在旋轉(zhuǎn)中,莉迪亞離開夏洛克……
然后又落回他的懷抱里。
誰(shuí)讓沙龍舞是一曲需要交換舞伴的舞呢,好在兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),莉迪亞又回來了。
“莉迪亞,也許你應(yīng)該專心一點(diǎn),還是你不踩到我的腳就覺得不值得跳這一場(chǎng)舞呢?”
對(duì)于莉迪亞的分神,夏洛克輕聲的在她的耳邊提醒她,希望她的眼神是一直看向自己的。
“夏洛克,我一直以為你不喜歡舞蹈就不會(huì)擅長(zhǎng)跳舞,誰(shuí)知道你的舞步那么熟練??磥聿粣厶柚皇悄愕谋硐?,你的舞步告訴我你對(duì)舞會(huì)應(yīng)該是很熱衷的?!?br/>
莉迪亞如夏洛克所愿,把注意力放在了他的身上,卻對(duì)他的過去感興趣了。
“我已經(jīng)28歲了,莉迪亞,可不是像你一樣年輕的16歲,哪怕不愛跳舞,這已然成了我熟練的技能?!?br/>
夏洛克看著莉迪亞,用年紀(jì)解釋自己的熟練。
“是嗎?我以為這樣復(fù)雜的舞蹈,普通人哪怕原來很熟練,只要不經(jīng)常練習(xí),也是很容易出錯(cuò)的?!?br/>
莉迪亞第一個(gè)不相信,算上前世,她也28歲,怎么沒有很熟練,雖然這會(huì)很難解釋為什么到現(xiàn)在她也沒有踩上夏洛克的皮鞋。
“所以我不是普通人。我是夏洛克.福爾摩斯?!?br/>
夏洛克自信的揚(yáng)眉,少有的張揚(yáng)。
“好吧,不普通的夏洛克,你覺得朗伯恩的舞會(huì)怎么樣?”
莉迪亞看著自豪的夏洛克,覺得這樣的他很鮮活,和沉穩(wěn)少言的偵探形象不同。
“確切的說,這算不上你們朗伯恩的鄉(xiāng)村舞會(huì)吧。舉辦舞會(huì)的賓利一家在舞會(huì)的安排上更靠近倫敦的舞會(huì)。但我覺得不錯(cuò),這里的舞會(huì)比倫敦的更有活力?!?br/>
夏洛克的鮮活就展現(xiàn)了那么一下,又恢復(fù)了自己平常的模樣。
“不需要回答得那么認(rèn)真吧,只需要夸獎(jiǎng)一下就好了,畢竟是我長(zhǎng)大的村莊?!?br/>
莉迪亞因?yàn)橄穆蹇艘槐菊?jīng)的回答而微微無語(yǔ)。
“說起來朗伯恩這個(gè)村莊是少有的凈土啊。這些年,我們的國(guó)家發(fā)展得很好,許多村莊的人們涌向城市,像朗伯恩這樣穩(wěn)定安寧的已經(jīng)不多了?!?br/>
夏洛克認(rèn)真的夸獎(jiǎng)了朗伯恩。
“哪怕出了布朗醫(yī)生謀殺柯林斯先生的案子?”
莉迪亞表示不相信,在她原來看來,只有城市才會(huì)有謀殺,像朗伯恩這樣村莊最多就是偷竊了。
“哪怕發(fā)生了這個(gè)案子。我以為莉迪亞你是看報(bào)紙的,大城市里的犯罪率你居然沒有注意到?”
夏洛克就在倫敦辦案,他最了解忙碌的蘇格蘭場(chǎng)。
“我知道,拜托,現(xiàn)在都要1860年了,你居然還看不起女士!”
莉迪亞俏皮的扯扯嘴角。
“我知道現(xiàn)在城市的高犯罪率是因?yàn)槿丝诘牧鲃?dòng),這是城市發(fā)展的一個(gè)必然結(jié)果,但以后是可以恢復(fù)和平的?!?br/>
“確切的說,現(xiàn)在還是1859年,莉迪亞你有在認(rèn)真的看報(bào)紙?。 ?br/>
夏洛克欣賞的看著侃侃而談的莉迪亞,總覺得她一直有成熟于她的年紀(jì)的思維。
“作為女王統(tǒng)治的時(shí)代,你看不起女士是要吃虧的?!?br/>
莉迪亞被夸得有點(diǎn)小驕傲,可愛得不行。
“說起來,莉迪亞你一年的大多數(shù)時(shí)間還是呆在朗伯恩的吧,那什么時(shí)候去倫敦呢?”
夏洛克的耳朵紅了,他把話題帶回安全的區(qū)域。
“有需要的時(shí)候,沒事我才不想去倫敦呢,就像你說的,倫敦的舞會(huì)實(shí)在是太無聊了,都差不多也就算了,我連角落都不敢去?!?br/>
莉迪亞說起倫敦就撇嘴,看起來還是喜歡自己的家——朗伯恩。
“那你的圣誕節(jié)都是在這里過的?”
前面莉迪亞說到了時(shí)間,夏洛克才想起來已經(jīng)快要到1859年的圣誕節(jié)了。
“當(dāng)然,圣誕節(jié)就要和家人一起嘛。難道夏洛克圣誕節(jié)不回家?”
隨著姐妹們的長(zhǎng)大,莉迪亞知道全家一起的時(shí)間只會(huì)越來越少,她更希望多待在朗伯恩,更何況是圣誕節(jié)。
“如果條件允許的話,我和哥哥都會(huì)回家和父母一起過圣誕節(jié),但總會(huì)有無法聚在一起的時(shí)候。要知道我的父母自己就很喜歡四處旅游,難免有錯(cuò)過節(jié)日的時(shí)候。”
夏洛克可以理解班納特一家的生活,但是福爾摩斯一家就不是那么傳統(tǒng)了。
“那你哥哥呢,如果你哥哥已經(jīng)成家了,你也可以和他們一起過?!?br/>
以夏洛克的年紀(jì),莉迪亞覺得夏洛克的哥哥應(yīng)該已經(jīng)成婚了。
“沒有,我們對(duì)工作都太熱愛了?!?br/>
夏洛克想起自己更聰明卻不愛動(dòng)彈的哥哥,笑著搖頭。
“那福爾摩斯夫人也不催嗎?”
莉迪亞覺得和夏洛克聊家常是一件很輕松的事情。
“母親她沒有催促我們。難道班納特太太會(huì)催你們結(jié)婚嗎?”
夏洛克在回憶以后,很確定的回答莉迪亞。
如果福爾摩斯夫人在這里,她一定會(huì)告訴莉迪亞,不是這樣的,她只是知道催婚對(duì)兩個(gè)兒子沒有用,她怎么可能不操心自己兒子的婚姻。
“當(dāng)然啦,母親她恨不得明天她的五個(gè)女兒都出嫁了。不過我知道母親是擔(dān)心父親走了,我們沒有依靠才這么著急,不然她可舍不得我們?!?br/>
說起班納特太太,莉迪亞的眼睛就亮晶晶的,看起來她很愛自己的母親。
……
不知不覺間,莉迪亞和夏洛克聊了很多。
而這一曲沙龍舞也結(jié)束了,莉迪亞由夏洛克帶著去到人少的沙發(fā)那里坐著休息。
“我去給你拿一杯喝的,感謝你的腳下留情?!?br/>
夏洛克看莉迪亞坐下歇腳了,才挪步去飲料區(qū)了。
飲料區(qū)的人不少,夏洛克被拖住了腳步。
而莉迪亞歇腳的地方也來了不速之客。
“莉迪亞小姐,你好。”
達(dá)西先生似乎是特地來找莉迪亞的。
“達(dá)西先生,你好?!?br/>
莉迪亞只好站起身,回禮。
“莉迪亞小姐請(qǐng)坐,我只是有點(diǎn)事情想問問你。”
達(dá)西先生看出來一曲舞蹈之后,莉迪亞有些疲憊。
“前段時(shí)間得了風(fēng)寒,確實(shí)需要多休息,感謝達(dá)西先生的體貼。不知道達(dá)西先生來找我是想要問什么?”
莉迪亞從善如流的坐下了,至于達(dá)西先生是不是沒有地方坐,畢竟他和莉迪亞還沒有熟悉到可以坐一張沙發(fā),哪怕沙發(fā)很寬敞,這就不是莉迪亞關(guān)心的了。
單獨(dú)一個(gè)人站著,達(dá)西先生不那么自在的挪了一下腳。
“是關(guān)于德比郡的玫瑰花圃,我的妹妹很喜歡那里,我知道現(xiàn)在那里歸莉迪亞小姐所有,不知道莉迪亞小姐可不可以忍痛割愛?!?br/>
“抱歉,我沒有出售那里的想法?!?br/>
對(duì)于達(dá)西先生買下玫瑰花圃的意愿,莉迪亞一口就拒絕了。
“價(jià)格可以商量的。”
沒想到被立刻回絕的達(dá)西先生還是不太愿意放棄,像這樣被一口回絕的事,他還是遇到得不多,倫敦上層人士誰(shuí)不是每句話都是轉(zhuǎn)無數(shù)圈才隱晦的表達(dá)的。
“如果達(dá)西先生你調(diào)查過我,你就會(huì)知道,我并不缺錢。甚至我也不需要達(dá)西先生的任何幫助。那么在玫瑰花圃是逝去長(zhǎng)輩留給我的禮物的情況下,你認(rèn)為我為什么要出售?”
莉迪亞很現(xiàn)實(shí)的問達(dá)西先生,把話說得清清楚楚的。
“看來我今天要無功而返了,打擾了,莉迪亞小姐?!?br/>
莉迪亞把話說得那么清楚,達(dá)西先生也只能放棄了。
“莉迪亞,你們?cè)谡f什么?達(dá)西先生你好,我們又見面了?!?br/>
夏洛克終于和拖著他聊天的人結(jié)束了話頭,拿著果汁就來找莉迪亞了。
“福爾摩斯先生,早就聽說你在這里查案了,又一個(gè)案子手到擒來?”
與夏洛克明顯認(rèn)識(shí)的達(dá)西先生少有的和藹可親。
“達(dá)西先生過獎(jiǎng)了。你有事找莉迪亞嗎?”
夏洛克直接問達(dá)西,顯然知道是達(dá)西找到這里來尋莉迪亞說話的。
“事實(shí)上我們已經(jīng)談完了,我正要和莉迪亞小姐告別。那我就不打擾了?!?br/>
達(dá)西先生很快就走開了。
……
見達(dá)西離開,莉迪亞才抱怨夏洛克給她拿的喝的居然是果汁。
“所以你覺得我只能喝果汁嗎?”
“你想喝酒?我記得上次在舞會(huì)上看見你,雖然你手上拿的是酒,但明明沒有喝?!?br/>
觀察仔細(xì)的夏洛克直接K.O了莉迪亞。
“好吧,你很有道理。謝謝你的果汁?!?br/>
說不過夏洛克的莉迪亞直接接過橙汁。
“這位達(dá)西先生不是喜歡你的第二個(gè)姐姐嗎,怎么來找你說話了?!?br/>
夏洛克再次問到了點(diǎn)子上,看來達(dá)西先生雖然偽裝的不錯(cuò),但是他控制不住的眼神還是出賣了他。
“所以他是來說其他事情的。達(dá)西先生雖然英俊,但還是太高冷了,整個(gè)一個(gè)大理石雕像,也不知道在瞪我的賓利小姐看上他什么?!?br/>
因?yàn)檫_(dá)西的短暫出現(xiàn),莉迪亞獲得賓利小姐的討厭套餐一份,具體包括瞪眼,蔑視臉和內(nèi)心默默的詛咒。
“金錢和地位的魅力。那么莉迪亞你呢,會(huì)不會(huì)向往金錢和地位?”
夏洛克銳利的看了瞪著莉迪亞的賓利小姐一眼。
“當(dāng)然會(huì)啦,誰(shuí)能拒絕金錢和地位?不過我更傾向于自己去獲得它,要知道已婚女子可只能依附于丈夫,連自己的財(cái)產(chǎn)權(quán)都沒有,又何來的金錢和地位?!?br/>
莉迪亞不以為然的說道,沒有注意到皺眉的夏洛克。
其實(shí)這個(gè)時(shí)候應(yīng)該皺眉的可不應(yīng)該是夏洛克。
同一時(shí)間的倫敦,莉迪亞事業(yè)的保.護(hù)傘——麥克林伯爵被一位政府官員約談了,不到一年以前才剛換了合伙人的莉迪亞不得不在不久的將來再次去倫敦為新合伙人奔波了。