?、、、、、、、
在伯利茲男爵看來,特立尼達(dá)公爵在私邸中召開宴會(huì),是一種表示親近和示弱的意思。
但有點(diǎn)沾沾自喜的他,卻發(fā)現(xiàn)自己所到之處,除了不斷的崗哨、衛(wèi)兵與嚴(yán)格的檢查之外,沒有紅地毯,沒有燈火通明的露天吧,沒有樂隊(duì),沒有沙龍,更沒有漂亮的貴族小姐、玫瑰花海與浪漫的詩琴手。
但他又簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛,塞拉弗公爵的私邸,在看他來簡(jiǎn)直有種返樸歸真的至高境界:誰看見有郁郁蔥蔥的樹木在家里生長(zhǎng)著?誰會(huì)看見蒸騰的鵝卵石溫泉池被放在走廊上?誰能享有數(shù)米高的玻璃窗,甚至宛如整面墻的形狀?還有磨得如此光可鑒人的木質(zhì)地板,散發(fā)出原木獨(dú)特的氣味,數(shù)層高的巨大客廳,使人仿佛來到了童話般的世界。
法蘭西王國(guó)的圣瓦利埃爾伯爵、葡萄牙的阿爾瓦拉伊勛爵、美第奇家族的亞爾倫先生等也對(duì)這里的一切充滿了驚訝與好奇。
尤其使人不敢置信的是,雖然是晚上,并且也沒有點(diǎn)起火把或蠟燭,但房間里卻亮如白晝,奇妙的燈光在樹叢、花草地、泉池邊以及裝點(diǎn)著珍寶的隔架上閃耀,那種晶瑩美麗,那種讓人目不暇接的氣氛,竟然使得諸位大使有種窒息的錯(cuò)覺。
“歡迎來到特立尼達(dá),各位,請(qǐng)入座!”
四名戴著白色假發(fā)套、一副宮廷御用侍從打扮的仆人,優(yōu)雅地走過來,在門口為各位使臣脫掉靴子,換上干凈涼快的便鞋,隨即在前頭領(lǐng)路,將這些高尚的先生們一個(gè)個(gè)帶到指定的位置坐下。
塞拉弗早已經(jīng)在桌子的一端坐定。
他的餐桌非常有紀(jì)念意義,這是他在森林中找到的體型最巨的一棵樹木,在確定這棵巨木木質(zhì)致密且不易生蟲后,他親自用斧頭花了一整天的時(shí)間伐倒了它。隨后,這棵巨木最粗的部分被豎著切斷、打磨并上清漆,做成了兩張厚重?zé)o比的餐臺(tái)。
而這棵巨木的其他部分,則被大大小小做了數(shù)十只圓椅,靠背的弧度非常體貼,并不為省料而為了舒適,所以當(dāng)這些客人們乍一坐在看似硬梆梆的凳上,卻覺得好似很柔軟一樣,甚至他們還會(huì)輕輕扭動(dòng)一下腰肢,像要確定這種真實(shí)的感覺一般。
“請(qǐng)?jiān)徫业暮?jiǎn)慢,各位?!比ヅe起酒杯,純凈的玻璃杯子里是小半杯紅葡萄酒,這種精致無比的器具竟然連久在豪門眼高于頂?shù)馁F族們也不敢確定其價(jià)值,他們大多是瞥了一眼之后,小心翼翼地舉起來,“這是我們印加大陸的地產(chǎn)貨,請(qǐng)嘗嘗?!?br/>
所有人都微笑致意后,各自抿了一小口。
他們的目光都不由得望向圣瓦利埃爾伯爵,他不但身份高貴,而且是法蘭西的宮廷寵兒,眾所周知,對(duì)葡萄酒的熟悉,在座沒有誰敢夸口能超得過這些高盧人的。
伯爵抿過之后,是最后一個(gè)咽下去的,他還拿起酒杯輕輕地?fù)u晃著,顯得有些碩大的鼻尖似乎要伸進(jìn)杯中貪婪吸吮一般,“哦,真是非常不錯(cuò)的酒。雖然年輕,但酒體的感覺很沉凝,甜味剛好蓋住澀味,如果能帶略帶點(diǎn)酸,則口感會(huì)更棒,最后要說一句,果香很飽滿,并且能聞到橡木、草莓和花草的味道,可以想像您的葡萄園一定建在非常漂亮地方?!?br/>
這下子連塞拉弗公爵閣下都不禁要驚嘆了,這位伯爵品評(píng)酒的樣子,絕對(duì)有專家級(jí)的風(fēng)范,而且他的大鼻子特別靈敏,連果園環(huán)境都說得大致不差。
“伯爵,我很佩服您淵博的學(xué)識(shí),您既然有如此愛好,那么在回去的時(shí)候,不妨帶上幾瓶好酒,這種東西只有在懂行的人那里,才能發(fā)揮出最佳的作用?!?br/>
“非常感謝您的慷慨,閣下!”伯爵手按胸膛,微微俯身,他的氣度也令其他人嫉妒不已。
塞拉弗拍了拍手,在俯身過來的侍從耳邊輕輕說了一句什么,不多時(shí),完全按照歐洲風(fēng)格制作的明爐和烤架都被取來,戴著帽子、手套、口罩的廚師們(這還是這些貴族們頭一次看到),麻利地使用著各種刀具,他把生肉一片片取下,再放在烤架上灑點(diǎn)植物油并稍稍翻動(dòng)一下,隨后便放在平底鍋里煎制。他的動(dòng)作像表演多于像在制作美食,例如不停地在手指間轉(zhuǎn)動(dòng)長(zhǎng)長(zhǎng)的刀叉,或者把鍋里的牛排拋得老高,再用兩片薄薄的小刀切削,眾人目不轉(zhuǎn)睛地盯著他們看,直到那些侍從端著盤子,把醬汁和佐料一一擺好,他才在各人的盤子里一人放了一塊。
“請(qǐng)用餐,各位?!?br/>
塞拉弗和靄地提醒著大家,當(dāng)然在看到他們驚訝而又羨慕的表情時(shí),他覺得非常愜意。此次宴會(huì)的過程完全是按照索尼婭小姐的計(jì)劃進(jìn)行的,她試圖在這種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膱?chǎng)合,用充滿歐洲風(fēng)格的風(fēng)尚元素提醒諸位貴賓,塞拉弗公爵閣下是傳承有歐洲古典優(yōu)秀文化和氣質(zhì)的人物,但別具一格的方式和這幢建筑本身的創(chuàng)意,則又證明公爵閣下?lián)碛械姆欠矊?shí)力,以及超越了某些刻板保守的貴族們的思想境界。
也許,這些使臣在用餐完畢,都會(huì)聯(lián)想到文藝復(fù)興的著名人物,大師級(jí)的列奧納多·達(dá)·芬奇先生,現(xiàn)在恰恰為這里的主人所招徠,不但如此,他還得到伯爵的爵位和令人矚目的榮耀。
這樣想來,他們才會(huì)真正視塞拉弗公爵閣下是一個(gè)正統(tǒng)而高貴的歐洲人,他們才會(huì)卑躬屈膝,向他提出正式的要求或進(jìn)行平等的磋商,他們才會(huì)把他的某些驚人發(fā)明傳遞給歐洲各地,而這一切,正是索尼婭想讓他們?nèi)プ龅摹?br/>
寧靜的山體靜謐地肅立,仿佛在思考著,除了昆蟲與青蛙的鳴叫,森林里安靜異常,隔著紗窗能感受到溫暖濕潤(rùn)的海上氣流,卻并不覺得悶熱,而舒適柔軟的麻制沙發(fā),則令深陷其中的賓客們久久不愿起身。
已經(jīng)是茶余飯后的時(shí)間,然而,由于索尼婭·德·美第奇小姐的到來,并講述了不少這幢建筑的奇妙后,這些使者們便刻意找了名目繁多的借口,期望久留下去。
而其中的時(shí)間,他們分別至少去了一趟洗手間,或者在侍從的帶領(lǐng)下參觀了別墅全貌。圣瓦利埃爾伯爵對(duì)這里贊不絕口,而伯利茲男爵也收起輕視與敵意,不斷探詢著主人的口風(fēng)。
“這座山非常漂亮,而其下方的城市,在黑夜里看來,如同天穹的繁星般閃爍。尤其是那座海中矗立的燈塔,上帝作證,這幢建筑簡(jiǎn)直可以媲美亞歷山大燈塔!”
“我想知道這座山的名字,閣下?!逼咸蜒朗拐甙柾呃羷拙籼岢隽艘粋€(gè)不情之請(qǐng)。
“唔,這座山似乎還沒有名字?!比ビ行┧妓靼愕卣f道,“索尼婭!”
正和自己的兄長(zhǎng)促膝長(zhǎng)談的美第奇小姐抬起頭來,她微微發(fā)笑,“聽說勛爵您正是葡萄牙王國(guó)中最著名的詩人之一,那么就請(qǐng)您為這座山命名好了。”
“這……”葡萄牙人看了看四周,然而,所有人都紛紛盛贊他的才氣,并表現(xiàn)出一副洗耳恭聽的樣子,他最終無奈地?fù)u了搖頭,“那我就只好從命了,公爵閣下,我覺得維多利亞山是個(gè)好名字。”
西班牙使者伯利茲的臉色立刻有了輕微的改變。
眾所周知,“維多利亞”在西班牙語里,是“勝利”的意思,把這座山如此命名,是不是有諷刺西班牙失敗的意思在里面呢?誰會(huì)知道!
當(dāng)阿爾瓦拉伊的話一出口,他自己也覺得有些不對(duì),不過后悔歸后悔,臉上反而表現(xiàn)得從容冷靜,仿佛根本不知道西班牙使者正冷冰冰地盯著他看。
“非常好聽的名字,維多利亞,維多利亞。”塞拉弗念叨著這個(gè)極其熟悉的單詞,心里頗有一番感慨,但講出來的話卻是風(fēng)馬牛不相及的東西,“以后這里就叫做維多利亞山吧。各位,想必你們多少也聽說過印加大陸的神秘國(guó)度——印加,他們?cè)诟叽笊较档牧硪粋?cè)。那座山脈被我命名為‘安第斯山脈’,就像我對(duì)這個(gè)大陸的命名一樣,似乎歐洲各國(guó)的地理學(xué)家對(duì)此都很感興趣?!?br/>
亞爾倫適時(shí)地插了句嘴,“何止是興趣,尊敬的公爵閣下!您是首先在新大陸建立國(guó)家的偉大人物,您的許多發(fā)現(xiàn),在地理學(xué)者中已經(jīng)產(chǎn)生了極大的反響,他們甚至把您的許多關(guān)于這方面的談話收錄成冊(cè),匯編成《特立尼達(dá)公爵宇宙學(xué)研究》一書,印加大陸和亞特蘭大陸的名稱也深入人心,尤其您考證了非洲海岸與新大陸海岸線的形狀,提出著名的‘大陸漂移論’,這在學(xué)術(shù)界已經(jīng)激起無比巨大的反應(yīng)!”
“那只不過是我說漏了嘴而已,這個(gè)理論要得到證明,還需要億萬年的時(shí)間。相比于地球的生命,人類真是渺小而短暫哪!”
所有人都為這句經(jīng)典的話語而暗自喝彩,并陷入思考,塞拉弗繼續(xù)說道:“安第斯山脈的形成應(yīng)該是大陸漂移論的有力佐證,據(jù)我考察得悉,這條山脈貫穿于整個(gè)印加大陸西端,跨度和平均高度上可列為世界第一,我猜想,在地殼運(yùn)動(dòng)的過程中,新大陸版塊與大南海版塊產(chǎn)生碰撞,使得安第斯一線逐漸拱起,這就像用兩手平擠一張紙一樣,漸漸這拱起的部分越來越高,也越來越長(zhǎng)。各位,眼前的這座維多利亞山,可能也是安第斯山脈的分支之一,如果各位有興趣,可以從這里越過島往印加大陸海岸線走走,順著這座山脈的方向,你們會(huì)看到更多的山脈,就像相連的一樣,直到千里之外的安第斯山脈主線為止?!?br/>
法蘭西人和葡萄牙都鼓起掌來,阿爾瓦拉伊勛爵笑著說:“塞拉弗公爵真是地理研究方面的行家,我?guī)缀醵急荒路f的觀點(diǎn)說服了!”
接下來的安排令人覺得十分詫異,塞拉弗吩咐侍從好好招待貴賓們,自己與索尼婭小姐、亞爾倫先生離開了客廳,看樣子是到旁邊密談去了。
“普瓦蒂埃爾大人,您覺得公爵閣下和佛羅倫薩人會(huì)簽訂什么樣的協(xié)議?”伯利茲男爵語氣平淡地問道。
雖然法、西兩國(guó)向來不睦,不過作為各自的使臣,他們表面上的關(guān)系還是挺融洽的。
普瓦蒂埃爾搖了搖頭,“這并不難猜,伯利茲先生,索尼婭小姐會(huì)作為美第奇家族珍貴的禮物送出去,反過來說,特立尼達(dá)公爵也帶能給美第奇更多的威望和土地?!?br/>
“聯(lián)姻?”依維薩男爵聞言,便陷入了短暫的思考之中。
“這可能嗎?”阿爾瓦拉伊不禁插嘴問道,“且不說美第奇家族的富有與高貴,只憑塞拉弗公爵掠奪殖民地而建立的公國(guó),實(shí)在和意大利人的差距太遠(yuǎn)了?!?br/>
“你們當(dāng)然看不起這些人。不過,單論富有程度的話,你覺得美第奇家族與塞拉弗公爵相比怎么樣?”伯利茲說道。
大家下意識(shí)地看了看四周,搖了搖頭,阿爾瓦拉伊見西班牙人有些嫉妒的意思,也不辯解,微笑了一下說道:“原本我以為這幢乍看上去并不起眼的別墅是農(nóng)場(chǎng)主的住宅,不過現(xiàn)在我敢說沒有數(shù)百萬以上的金幣,沒有列奧納多、米格爾這樣的大師,沒有創(chuàng)造性的思維能力,那是絕對(duì)不可能完成這一杰作的!我們都見識(shí)過那個(gè)漂亮干凈連一絲異味都沒有的馬桶房了,誰能告訴我那值多少錢?”
伯利茲張口結(jié)舌,看著法蘭西伯爵的臉上也浮現(xiàn)出的笑意,不禁心中一陣羞惱,“阿爾瓦拉伊先生,我看還是討論一下我們各自的問題吧,皇帝陛下雖然在此次戰(zhàn)爭(zhēng)中失利,但這并不影響大局,整個(gè)歐洲,仍然是西班牙軍團(tuán)的天下。此次來到西班牙港,鄙國(guó)皇帝很真誠(chéng)地希望各位能夠與我們至少在殖民地問題上保持一致,我們尊貴的皇帝陛下不會(huì)吝惜報(bào)答。”
“殖民地?”普瓦蒂埃爾淡淡笑了笑,“教皇陛下制定的子午線,似乎把整個(gè)世界都賜給了你們,難道這就是歐洲人需要保持的一致嗎?對(duì)不起,請(qǐng)恕我失禮,男爵先生、勛爵先生。”
他起身離去,去研究那些掛在樹叢中產(chǎn)生明亮光線的東西了。
西、葡兩國(guó)買通教廷分割世界的行徑,曾經(jīng)在歐洲造成過巨大的沖擊,時(shí)值文藝復(fù)興時(shí)期,中世紀(jì)的蒙昧與迷信被逐漸拋棄,新的觀念、新的發(fā)現(xiàn)、新的潮流日益深刻地影響著人們。
所以,教會(huì)也受到了明里暗里極大的責(zé)難與批判,甚至法王弗朗索瓦一世還冷諷式地說過:“我希望看到亞當(dāng)?shù)倪z囑,他把世界分配給了葡萄牙、西班牙。”
所以,在西班牙、葡萄牙的殖民地上新出現(xiàn)一股強(qiáng)大勢(shì)力的事情,不但不會(huì)使法蘭西人失望,相反他們還非常高興。這說明西、葡分割世界的企圖不會(huì)那么容易實(shí)現(xiàn)。
不但是法蘭西人,西歐、中歐的大部分國(guó)家,在曾經(jīng)沒有選擇地跟隨西、葡船隊(duì)進(jìn)行遠(yuǎn)洋探險(xiǎn)之后,也深深明白看人發(fā)財(cái)?shù)耐纯?,他們眼紅于里斯本的富有,眼紅于巴西殖民地的廣闊,眼紅于西班牙在西印度掠奪的財(cái)富,眼紅于一切他們看得見看不見的好處……所以他們巴不得拉攏特立尼達(dá)公爵,好在關(guān)鍵時(shí)刻可以像餓狼般分上一杯羹。
眼看與法蘭西人不歡而散,伯利茲只得把目光投射到阿爾瓦拉伊勛爵身上,不管怎么說,兩國(guó)都是教皇子午線的直接受益者,又是名義上的兄弟國(guó)家,據(jù)說曼努埃爾國(guó)王準(zhǔn)備向查理五世的妹妹求婚,說不定什么時(shí)候兩個(gè)國(guó)家又會(huì)并為一團(tuán)。
“勛爵,殖民地的形勢(shì)我想您了解得也很透徹?!辈澝鴥善埠樱b作不經(jīng)意的樣子瀏覽著小桌上的精致點(diǎn)心,“你們龐大的巴西也變成了特立尼達(dá)公爵的勢(shì)力范圍,我想這真沒有什么好說的了。我們必須加強(qiáng)戰(zhàn)略方面的合作,對(duì)付共同的潛在敵人,我不相信那個(gè)塞拉弗會(huì)沒有其他方面的野心,他給麥哲倫先生的探險(xiǎn)計(jì)劃設(shè)下了重重阻撓,雖然這合乎曼努埃爾國(guó)王的心意,但在另一方面也表現(xiàn)出公爵閣下對(duì)海洋那邊肥沃土地的垂涎,這應(yīng)該令我們表示出嚴(yán)重的關(guān)注態(tài)度?!?br/>
說真話葡萄牙勛爵很不喜歡這個(gè)有點(diǎn)勢(shì)利并且比較刻薄的西班牙人,不過他身為使臣,自然知道輕重緩急,他不得不把問題放在大的戰(zhàn)略角度來考慮。事實(shí)上,在特立尼達(dá)島上呆了幾個(gè)月,就算再受約束,他也基本能弄明白這個(gè)教皇親自敕封的家伙究竟有多大的能量。
光看那幾支耀武揚(yáng)威的強(qiáng)大艦隊(duì),在海面進(jìn)行作戰(zhàn)訓(xùn)練的表演,就足以使他的心臟受到猛烈的沖擊!
“我們沒有什么東西可以拿得出來,伯利茲男爵。也許解決問題的最好方法還是談判,只要有合適的補(bǔ)償,我王不會(huì)放棄這么一個(gè)與強(qiáng)鄰結(jié)好的機(jī)會(huì)。至于親愛的查理陛下,我想他會(huì)解決一切問題的,畢竟歐洲大陸仍是由他說了算。”
“我們兩國(guó)攜手,就足以應(yīng)對(duì)任何可能的挑釁行為。”伯利茲開始擺弄起自己的誘餌,“我們永遠(yuǎn)承認(rèn)葡萄牙對(duì)巴西的主權(quán),我可以代表皇帝陛下承諾,一定會(huì)組建一支新的艦隊(duì)用來與葡萄牙聯(lián)合,至少十條船,甚至更多一些,并且上面裝滿強(qiáng)大的西班牙步兵!您的意見呢,親愛的阿爾瓦拉伊勛爵?”
葡萄牙的使者先生沉默了足足兩分鐘,最后無奈地?fù)u了搖頭,“請(qǐng)?jiān)试S我向國(guó)王說明情況,男爵,這件事情我不能如此輕率地允諾您。我有一種直覺,伯利茲大人,這位年青英俊的閣下仿佛智珠在握、胸有成竹,他充滿自信,卻并不傲慢,他在北海上能夠擊敗你們強(qiáng)大的海軍,那么,我想他一定是找到了可以應(yīng)付任何狀況的辦法?!?br/>
“這不可能,沒有誰是西班牙軍團(tuán)的對(duì)手!”伯利茲的種被挫敗的感覺,他十分失態(tài)地叫了起來。
“那是在陸地上,我親愛的伯利茲大人?!逼咸蜒绖拙舻膽B(tài)度也很曖昧,“如此寬闊的大洋上面,沒人能預(yù)料得到會(huì)發(fā)生些什么,是嗎?況且,我相信大人您一定記得那個(gè)體面的投降者,貴國(guó)的冊(cè)封男爵,塞索斯·德·略薩先生。”
伯利茲怎么會(huì)忘記這個(gè)人呢,當(dāng)初塞索斯的家眷被劫走之后,查理五世曾大發(fā)雷霆,下令宣布他為叛國(guó)并處以沒收所有財(cái)產(chǎn)的懲罰??墒墙穹俏舯?,那個(gè)原本在海軍中混得不甚得志的家伙,現(xiàn)在卻在特立尼達(dá)公國(guó)一躍成為海軍高級(jí)將領(lǐng),除了國(guó)防部長(zhǎng)彼得子爵之外,就數(shù)他的職位最高,并且他還帶領(lǐng)著一支可怕的正規(guī)艦隊(duì),到處找西班牙人的麻煩。
由此看來,這個(gè)國(guó)家才是真正的不可思議,他們的上流貴族中成分復(fù)雜,公爵閣下自己承認(rèn)是中國(guó)人的后裔,而其他的還有日爾曼人、英格蘭人、蘇格蘭人、法蘭西人、意大利人、卡斯提人、葡萄牙人、尼德蘭人、猶太人,甚至還有印第安人。
這簡(jiǎn)直是一個(gè)多種族的大雜燴了!
伯利茲也不得不佩服這個(gè)年青公爵能夠把看似混亂無序的局面整理得如此井井有條。
當(dāng)然,他不可能沒有疑問,例如:此人是如何保證下屬忠誠(chéng)的呢?
在中世紀(jì)結(jié)束后很長(zhǎng)時(shí)間,幾乎所有的歐洲人都會(huì)持有懷疑論的態(tài)度,似乎是想要懷疑一切,打破一切,這些人要想能安心聽話,可是件非常不容易的事情。
過了不長(zhǎng)的一段時(shí)間,有侍從輕輕走向圣瓦利埃爾伯爵,和他說了幾句話。
伯利茲剛想說公爵準(zhǔn)備召見普瓦蒂埃爾先生,只見客廳旁邊的小門打開了,塞拉弗公爵、索尼婭小姐以及美第奇家族使者亞爾倫先生走了出來,隨即,侍衛(wèi)高聲通報(bào)說,主人將與西班牙王國(guó)的使臣伯利茲男爵單獨(dú)會(huì)談。
“不必客氣,請(qǐng)坐?!?br/>
年輕的公爵一副悠然表情,他在被伯利茲用滔滔不絕的華麗的古代西班牙裝飾文構(gòu)成的詞藻好好恭維了一番后,仍然保持面不改色的樣子——事實(shí)上他有些詞匯仍然聽不大懂,西班牙文的古典修飾語,實(shí)際上很多沒有被翻譯的可能。
“男爵先生,我們長(zhǎng)話短說吧,您一定看過我向查理五世陛下遞獻(xiàn)的國(guó)書,相信貴方收到后一定仔細(xì)地考慮過了,現(xiàn)在,請(qǐng)您就特蕾西殿下等人的贖金等問題提出具體的意見吧。”
伯利茲吃了一驚,心想這位公爵閣下好象糊涂了,怎么能在私人宴會(huì)之后,在沒有任何正式陪同的情況下進(jìn)行國(guó)家間的談判呢?
“我很愿意說一說,但是剛剛的酒會(huì),已經(jīng)讓鄙人醉得無法履行自己的職責(zé)了,因此我只能謙卑的對(duì)您說聲抱歉。這件事,我想如果放在談判桌上進(jìn)行,一定會(huì)取得更好的成果,但無論如何,我請(qǐng)求閣下能寬宏大量,秉承騎士精神,不要對(duì)無辜的俘虜們作出羞辱或折磨?!?br/>
“除了自由,他們應(yīng)該感覺非常幸福,男爵先生?!比ヒ庾R(shí)到自己并非操之過急,而是沒有掌握歐洲人的習(xí)慣,在處于劣勢(shì)的情況下,他們更不會(huì)忽視禮儀與制度,而這些,對(duì)塞拉弗來說卻是非常無奈,因?yàn)樵缯労屯碚勑再|(zhì)沒什么分別,他就是公國(guó)內(nèi)唯一能最終決定事務(wù)的領(lǐng)導(dǎo)人,“好吧,我也有點(diǎn)倦了,我們的事情可以放在下個(gè)禮拜,或者下下個(gè)禮拜再談?!?br/>
“這個(gè)……”伯利茲男爵面紅耳赤,他想不到對(duì)方會(huì)如此小心眼地羞辱他,不過很顯然那是個(gè)善意的玩笑罷了,塞拉弗爽朗地笑起來,走過來攙住伯利茲的手,“請(qǐng)別介意,男爵先生,您可以出去再喝點(diǎn)什么,欣賞島上的夜色,甚至可以去果園親手打個(gè)汁濃味甜的椰子嘗嘗。此外,我也不介意您晚上留宿在這里,我沒有那么多忌諱?!?br/>
“您是個(gè)不同尋常的人,也許在從前,您就是個(gè)圣人。”伯利茲小心地恭維道,他決定還是馬上告辭,以免弄出更多的是非,“謝謝您的款待和殷勤挽留,不過我的隨從與正式書函都在駐地,因此還是不便再打擾您了?!?br/>
“好,坎切斯,請(qǐng)派人送男爵先生回去?!?br/>
很快,塞拉弗、索尼婭公主與讓·普瓦蒂埃爾伯爵以及伯爵的一名心腹侍衛(wèi)在密室中碰了頭。
“他叫喬托,米蘭人,我的侍從副官,他知道我們家族的一切事務(wù)?!?br/>
“看得出他武勇過人。”索尼婭淡淡地掃了那人一眼——那人也立刻謙卑地鞠了個(gè)半躬禮——她心里不禁拿此人和沉默寡言的托雷塔騎士作了個(gè)比較,“伯爵大人,請(qǐng)用茶,這是印加大陸的特產(chǎn),名叫馬黛茶,公國(guó)在歐洲的諸多商會(huì)已經(jīng)開始試銷這種貨物,反響極好?!?br/>
“我也有所耳聞?!笔ネ呃柌粽f道,他贊嘆地抿了一口茶,“我真羨慕公爵閣下,能夠把所有可支配的資源統(tǒng)統(tǒng)利用起來。在商業(yè)領(lǐng)域,除了富格爾、美第奇家族以外,我還從來沒有看見過一個(gè)人能夠在如此短的時(shí)間內(nèi),積累起如此驚人巨大的財(cái)富!”
聽著這有些試探意味的問句,塞拉弗淡然一笑,“財(cái)富只是身外之物,伯爵,中國(guó)人有一句話,‘良田千頃,日食升斗;廣廈萬間,夜眠八尺’?!?br/>
在他的解釋下明白其中含義的伯爵連連點(diǎn)頭,“非常具有哲理的話,很有柏拉圖的味道。不過,我想請(qǐng)問閣下,如果沒有這樣龐大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,誰能構(gòu)筑起堅(jiān)固的城堡,誰能建造起龐大的艦隊(duì),誰能維持一個(gè)帝國(guó)的霸業(yè)?您可以視財(cái)富于無物,然而對(duì)于王國(guó)來說,這卻是最不可或缺的資源?!?br/>
塞拉弗心想:看起來這位伯爵大人是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者。他微微欠身,“非常感謝您對(duì)我的指點(diǎn),普瓦蒂埃爾先生,我想從建國(guó)伊始,我們與法蘭西民族和弗朗索瓦一世殿下的關(guān)系就應(yīng)該非常融洽。坦白地說,我們彼此沒有任何直接的利益沖突,相反,我們還有著共同的敵人?!?br/>
“英格蘭是法蘭西的宿敵,經(jīng)過了百年戰(zhàn)爭(zhēng),我們成功地?fù)敉肆饲致哉?,但是今天,我們卻又面臨著另一個(gè)強(qiáng)盜的威脅,我們?cè)谝獯罄麛?shù)十年的戰(zhàn)爭(zhēng),幾乎要拖垮了王室的財(cái)政,這已經(jīng)很說明問題了?!辈粲梅浅2桓吲d的口吻說道。
塞拉弗微微一笑,從這么一句順嘴而出的話,就可以看出對(duì)方的品行了。作為王國(guó)的顯貴,國(guó)王的寵臣,以及現(xiàn)在的使節(jié)高官,普瓦蒂埃爾先生表現(xiàn)出的態(tài)度都非常耐人尋味。
公爵閣下毫不猶豫地把此人歸為“政治上的幼稚兒童”一類,雖然在享受生活和追求品味方面塞拉弗自承稍遜,但他很高興立刻在一個(gè)重要的方面挽回了幾分顏面。
“是的,親愛的伯爵大人,您的話讓我非常高興,從這個(gè)方面來看,我們雙方的遭遇其實(shí)是差不多的:貴國(guó)在大陸上,而鄙國(guó)在海洋上,都受到了來自卡斯提人的威脅,他們?cè)跉W洲的地盤越來越大。如今查理這個(gè)乳臭未干的小子竟然又接受了神圣羅馬帝國(guó)皇帝的冠冕,難道他企圖統(tǒng)一整個(gè)歐洲,當(dāng)他的羅馬大帝嗎?我現(xiàn)在已經(jīng)不能不為熱情友好的法蘭西人民感到寒心,從地圖上看,西班牙王國(guó)的領(lǐng)地就像一張網(wǎng)一樣,逐漸圍困住你們,也許,他們?cè)缫寻逊ㄌm西視作神圣羅馬帝國(guó)的心臟了!”
“是的,這是個(gè)嚴(yán)重的問題?!逼胀叩侔柌舫林氐攸c(diǎn)了點(diǎn)頭,“我非常感激閣下對(duì)法蘭西王國(guó)及我王的同情與關(guān)切,現(xiàn)時(shí)的局面的確不利,我們雖然得到了米蘭公國(guó)的領(lǐng)土,然而卻無法南下,西班牙王國(guó)占據(jù)了那不勒斯,現(xiàn)在又得到了奧地利、德意志聯(lián)邦的土地,我們已經(jīng)積極策劃建立反西聯(lián)盟,準(zhǔn)備與查理五世決戰(zhàn)。”
塞拉弗點(diǎn)了點(diǎn)頭,并沒有接話,他認(rèn)真思索著一切。意大利戰(zhàn)爭(zhēng),事實(shí)上還是一次中世紀(jì)的狗咬狗式斗毆,沒有什么勝負(fù)可言,今天的盟友,明天就可能成為敵人,為了爭(zhēng)奪財(cái)富和土地,法、西、米蘭、那不勒斯、威尼斯、佛羅倫薩、教皇國(guó),甚至瑞士、英格蘭、奧斯曼土爾其都被卷入戰(zhàn)爭(zhēng),連綿不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)斷斷續(xù)續(xù)打了65年之久。塞拉弗覺得置身事外更加有利,他當(dāng)然也聽出普瓦蒂埃爾伯爵的心聲,但派兵出戰(zhàn),那應(yīng)該是基本上不可能的。
法蘭西伯爵見對(duì)方不吭聲,也馬上猜測(cè)到他的心意,不禁在肚里暗罵此人狡猾。其實(shí)他也是順?biāo)浦?,原本就是來和特立尼達(dá)公爵套交情的,能不能把他拖下水還在其次。
老法蘭西貴族微笑著說道:“意大利戰(zhàn)爭(zhēng)的受益者并非我國(guó),西班牙才是真正的贏家,公爵閣下與美第奇家族的交情不菲,難道就坐視佛羅倫薩滅亡于查理五世之手而不予理會(huì)嗎?”
索尼婭曾對(duì)公爵閣下說過,19年前,也就是她剛出生后不久,家族便因?yàn)榉ㄜ娙肭侄魍鰢?guó)外之事?,F(xiàn)在他聽到普瓦蒂埃爾的一番話,忍不住在心里暗暗好笑,暗想:這些愚蠢的說辭都說給瘋狗聽吧!“伯爵大人,您說的問題我確在考慮,不過,我認(rèn)為意大利經(jīng)過了長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng),現(xiàn)在兵荒馬亂,難以求得更好的發(fā)展,如果讓美第奇家族搬遷到新墨西哥來,在公國(guó)的土地上,也許他們的成就會(huì)更加驚人。”
普瓦蒂埃爾看了看驚訝的索尼婭,不禁開懷大笑,“您真是會(huì)開玩笑,閣下!美第奇家族是佛羅倫薩的一面旗幟,如果他們都離開了,難道這個(gè)家族還能繼續(xù)存在下去嗎?”
“您的意思,我已經(jīng)隱約了解了?!比ズ鋈挥X得一陣厭煩,他強(qiáng)裝笑臉,心里卻在哀嘆自己雖然天才英明,卻也終究不算是個(gè)成熟的政治家,“如果公國(guó)與法蘭西結(jié)盟,簽訂商貿(mào)方面的互惠合同,或者能夠在必要時(shí)采取可能的軍事行動(dòng),那么,弗朗索瓦一世能夠提供給我們什么樣的條件呢?”
普瓦蒂埃爾伯爵似乎掌握了主動(dòng)權(quán)一般,高深莫測(cè)地微笑起來,他沉吟片刻,用手捋了捋自己的胡須,“您的誠(chéng)意最重要,尊敬的特立尼達(dá)公爵閣下,我在這里呆了幾個(gè)月,我感覺這兒并非歐洲的古老宮廷,相反它充滿了勃勃生氣,貴國(guó)的軍隊(duì)和艦船也給我留下了深刻的印象。”
“開門見山吧,圣瓦利埃爾伯爵!”塞拉弗笑著說,“我不喜歡拐彎末角,我先說自己的條件,佛羅倫薩至少須獲得科西嘉島、撒丁島或西西里島中的一塊,且本土不允許受到侵害,作為回報(bào),我會(huì)援助法軍在意大利的行動(dòng),我指的是不超過1年,并且2萬人以下規(guī)模的雇傭兵集團(tuán)。”
法蘭西人的眼睛立刻亮了起來,別人不知道,他不可能不知道德意志或瑞士的雇傭軍究竟花費(fèi)幾何。雖然效率不低,但那種高昂到令人抽冷氣的組建與運(yùn)行費(fèi)用,實(shí)在是一個(gè)國(guó)家無法長(zhǎng)期承受的負(fù)擔(dān)。
2萬人!再加上其他部隊(duì),簡(jiǎn)直可以直接進(jìn)攻西班牙本土了!
圣瓦利埃爾伯爵覺得這樣的條件已經(jīng)優(yōu)厚到無以復(fù)加,他連忙點(diǎn)頭答應(yīng)下來,并要求書記官記錄在案,以備隨時(shí)查詢。
塞拉弗當(dāng)然從托雷塔等人那里了解過雇傭兵的費(fèi)用,2萬人的隊(duì)伍每年至少需要接近100多萬金幣來供養(yǎng)。除此還有吃喝用度,真不是普通勢(shì)力能受得了的。但塞拉弗自忖這些微不足道的資金還不如他從牙縫里省出來的多,用這樣渺小的條件來交換一片土地,他認(rèn)為非常值得。
而且他考慮得更為深遠(yuǎn):誠(chéng)如法蘭西伯爵說的那樣,意大利不是個(gè)好地方,不過他們的戰(zhàn)爭(zhēng)還沒有涉及到更遠(yuǎn)的島嶼上,例如西西里島,這個(gè)聯(lián)結(jié)地中海東西的要沖口岸,又素以糧倉(cāng)稱譽(yù)于意大利,這樣的土地如能獲得,公國(guó)將會(huì)得到非常明顯的好處:歐洲的前進(jìn)基地,島嶼地形便于海上作戰(zhàn)和防守,能夠與歐洲或奧斯曼人自由交易,等等。就算退而求其次,撒丁島、科西嘉島也是不錯(cuò)的選擇。
美第奇家族是沒有力氣和他爭(zhēng)奪這些土地的,他們能夠保住佛羅倫薩已經(jīng)是謝天謝地了,看在索尼婭公主的面子上,塞拉弗已經(jīng)決定要在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候幫他們一把,畢竟今后就是親戚關(guān)系,而一旦索尼婭有了孩子的話,嗯,有點(diǎn)想遠(yuǎn)了……
普瓦蒂埃爾伯爵最終還是把弗朗索瓦一世的希望挑明說了,他們事實(shí)上也想在殖民地?fù)埔黄保窒雽?duì)付英格蘭人,可是苦于沒錢造船,因此想以貨物換貸款的方法,在公國(guó)訂購(gòu)幾艘大船,他們可以用葡萄酒等貨物來充抵款項(xiàng)。
塞拉弗對(duì)此的要求是:不要貨,要人,即法蘭西可以用熟練的造船工匠、技師、鐵匠、手工業(yè)者、醫(yī)生、學(xué)者等等,只要切實(shí)有能力的都可以。他們必須簽訂十年以上的工作合同,在公國(guó)干滿合約要求的期限后才能回國(guó),薪金方面由公國(guó)負(fù)責(zé)。
這一條伯爵思考了之后也同意了。
他原本還想提起聯(lián)姻的事情,但看見索尼婭小姐若有所察,一副冷冰冰的樣子,也只好把話咽回了肚子。
他覺得收獲已經(jīng)很大了,用不著再冒傷害美第奇家族臉面的危險(xiǎn),提出那種要求。
他滿意地在侍從恭送下離去。
隨后,阿爾瓦拉伊勛爵終于強(qiáng)忍著哈欠,最后一個(gè)走到這里。
他們的談話索尼婭不得而知,她因?yàn)榘滋斓倪^度興奮與疲倦,不得不告辭離去,而塞拉弗卻仍顯得精力十足,他用葡萄牙語與客人談天說地,最后竟然與對(duì)方各退一步,達(dá)成了令大家都滿意的協(xié)議。
協(xié)議初步規(guī)定:葡萄牙承認(rèn)巴西的主權(quán)歸屬于特立尼達(dá)公國(guó),條件是155萬佛羅林金幣;葡萄牙提供一部分香料(除肉豆蔻外)在公國(guó)的銷售,價(jià)格參照歐洲時(shí)價(jià),他們且具有在公國(guó)優(yōu)先采購(gòu)蔗糖等貨物的權(quán)利;公國(guó)將不會(huì)允許西班牙艦隊(duì)或探險(xiǎn)船前往大南海,如果葡萄牙人提出相同要求,兩國(guó)將共同行動(dòng)。
另外,一旦公國(guó)的船隊(duì)從“另一條路”到達(dá)香料群島,那么葡萄牙人將正式承認(rèn)雙方的結(jié)盟關(guān)系,并在亞、非和印度洋地區(qū)與公國(guó)雙方合作、共同開發(fā)。
草約的形成,讓阿爾瓦拉伊勛爵興奮得不能自已。
形同雞肋的巴西,竟然讓他賣到了一個(gè)天價(jià)!很快曼努埃爾國(guó)王的賞賜恐怕就會(huì)源源不斷地到來了,他簡(jiǎn)直連做夢(mèng)都會(huì)被笑醒。
而塞拉弗的心思,他當(dāng)然猜想不到。事實(shí)上,化敵為友爭(zhēng)取政治上的主動(dòng),既孤立了西班牙,又取得了實(shí)際的好處,巴西占地面積相當(dāng)于印加大陸的一半,這樣廣闊而資源豐富的地域竟然只花了155萬金幣,難道這不是個(gè)大好的消息嗎?
心思毫不相同的兩人心懷鬼胎地分手之后,各自竊喜了半天。
不過當(dāng)翌日塞拉弗公爵就此事召會(huì)行政院的相關(guān)部門時(shí),卻遭來了索巴男爵的強(qiáng)烈反對(duì)。
“塞拉弗公爵閣下,巴西的實(shí)際控制權(quán)早就在我們手里。根據(jù)您的命令以及大量的前期準(zhǔn)備工作,我們強(qiáng)大的軍隊(duì)已經(jīng)控制了整個(gè)大河及雨林地區(qū),我們還在更南面的葡萄牙原殖民據(jù)點(diǎn)里約熱內(nèi)盧新建了城市。應(yīng)該說,一切都在您的規(guī)劃之中,然而,現(xiàn)在我們卻要付出如此天量的金幣,來購(gòu)買這片早已屬于公國(guó)的東西,這豈不是一件很可笑的事嗎?”
看著約瑟也拒絕在合約上簽字并且以辭職相威脅的態(tài)度,塞拉弗不禁突如其來地一陣震怒,但他很快控制住情緒,不管怎么樣,他要堅(jiān)持原則,七人委員會(huì)仍然具有行政事務(wù)的最高權(quán)利,他不能利用自己的威信來打破這一規(guī)則。
“好吧,好吧,不管怎么說,索巴男爵、約瑟男爵,我希望你們不要意氣用事!我的解釋是這樣的:巴西地域廣闊,建立起一個(gè)體制有效、組織嚴(yán)密、具有初步防御能力的省份,還需要很多的時(shí)間。別忘了,雖然我們表面上控制了這片地域,但是許多意大利人、法蘭西人、葡萄牙人仍然在此秘密活動(dòng)。他們搜捕土著人口、掠奪紅木等資源、試圖干擾和破壞我們?cè)诎臀鹘⒌男姓C(jī)構(gòu)甚至企圖秘密摧毀我們的軍營(yíng),這是因?yàn)槭裁???br/>
索巴沒有說話,手里仍緊緊攥著那份文件的草約,紙張?jiān)谒氖掷镂⑽㈩澏?,顯示出主人情緒的激動(dòng)。
“我們?cè)谡紊媳粍?dòng)了,索巴!葡萄牙人不會(huì)甘心這片土地被我們奪走,他們有的是金幣和物資,有的是大戰(zhàn)船,別忘了他們?cè)跂|方的收益以每年數(shù)萬杜卡特金幣的數(shù)量在驚人地增加!和他們開戰(zhàn),我們建立巴西這個(gè)后方基地的初衷就會(huì)變得遙遙無期,更何況清剿海盜、驅(qū)逐異己、建立起完善的行政機(jī)構(gòu),那需要什么?需要什么?我來告訴你們,我們需要明確的主權(quán)!對(duì),主權(quán)!索巴男爵,我的財(cái)務(wù)和稅務(wù)大臣先生,還有約瑟男爵,我的商業(yè)大臣先生,我們并不吃虧!155萬金幣,看起來很多,可我們不但買到了巴西的主權(quán),也在政治上完全粉碎了教皇子午線的權(quán)威性,更何況我們還拿到了泛非洲及印度洋地區(qū)合作開發(fā)的合同!葡萄牙人既然承認(rèn)了我們?cè)诎臀鞯臋?quán)利,那么,我們?cè)谛麓箨懙钠渌攸c(diǎn)開展的軍事行動(dòng)就會(huì)變得冠冕堂皇、名正言順了!各位先生們,有此先例,我相信我們會(huì)少費(fèi)不少事,少打不少仗,也少流不少血,就可以向西班牙人買到西印度的合法主權(quán)。只花了這么點(diǎn)錢,就擁有了這么多的優(yōu)勢(shì),還多了個(gè)政治上的強(qiáng)大盟友,這難道還不合算?”
索尼婭、列奧納多、彼得和約瑟聽到這里,不約而同地鼓起掌來。
索巴想了想,也露出會(huì)意的笑容,“原來是這樣,請(qǐng)?jiān)徫疫@個(gè)固執(zhí)的老頭兒吧,塞拉弗大人,您的計(jì)劃我不會(huì)阻撓了,我會(huì)盡快湊齊這155萬金佛羅林,不過最近我們各方面的花銷很大,也許要3-4個(gè)月以后才能備足?!?br/>
約瑟也慌忙搖尾乞憐,“本人也沒有任何問題了,偉大而敬愛的塞拉弗公爵閣下。”
不過他的話只是令所有人當(dāng)做了空氣般無視。
“這已經(jīng)很好了。”索尼婭朝著索巴輕笑,“男爵,您在歐洲的任何一塊地方,都不可能像在這兒準(zhǔn)備得那么快,即使富有如富格爾或哈布斯堡家族,他們湊齊這筆錢也至少需要大半年的時(shí)間。”
眾人都跟著笑起來,他們覺得生活的愜意與美好可能莫過于此。
現(xiàn)在他們的薪金都跟著公國(guó)的發(fā)展呼呼地上漲。原本七人委員會(huì)中,收入最低的是蒙彼斯,他的月薪是12枚金佛羅林。然而近來軍官的待遇被大大提高,加上委員會(huì)的補(bǔ)貼調(diào)整了三倍,蒙彼斯現(xiàn)在的月薪已經(jīng)高達(dá)60金佛羅林。
不過,公國(guó)的高薪也不是容易拿的。行政公職人員編制的方案在七人委員會(huì)的審核與塞拉弗的認(rèn)同下艱難通過,每個(gè)部局中公職人員數(shù)量和工作性質(zhì)都有著嚴(yán)格規(guī)定,像財(cái)稅局、商業(yè)局更是一個(gè)蘿卜幾個(gè)坑,整天忙得人影不見,但就是不允許加人。
塞拉弗似乎想起了什么,重新看了看正在端正自己假發(fā)的約瑟男爵,向這么商業(yè)局的頭目詢問起來,“約瑟,我在和麥哲倫先生交流的時(shí)候,隱約聽到他似乎也購(gòu)買了將近1000面小鏡子,難道現(xiàn)在這種鏡子已經(jīng)那么流行了?會(huì)不會(huì)對(duì)我們的銷售計(jì)劃產(chǎn)生影響?”
戴好了假發(fā),臉型狹長(zhǎng)的家伙露出陰陰的壞笑,“尊敬的公爵閣下,玻璃制造起鏡子來易如反掌,損壞的也非常多,那些毛毛燥燥并不光潔頂多印個(gè)人形的小不點(diǎn)兒,稍稍磨一下就當(dāng)鏡子賣了——這東西根本就不值錢。他們的大鏡子也頂多手掌大小,而且影像非常難看,甚至還不如銅鏡。如果我們的鏡子能賣到10萬金幣,那么他們的鏡子挺多價(jià)值2、3個(gè)銅子罷了?!?br/>
“這方面的銷售工作還要加緊進(jìn)行,時(shí)間就是利潤(rùn),等到別人都能制造出這種東西,那么它的價(jià)格就會(huì)跌到無利可圖的地步了?!?br/>
“現(xiàn)在我們8英寸見方,帶金屬花邊框架的面鏡售價(jià)為12.5萬杜卡特,除此之外,我們還生產(chǎn)了一種30英寸見方的大鏡子,但研究院方面還沒有給出具體的報(bào)價(jià)?!奔s瑟說道。
“8英寸是多大?”
很快,在約瑟的比劃下,塞拉弗明白那就是略微比一本書略大的樣子。他很快意識(shí)到加強(qiáng)集權(quán)制的一個(gè)重要方面是統(tǒng)一度量衡。
“我們得用一種非常有效并可靠的標(biāo)準(zhǔn)來統(tǒng)一度量衡,我不想再聽到什么長(zhǎng)噸、短噸,也不想再聽到佛羅林、杜卡特、比索、鎊、路易、馬拉維迪之類的名詞不斷竄進(jìn)我的耳朵里。從今往后,公國(guó)內(nèi)應(yīng)該只有一種簡(jiǎn)單而有效的度量衡制度,任何不符標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品將被勒令停止生產(chǎn)和銷售。對(duì)此,各位有什么好的建議嗎?”
約瑟搖了搖頭,“幣制方面比較好辦,如果我們能夠很快發(fā)行新幣,那么計(jì)量貨殖時(shí)就可以完全統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)了;但其他方面,如對(duì)質(zhì)量和容量的計(jì)量,對(duì)時(shí)間的計(jì)量,對(duì)長(zhǎng)度的計(jì)量,我們完全沒有相應(yīng)的研究。而從整個(gè)歐洲來看,英制不失為一種很好的標(biāo)準(zhǔn),這也是當(dāng)年羅馬人在占領(lǐng)大不列顛群島時(shí)留下的東西。”
列奧納多伯爵咳嗽了一聲,“塞拉弗大人,請(qǐng)容我向您解釋一下。歐洲現(xiàn)存的各種度量衡標(biāo)準(zhǔn),其實(shí)大都來自于古羅馬。就像我們現(xiàn)在所用的‘英里’,是愷撒大帝在其軍隊(duì)行軍時(shí)行走兩千步的距離,當(dāng)時(shí)稱作羅馬里;而我們的馬車兩輪之間的寬度,也采用當(dāng)時(shí)羅馬戰(zhàn)車兩匹馭馬屁股的寬度作為標(biāo)準(zhǔn)。我們現(xiàn)在用的英尺,在英格蘭規(guī)定為一個(gè)成年男子的足長(zhǎng)。塞拉弗大人,如果您真的想統(tǒng)一這類標(biāo)準(zhǔn),我看非常簡(jiǎn)單,只需要取您身體部分的長(zhǎng)度,就可以制訂出公國(guó)新的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量尺,我們還可以把您的體重的若干分之一定義為標(biāo)準(zhǔn)磅,或者把您嘴里滿含的一口水的容積定義為標(biāo)準(zhǔn)升,那么,我們的度量衡就已經(jīng)完備了?!?br/>
聽到這話,甚至連索尼婭都偷偷地掩嘴笑起來。
別說約瑟已經(jīng)前俯后仰,連失禮都顧不得的樣子。
一向嚴(yán)肅的彼得,則搖晃著頭發(fā)花白的腦袋,微微含笑地看著他們。
不過塞拉弗卻毫無笑意,他原本是想推行公制,不過他還真的想不到公制的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量單位是怎樣產(chǎn)生的,如果要他比劃的話,那還真不如像列奧納多伯爵說的那樣做呢!
老大師皺著眉,看著這些人,輕輕拍了拍輪椅的扶手,“好了,各位,這并不是玩笑話。知道嘛,9世紀(jì)時(shí),英格蘭國(guó)王亨利一世曾經(jīng)就這樣定義過一碼,一碼的距離,就是他的鼻尖到食指尖的距離。很顯然,在沒有更好辦法的時(shí)候,我們就只能這樣辦?!?br/>
索尼婭聽得出老人話里的用意,他是想要把塞拉弗公爵加以神圣化,就像當(dāng)年同樣被用作單位的皇帝、法老們一樣。
她立刻舉手表示贊成,隨后約瑟等人也同樣換上一臉莊重的表情,舉手通過,在塞拉弗還沒來得及反應(yīng)過來之前,就把這件事情商定下來。
而在此后許多年里,特立尼達(dá)公國(guó)使用的唯一度量衡標(biāo)準(zhǔn)就被稱為“特制”。當(dāng)然,在現(xiàn)實(shí)的工作中,塞拉弗總是會(huì)想方設(shè)法避免這種為他量身訂做的制度出現(xiàn)在自己草擬的文書或談話之中。