百度搜索:39小說網(wǎng)
《旄丘》(máo):見死不救真讓人心寒
黎國是小國,受到了其他國家的侵略,軍隊被失敗,一隊敗軍逃到衛(wèi)國的山上避難,同時在急切地等待衛(wèi)國派援兵來收復(fù)國家。但已經(jīng)過了很長一段時間,援兵卻遲遲未到,不免讓這些將士感到奇怪。他們翹首以盼,說好了會來救援的,可是到了現(xiàn)在還沒到,不過先別著急,可能他們馬上就到了。
他們冷靜下來,考慮了一下援軍出兵緩慢的原因??赡苁撬麄冊诘却塑娨煌巴?,或者是有其他緣故,暫時不能發(fā)兵??墒菚r間已經(jīng)過去那么久了,仍然感覺不到援軍的動靜。慢慢地,他們明白,衛(wèi)國并沒有救援之心,他們不是在等盟軍,就是不打算救援了。唉!黎國的軍民有恢復(fù)之念,但衛(wèi)國并無拯救之心。黎民只得喪亡流離,衣衫破爛,寄居他國,凄慘哀嘆。而衛(wèi)國的群臣,不但沒有同情之心,反而袖手旁觀,趾高氣揚。這不禁讓黎民痛心不已,深感心寒:黎國平時對你衛(wèi)國恭敬有加,現(xiàn)在我們國家有難,你們竟然如此對待我們!
旄丘上有葛藤攀援,為什么它枝節(jié)蔓延?叔啊伯啊,為什么拖宕這么多時間?
為什么滯停安然?一定是在等待同伴。為什么居留長久?一定有原因難宣。
我們的狐裘已紛紛破敗,他們的車子還遲遲不來。叔啊伯啊,沒人同情我們遇難遭災(zāi)。
我們是小國人也低賤,如鳥兒流離真是可憐。叔啊伯啊,你們充耳不聞讓人生怨。
《簡兮》:舞會上的美男子
衛(wèi)國宮廷舉行了一場盛大的舞會,其中有一位舞師的舞蹈雄壯勇猛,他高大魁梧的身軀和威武健美的舞姿,震撼人心。他的舞蹈雍容優(yōu)雅,風(fēng)度翩翩,讓在場的一位女子不由得傾慕有加,并寫下詩文來贊美。
女子面對自己傾慕的男子,情意朦朧,表達(dá)起來也帶有些許的晦澀,但正是這種“猶抱琵琶半遮面”的感覺,才讓男女之間的情感變得如此迷人。女子心想:那男子如果是山上的榛樹,我愿成為樹下面的苓草,由他保護(hù),陪伴著他;多才多藝的西方美男子,我好想念他,我們能走到一起嗎?
女子把自己的情思一筆一劃地寫了下來:
鼓聲咚咚擂得響,舞師將要演萬舞。日頭高照正當(dāng)頂,舞師正在排前頭。
身材高大又魁梧,公庭里面當(dāng)眾舞。強壯有力如猛虎,手執(zhí)韁繩真英武。
左手拿著六孔笛,右手揮動雉尾毛。面色通紅如褐土,國君賜他一杯酒。
榛樹生長在山上,苦苓長在低濕地。心里思念是誰人,正是西方那美人。西方美人真英俊,他是西方來的人。
《泉水》:已婚女子的思家情懷
思鄉(xiāng),是對家園的依戀,久居家園的人,不容易體驗到這種感覺的強烈,也難以對思鄉(xiāng)愁緒有深切的感觸。一旦脫離家園,或者喪失家園,才能體會到家園的可親可愛。于是,游子思家便成為了一種情懷。
女子嫁到外地,時間久了想家,這是非常自然的事情。這里,就有一位衛(wèi)國女子,時間久了,想回家看看。女子看到泉水流入黃河的支流淇水,再次勾起了自己回娘家的念頭。她魂牽夢繞著衛(wèi)國,但如今衛(wèi)國人事發(fā)生變故,自己想歸寧探親,但根據(jù)禮儀卻不能回國,這讓她感到很是委屈,內(nèi)心焦急不安。
作為一位女性,在這種情況下,首先想到的是自己的同姓姐妹。于是女子想找她們傾訴一下苦衷,希望她們能夠為自己出出主意,想想方法。即使無濟于事,也能夠稍微排遣一下內(nèi)心的郁悶,放松放松。
女子想回娘家卻無法達(dá)成心愿,她回想起當(dāng)初出嫁時,與家人飲酒餞別的情景。如今時過境遷,寒暑數(shù)易,家人的近況如何,自己卻無從得知,真是讓人牽掛。想著想著,女子歸寧的念頭變得更加堅實篤定了。
女子繼續(xù)幻想著,想象自己在回家路途上的場景,車子奔跑得很快,因為女子的心情非常急迫。女子真的很想回家看看,哪怕速去速回也行啊,但最終她還是沒能達(dá)到心愿。
既然歸寧不成,心中總是苦悶,只好考慮出游消遣一下了。可是一看到外面的景物,女子又會聯(lián)想到家鄉(xiāng)的事物,有家不能回的憂愁,絲毫不亞于無家可歸的悲哀。女子想要忘掉思家之愁,這下可好,愁更轉(zhuǎn)愁了。
女子嘆息道:
泉水汩汩流呀流,一直流到淇水頭。夢里幾次回衛(wèi)國,沒有一日不思索。同姓姑娘真美麗,愿找她們想主意。
出嫁赴衛(wèi)宿在濟,喝酒餞行卻在禰。姑娘長大要出嫁,遠(yuǎn)離父母兄弟家?;丶覇柡蛭抑T姑,順便走訪大姊處。
出嫁赴衛(wèi)宿在干,喝酒餞行卻在言。抹好車油上好軸,回轉(zhuǎn)車頭向衛(wèi)走。趕到衛(wèi)國疾又快,大概不會有妨害。
我一想到那肥泉,不禁連聲發(fā)長嘆。想到須邑和漕邑,我心憂郁不稱意。駕好車子去出游,姑且消除心中愁。
汩(gu)禰(mi)
《北門》:小官吏的幸福和不幸福
做一個芝麻大小的官吏,其實也是一件挺悲慘的事情。就像這位仁兄,每天都在為公務(wù)繁忙,經(jīng)濟上更是內(nèi)外交困,還時不時地遭受家人的責(zé)難,罵他沒出息。面對這樣的生活現(xiàn)實,男子只得無可奈何地哀傷和憂慮,把這一切歸于天命。
沉重的壓力是身不由己的,但是小人物也是人,他也具有強烈的自我意識和反抗精神,顯然他對命運的安排不是那么滿意。可能他抱怨的聲音是微弱的,也是無濟于事的,但是這幾聲抱怨,還是能體現(xiàn)出一個人的尊嚴(yán)。反抗最終的效果不是最重要的,重要的是他還具有這種反抗精神。他不愿被奴役、被支配,獲得那么低的酬勞??墒牵谶@種情形下,他如果仍然覺得自己很幸福的話,可能他已經(jīng)很不幸了;但是,當(dāng)他面對生活的這一切,卻一直在感嘆自己不幸的時候,也許他就是最幸福的。
男子又在忙事務(wù)了,跑到城中北門時,一股冷風(fēng)吹來,讓他倒吸了一口涼氣。那種凄涼的感覺,真是沁人心脾。沒辦法,他全身瑟縮,還得繼續(xù)往前奔走。
他也時不時地自嘲一下:
我從北門出,憂心深重重。生活貧且窘,無人知我辛。唉,老天此安排,讓人怎么說!
王爺差遣重,公府事更多。忙完家中去,家人多斥呵。唉,老天此安排,讓人怎么說!
王事做不完,府上差役重。做完家中去,家人斥責(zé)多。唉,老天此安排,讓人怎么說!
《北風(fēng)》:逃亡者的贊歌
中華民族在古代自稱華夏族,周朝時,把華夏族周圍的四方族人分別稱為東夷、南蠻、西戎、北狄,用來和華夏族相區(qū)分。北狄,就是古代華夏人對北方少數(shù)民族的統(tǒng)稱。
周朝疆土遼闊,四周分布著數(shù)不清的方國和部落,他們時而臣服,時而反叛。這讓周朝的統(tǒng)治者費心不已,這也是周朝早期分封諸侯的主要原因。衛(wèi)國的衛(wèi)懿公繼位后,每天只知道吃喝玩樂,他喜歡養(yǎng)鶴,竟然賜給鶴官位和俸祿。國君無道,遭到衛(wèi)國臣民的怨恨。在一次交戰(zhàn)中,北狄大敗衛(wèi)國,衛(wèi)國的都城被攻破,衛(wèi)懿公被殺,衛(wèi)國從此也由大國變成了小國。衛(wèi)國的公子申,衛(wèi)懿公的堂弟,也就是后來的衛(wèi)戴公,帶著衛(wèi)人開始了逃難的旅程。
逃難的過程是痛苦的,北風(fēng)寒冷,大雪紛飛,大家要堅定逃亡的意志,留得青山在,不怕沒柴燒,放棄以往的恩恩怨怨,攜手同行??炜?!紅色的那是什么?是狐貍!那黑色的又是什么?是烏鴉!快別問啦,專心看路!逃亡中,有的臣民抱怨道:我們現(xiàn)在遭受風(fēng)雪交加的痛苦,和當(dāng)初國君無道,制造的國家局面是一樣的,不然我們的國家也不會破??!
愁云慘淡,大家還是加把勁快點跑吧:
北風(fēng)寒冷猛吹到,大雪飛揚滿天飄。你和我是好朋友,攜起手來一塊跑。哪能舒緩再猶豫?事情緊急快出逃。
北風(fēng)呼呼透骨涼,大雪飄飄白茫茫。你和我是好朋友,攜起手來歸他邦。哪能舒緩再猶豫?事情緊急快逃亡!
沒有紅的不是狐,沒有黑的不是烏。你和我是好朋友,攜手乘車同離去。哪能舒緩再猶豫?事情緊急快出逃。