡口回來了嗎?”
都比上??戳丝磁量怂梗缓蠛鋈粚?duì)著他道:“你是帕克斯中尉?不,不,你現(xiàn)在已經(jīng)是上尉了。對(duì)不起,我剛才想起來了,你就是那位突襲了德軍的油料庫和彈藥庫并且引導(dǎo)我們攻占大橋并帶著我們從渡口撤退的帕克斯上尉?”
辛克團(tuán)長這時(shí)候,很顯然覺得很驕傲,他對(duì)著都比上校點(diǎn)頭道:“是的,就是他,那一次他可創(chuàng)造了奇跡了!”
“上帝,非常感謝!”都比上校走過來和帕克斯擁抱了一下,然后笑道,“對(duì)不起,讓你有些驚訝了,是的,那次我們有一些是隨著他們度過河了,但是有一些傷員并沒有及時(shí)的感到渡口,他們掉隊(duì)了,后來德軍的飛機(jī)肆虐了渡口,他們沒有渡過河去。我也是在那一次被德軍俘虜?shù)摹_€有一部分逃走了。并且得到了荷蘭人的幫助!”
帕克斯點(diǎn)點(diǎn)頭,表示自己了解了。然后再次伸出手和都比上校握了握笑道:“想不到我還會(huì)有和英國人合作的機(jī)會(huì)!但愿這是一次愉快的回憶!”
“非常高興再次和你合作!我對(duì)著這次行動(dòng)非常有信心!”都比上校點(diǎn)點(diǎn)頭,然后對(duì)著辛克上校笑道,“我非常的樂觀!”
“我也一樣上校!”辛克上校面帶微笑點(diǎn)頭。
很顯然,這群英軍是掉隊(duì)的人。他們一多半是受傷的傷兵,在急行軍的過程中免不了要落在后面。本來他們是可以一起渡河的,如果沒有德軍的飛機(jī)的偵查,和后來的轟炸。
“知道那名都比上校是怎么過來的嗎?”在出了團(tuán)指揮部的時(shí)候,尼克森對(duì)著溫特斯和帕克斯神秘的笑道,“這家伙從德軍的醫(yī)院中逃了出來,然后游過了萊茵河。天,真不知道他怎么做到的。難怪有人叫他‘瘋子上?!?,真是名副其實(shí)!”
“我贊同!”帕克斯笑道,“不過我也挺喜歡這個(gè)瘋子的。想一想,說不定以后,也會(huì)有人叫我‘瘋子上尉’的?!?br/>
“瘋子上尉?”溫特斯微微一笑,然后看了尼克森一眼。
“別看我,迪克,我知道你在想什么!”尼克森搖搖頭笑道,“不過,這件事情還是要慎重對(duì)待的,畢竟英軍現(xiàn)在暫時(shí)還算是我們的友軍,他們還沒有向德國人投降!”
(未完待續(xù))