?(貓撲中文)“伍德,快命人去拿紗布和藥酒來。”我見伍德傻傻地站著,滄桑的眼睛充滿悲傷,推了推他。
他不滿我命令他,但是考慮到鐘離千塵的手在滴血,掉頭就走。
我嘆口氣小心翼翼地走到他身邊,不敢說一句話。
他低頭望著地下一動(dòng)不動(dòng)。
“無論如何她都是你的母親,雖然奴婢不知道發(fā)生什么事,但是太后這么做都是為了你吧?”我想安慰他,但又怕他發(fā)怒,說話都弱弱的。
他不說話。
“就算是太后做錯(cuò)了什么事,都已經(jīng)過去了,回不來了,就像我母親走了,這是永遠(yuǎn)也改變不了的事情,回不來了不是嗎?”我見他不說話,以為他聽進(jìn)去了,誰知他突然回過頭眼神冰冷地看著我,慢慢靠近我聲音低啞,冷冷地對(duì)我說:“你什么都不知道,憑什么在這里一派胡言?”
我看著他明亮的眼睛不自覺地吞了吞口水,這樣的他就像可怕的撒旦,但是:“事情發(fā)生了就要面對(duì),難道要一輩子活在從前嗎?這樣不累嗎?難道……?。 蔽疫€沒說完,他就用力捏住我的下巴:“你只不過是一個(gè)宮女,你有什么資格跟朕講道理?”
“皇上?!”這時(shí)伍德剛好拿著紗布藥酒過來。
我笑了笑:“好,宮女的職責(zé)不是安慰皇帝,是竭盡本分照顧好皇上你?!闭f著我掙脫開他,一把奪過伍德手上的紗布,走到他面前,拿起他流血的手,觸碰的一瞬間一股冰涼傳到我手心。
他驚訝地看著我捉住他的手,伍德也瞪大眼睛。
我無視,小心翼翼地替他涂藥酒包扎傷口。哼,我大人不記小人過,怎么,感動(dòng)了吧?不用謝謝我哦。
不過他的手真好看,骨折分明,只是他這種人不是養(yǎng)尊處優(yōu)嗎?為什么手心會(huì)起繭子?
“任雨落,你可真大膽。”他看著我包扎的傷口,改變之前冷冰冰的嘴臉,而是一臉邪笑。
“皇上,奴婢現(xiàn)在可是在幫你包扎傷口耶,我是在履行做宮女的職責(zé),難道奴婢做錯(cuò)了嗎?”見他居然不領(lǐng)情,我有些氣悶。
“你沒經(jīng)朕同意就摸朕的手,你可知這是殺頭的死罪?”他扯起嘴角問我。
殺頭?我驚訝地看著他,什么鬼道理?如果是這樣早知道就走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。我瞥瞥嘴無辜地看著他:“皇上,傷在你手上,我不捉住你的手怎么包扎?再說了,等你同意我包扎的時(shí)候血都流干了,奴婢只是擔(dān)心你所以才急著替皇上你包扎,請(qǐng)皇上恕罪?!?br/>
我極不情愿地向他請(qǐng)罪,開口閉口就是死罪,有本事你和我單挑,別拿你這些古代封建的規(guī)矩壓我!
“呵呵,你果然是個(gè)特別的人,我想知道你不怕死的勇氣到底從哪來的?”他好笑地看著我。
不怕死的勇氣?話說,每次他說要治我罪的時(shí)候我都覺得他不會(huì)成功,也許是因?yàn)樵?1世紀(jì)不可能因?yàn)槟硞€(gè)人說了一句話就可以殺一個(gè)人吧?又或許我又沒有真正受罰過,我就是傳說中的不見棺材不掉淚吧。
我嘿嘿地笑了笑:“當(dāng)然是因?yàn)榕局阑噬夏闶敲骶?,奴婢知道皇上不?huì)這么心胸狹隘,一定會(huì)是非分明的?!?br/>
我給這么大的帽子你帶,你沒理由說帶不了吧?
“哈哈哈……”他突然大笑起來:“你當(dāng)真這么想,你就不怕你看錯(cuò)了嗎?也許朕并沒有你想的這么通情達(dá)理?”
混蛋,給個(gè)臺(tái)階下下行不行啊?
“如果我看錯(cuò)了,我也死的值得。”我微笑著說。
本文是慢熱型的,大家耐心點(diǎn)啊。貓撲中文