他是想讓我覺得他了不起還是怎么的?不告訴任何人?在他沒經(jīng)一天訓練就打破學校紀錄的時候?我知道他這話是認真的,于是我沒告訴任何人。也許由于這個原因,他的成就在我心中扎下了根,并且在我強把它隱藏進去的黑暗之處迅速生長。德文學校的紀錄冊含有一個錯誤,一個謊言,這一點只有我和菲尼知道。a.霍普金斯?帕克無論現(xiàn)在身居何處,他都是生活在一個傻瓜的天堂。他那已被擊敗的名字仍然赫然于學校紀錄的大銅牌上,而菲尼卻故意躲避一項體育榮譽。不錯,他已經(jīng)有過許多榮譽了——溫斯洛?加爾布雷思橄欖球錦標賽1941~1942年賽季最具基督教體育jing神獎、瑪格麗特?杜克?博納萬圖拉設(shè)立的在曲棍球運動中作風最像她兒子的學生運動員綬帶獎、德文學校身體接觸xing運動獎(每年授予被體育評委認為在任何身體接觸xing體育項目中其體育風范超過其同伴的學生)。但是這些都屬于過去,它們是獎項,不是校紀錄。菲尼正式參加的運動——橄欖球、曲棍球、棒球、長曲棍球——并沒有校紀錄。突然轉(zhuǎn)向一項新運動,一天之間,便立刻打破它的紀錄——這就像是變戲法,讓人眼花繚亂,說實話,我簡直無法想象。這里面有某種令人振奮的東西。當我思考它的時候,我的頭腦感覺一點點暈眩,我的腸胃開始刺痛。一句話,這極具魅力,絕對的男生魅力。我低頭看秒表,意識到自己差一點就要用臉se表露出或用聲音宣布道菲尼打破了一項校紀錄,這時候,我體會到一種也可以用一個詞來形容的情感——震驚。
對這驚人之事保持沉默,這加重了我的震驚。這使得菲尼太不同尋常了,這不同尋常不是就友誼而言,而是就競爭而言。在德文,不屬于競爭的關(guān)系寥若晨星。
“在游泳池里游泳總覺得怪怪的,”當我們朝宿舍走去時,在沉默了不同尋常的好一會兒之后他說,“唯一真正的游泳是在大海里。”然后,他又用平ri里的那種普普通通的聲調(diào)(當他建議干某件極為出格的事情時他就使用這種聲調(diào))補充道:“咱們?nèi)ズI吧?!?br/>
去海濱騎自行車也要用好幾個鐘頭,在校生是絕對不準去的。去那兒要冒被開除的危險,還會毀掉我為第二天上午的一次重要測驗所做的復習。這極大程度地破壞我一生中都想要置身其中的秩序,而且還有那我所討厭的費力的自行車長途跋涉?!昂冒?,”我說。
我們蹬上自己的自行車,沿著一條小路離開了德文。菲尼既然拉上了我,他就覺得自己有必要讓我一路快活。他講述著他童年時瘋狂的故事;當我氣喘吁吁地拼命騎上陡峭的山坡時,他輕松地在我身邊騎行,不斷開著玩笑。他分析我的xing格,他堅持說他知道我最不喜歡他什么(“你太守規(guī)矩了,”我說)。他撒把倒騎,他坐在車把上騎,他在行進的自行車上跳下跳上,模仿他在電影中看到過的騎師在馬背上做的那些動作。他唱歌。菲尼盡管說起話來富有音樂底氣,可他唱歌卻總跑調(diào),他記不住任何歌的曲調(diào)或歌詞。但是他喜歡聽音樂,任何音樂,他也喜歡唱歌。
下午晚些時候,我們抵達海濱。chao高浪大。我一頭扎入水中,游過兩道波浪,但是波浪已經(jīng)達到了某種能量狀態(tài),在這種狀態(tài)中你可以感受到整個海洋的力量。第二道波浪卷著我沖向海邊時,把我推在前面,沖速極快;突然之間,這個波浪變得無比巨大,沖得相形之下渺小不堪的我喪失了地球引力的控制,而完全被它左右;波浪把我向下一拋,拋入無底深淵,后來,終于有了底,是硌人的沙子,我沖到了岸上。波浪猶豫起來,在岸邊輕輕搖擺,然后嘶叫著向深水區(qū)退回,并沒興趣再把我一道拖走。
我走到海灘上,躺下來。菲尼走過來,彬彬有禮地摸了摸我的脈搏,然后回到海里。他在海里待了一個鐘頭,在此期間每隔一會兒就回我身邊說上幾句話。沙子由于整ri的ri曬而極為燙人,我不得不把浮面上的一層扒開,躺在下面的沙子里,菲尼在海灘上的行走也變成一連串高高的驚跳。
大海把泛著泡沫、閃著陽光的海浪拋向附近的礁石,海水是冰涼的。這種陽光和大海,再加上那不斷增加著呼嘯強度的拍岸浪,以及海上刮來的陣陣具有冒險意味的咸咸的海風,總是令菲尼亞斯陶醉。他到處跑,充分享受著,他朝飛過的海鷗放聲大笑。他為我做任何他所能想到的事情。
我們在一個熱狗攤吃晚飯,背對著大海和它那現(xiàn)在涼了一些的海風,我們面對著烤爐架發(fā)出的熱氣。然后我們向海濱的中心地帶走去,那里是一小片新英格蘭夜總會。木板路上的燈光映襯著漸漸暗下來的藍天,產(chǎn)生了一種群星璀璨般的完美的美麗。夜總會、she擊場和啤酒花園灑出的燈光與閃亮薄暮中的寧靜純凈交相輝映。
我和菲尼穿著膠底運動鞋和白褲子在木板路上行走,菲尼身穿一件淺藍se的馬球牌襯衣,我穿了一件t恤衫。我注意到,人們都目不轉(zhuǎn)睛地看他,于是我自己也看了看,看是為什么。他的皮膚散發(fā)著一種太陽曬過的紅銅般的光亮,他那棕褐se的頭發(fā)被太陽曬得顏se變淺了,我注意到,被陽光曬黑的皮膚襯得他的眼睛閃耀著一種藍綠se的冷光。
“人人都在看你,”他突然對我說,“因為今天下午你把自己曬成了電影明星的膚se……又顯擺上了?!?br/>
這個晚上的違規(guī)已經(jīng)夠多了,不必再多了。我倆都沒建議進入任何一家夜總會或啤酒花園。我們倆確實在一家模樣相當?shù)皿w的酒吧一人喝了一杯啤酒,亮出假征兵證來讓酒保相信或似乎相信了,我倆已是成年人了。然后我倆在海濱偏僻盡頭的沙丘中間找了一個好地方,躺下來,睡覺過夜。菲尼通常有一段睡前獨白,這回他獨白的最后一段是:“希望你在此睡個好覺。我知道我把你拉出來,有點強拉硬拽的意味,但是畢竟,你無法跟任何人來這個海邊,你無法自己來這個海邊,在你生命的這個青chun期,最適合和你在一起的人就是你最鐵的鐵哥們兒?!彼q豫了一下,然后補充道:“你就是這樣的?!闭f罷,他的沙丘上一片沉寂。
說這番話是需要勇氣的。在德文學校,像這樣**裸袒露自己的情感,僅次于自殺。我當時本應(yīng)告訴他,他也是我最鐵的鐵哥們兒,用此來將他所說的話圓滿結(jié)束。我張口yu說;我?guī)缀跻f了。但是某種東西阻止了我。也許阻止我的是那感情,它比思想更深,包含著真實。
第二天早上,我頭一回看見了破曉。它的開始并不是我所期待的那種大海上美麗的大張旗鼓,而是一個怪怪的灰東西,就像是陽光透過粗麻布。我抬頭看菲尼亞斯是否醒了。他仍在睡覺,不過在蒙蒙的光亮中,他看上去不像是睡覺,而像是死了。大海的樣子也像是死的,冷漠的灰se波浪在海灘上尖利嘶叫,而海灘也是灰se的,死氣沉沉。
我翻了個身,試圖再睡,但是睡不著,于是我平躺著,張望著這個灰麻袋片一般的天空。漸漸的,就像一件接一件樂器小心練習,顏se開始篝火般刺穿天空。大海在天空那鑲了金邊的銀灰se的映襯下,稍稍活躍起來。浪尖上閃耀著明亮的高光,在波浪那灰se的表層之下,我可以看出潛蘊著午夜的深綠。海灘擺脫掉了死氣,變成鬼魅的灰白,然后變得白多于灰,最后變成一塵不染的全白,就像伊甸園的海濱一般純凈。菲尼亞斯仍在他的沙丘上睡覺,他使我想起拉撒路1,是主的觸摸使之復活。
他慢慢醒轉(zhuǎn)。我并沒有長時間凝視著他。從能記事起,在我頭腦里就有一臺不斷嘀嘀嗒嗒的生物鐘。我看著天空和大海,知道差不多六點半了。騎車回德文至少要三個鐘頭。我那重要的測驗,三角,將在十點鐘進行。
菲尼亞斯醒來說:“這是我睡得最香的一夜。”
“你多會兒不香過?”
“我打橄欖球摔斷腳腕那回。我喜歡海濱現(xiàn)在的樣子。咱們游一回清晨泳吧?”
“你瘋了嗎?現(xiàn)在沒時間了?!?br/>
“究竟幾點了?”菲尼知道我是塊活鐘表。
“快七點了?!?br/>
“還來得及短游一小會兒,”還沒容我說話,他就已經(jīng)跑過海灘,邊跑邊脫衣服,跳入大海。我在原地等他。過了一會兒,他回來了,渾身發(fā)著冷颼颼的光亮,但jing力還依然充沛,不住嘴地說著話。我沒有什么話好說?!板X還在嗎?”我問了一句,突然懷疑他在夜里把我倆共有的那七十五美分給弄丟了。在沙地上一通毫無希望的尋找,于是我倆沒吃早飯空著肚子騎車往回趕,抵達德文時剛好趕上我的測驗。我沒及格;我一看試題就知道自己沒戲。這是我第一次測驗不及格。
但是菲尼沒給我多少時間為此難過。吃過午飯就有一場閃電球,打了差不多整整一下午,剛吃完晚飯,又是夏季學期超級自殺社的集會。
這天晚上在我們房間里,盡管我已被那么多的體育活動給累壞了,可我還是試圖補上自己的三角。
“你太用功了,”菲尼說,他隔著我倆讀書的桌子,坐在我正對面。臺燈在我倆之間灑下一個黃圈?!澳愕臍v史、英語、法語,以及其他所有功課全都很好。還在三角上費哪門子力?”
“首先,通過了它我才能畢業(yè)?!?br/>
“少來,德文沒人比你更有把握畢業(yè)。你用功為的不是這個。你想當班頭,當畢業(yè)典禮上的學生代表,這樣你就可以在畢業(yè)典禮上發(fā)表講演了——大概是用拉丁文或其他與其同樣乏味的語言——成為本校的奇跡少年。我還不知道你?”
“別說傻話,我才不會把時間浪費在那樣的事情上呢。”
“你從不浪費自己的時間。所以我才不得不為你浪費我的時間?!?br/>
“不管怎么說,”我恨恨地補充道,“學生代表總得有人當呀?!?br/>
“瞧,我就知道你是沖著這個來的,”他靜靜地總結(jié)道。
“呸!”
那又怎樣。對我來說,這似乎是一個非常好的目標。畢竟,他應(yīng)該說。他贏得了,他滿懷驕傲地贏得了加爾布雷思橄欖球錦標賽獎和接觸xing運動獎,而且今年或明年他肯定還可以獲得兩三項其他體育獎。如果我當了畢業(yè)典禮上的學生代表,發(fā)言講話,獲得學業(yè)特別成就獎狀,那么我倆就會雙雙出人頭地,我倆就不相上下了,這就是全部的道理所在。我倆就不相上下了……這就是為什么!我將目光從書本上抬起,飛快地看了他一眼。他注意到我這越過燈光的突然一瞥了嗎?似乎沒有;他仍然埋頭用菲尼亞斯速記對托馬斯?哈代做著怪怪的花體字筆記。這就是為什么!他在臺燈的燈光中低著頭,我可以辨別出他眉毛上方額頭上那小小的隆起,這一不太明顯的隆起通常被認為是思維能力的體現(xiàn)。菲尼亞斯將是第一個有大智力而棄之不用的人。但是他的心里究竟在想什么呢?如果我是學生代表,贏得那份榮譽,我倆就不相上下了……他的頭猛然抬起,我趕緊低下自己的頭。我盯著課本?!靶菹喊?,”他說,“你要是老這么繃著,腦袋就會爆炸?!?br/>
“你不必為我擔心,菲尼?!?br/>
“我沒擔心?!?br/>
“如果我——”我無法確定自己是否能控制提出這個問題——“最終當了學生代表,你不會介意吧?”
“介意?”他用他那兩個清澈的藍綠se眼睛望著我?!安还茉趺凑f,就憑對手是切特?道格拉斯,你很有機會當上?!?br/>
“可你不會介意,對吧?”我用低一些、更為清楚的聲音重復道。
他朝我發(fā)出他那種特有的冷笑,這種冷笑曾給他帶來無數(shù)糾紛?!拔視刀实脷⑺雷约??!?br/>
我相信他的話。玩笑之態(tài)是一種表象;我相信他的話。眼前的三角課本模糊成一團。我什么也看不見了。我的大腦爆炸了。他介意,他鄙視我有可能會當學生代表。我的頭腦里飛快地發(fā)生著一連串爆炸,一個接一個的確信被接連炸碎——什么最好的朋友,這個想法被轟的炸毀;什么情感、什么伙伴關(guān)系、什么在男校的叢林中與某人息息相依、對某人絕對依賴,還有那希望,希望這個學校里——這個世界上——有某個我可以信任的人,這些也全都被一一炸毀?!扒刑?道格拉斯,”我不確定地說,“肯定想當。”
我的痛苦太深了,無法再說下去。我盯著課本;我喘不上氣來,仿佛氧氣在流出房間。在頭腦的大破壞之中,我的腦海里閃現(xiàn)過一個又一個念頭,我的頭腦絕望地搜尋著某種留下來的可依賴之物。絕對不依賴那已被消滅掉的可能xing,只依賴那在廢墟中存留下來的某種小小的安慰物。
我找到了它。我找到了那個僅有的且一向繼續(xù)存在的想法。這想法是,你和菲尼亞斯已然不相上下。你倆作為敵手而不相上下。你倆都是為了自己而冷靜地向前沖。你確實因為他打破了那項校游泳紀錄而恨他,那又怎樣?他也因為你門門功課都得a而恨你,除了最后這門。要不是他,你這門功課也會得a的。
隨后,第二個頓悟就像海灘上的黎明一樣清晰而蒼白地出現(xiàn)。菲尼故意設(shè)圈套,讓我無法復習。這也解釋了閃電球,解釋了超級自殺社每晚的集會,解釋了他每回出去玩都一定拉上我。我竟然還相信他那喋喋不休的“我們是最好的朋友”的說法!如果我不和他去,他就拉下臉!他本能地想要與我分享一切嗎?他當然想與我分享一切,特別是每門功課那一連串的d。這就是他,了不起的運動員,比我高明之處。全都是冷靜的欺騙,全都算計好了,全都是敵意的。
我覺得好些了。是的,我感覺到這就像是惡心過去之后如釋重負地出了一頭汗;我感覺好些了。我倆畢竟是不相上下的,作為敵手而不相上下。這致命的敵對畢竟是雙向的。