??即便是在這里已經(jīng)生活了一年有余,司南佩還是想吐槽這中世紀的破路,腰都要被顛斷啦!這還讓不讓人愉快的玩耍了?
卡拉這次兼任了馬夫,把手中的皮鞭甩的山響,可憐的馬兒也快要跑斷了氣,不過在它悲慘的累死之前,終于跑到了阿利艾鎮(zhèn)——這時司南佩也已經(jīng)只剩下半口氣了。
而且下車的時候,司南佩的額頭已經(jīng)腫起了一個紅包——這是他的額頭與車廂的廂體來了個親密接觸的結(jié)果。
這一回兒,卡拉和阿貝爾坐在了車廂之外,司南佩得以和兩個女孩兒緊緊地擠在了車廂里。雖然沒能坐在中間,不過能夠緊挨著特麗莎也是相當(dāng)不錯的待遇了。在這個過程之中,司南佩幸福的吃了不少豆腐,不過也正是因為豆腐吃的太明顯了,羞惱的特麗莎把他的頭摁到了車廂上。
“卡拉不是叫我主動一點么……”司南佩相當(dāng)?shù)挠魫灐?br/>
不過遲鈍的他沒有發(fā)現(xiàn),希爾梅麗雅的臉比特麗莎還要紅,好像他的手一不小心摸過了界,摸到了希爾梅麗雅的翹臀上。
國王在阿利艾鎮(zhèn)的居所可比在帕黎的王宮寒顫多了,他甚至沒有另起新居,而是直接借用了阿利艾鎮(zhèn)的市政廳,可憐的阿利艾市長貝爾納先生,不得不臨時借用了教堂的幾件房屋臨時當(dāng)做了自己的辦公場所。
因為特麗莎從前經(jīng)常會拿出一筆不多不少的款子來援助阿利艾鎮(zhèn)的市政經(jīng)費,所以阿利艾鎮(zhèn)的市政廳要比別的那些沒人疼的自治城市們強得多了,也正是因此,國王才會看中了這里——裝修的好是一方面,而且作為本市的政府駐地,這里也確實適合辦公。
這位由市民們推舉——當(dāng)然,主要是行會和商人推舉出來的市長本來還想對國王抗議一下,不過拜會國王的時候,他看了看恰好在一旁的老相熟特里安伯爵的眼神,又想了想暫居城外的那支龐大軍隊,貝爾納明智的選擇了閉嘴,只是簡單地商討了一下人員的安置問題,便退了出去。
作為一個商業(yè)城市的優(yōu)良傳統(tǒng),他本質(zhì)上是看不太起這些貴族們的,不過形式比人強,人家手里面握著槍桿子,所以,捏著鼻子,大家就犧牲一點也沒什么——他相信那些行會還有各個商團的大佬們也不是傻子。
不過……如果王室缺錢的話,似乎可以趁機在買下來一些礦產(chǎn)和土地,再索要一點等大的自治權(quán)限?
不光是他這樣想,薩蘭依諸邦的商人們也是這樣想的,這些消息靈通的商人們早就知曉了瓦羅亞家在北方大敗虧輸?shù)南?,一個個都像是聞到了腥味的貓兒,聚到了阿利艾鎮(zhèn)來。
當(dāng)司南佩和特麗莎來拜會國王的時候,就正巧碰到了一位遠道而來的商人。
而且是個雅各人。
“哦哦哦,尊貴的奧弗涅女公爵殿下,還有來自遙遠東方的司先生,你們好,我是來自亞德里亞共和國的亞倫,很高興在今天見到你們?!彼撓旅弊?,深深地鞠了一躬。
看上去,他把禮節(jié)做的很足。不過……特麗莎很討厭他那從眼神里流出來的貪婪,司南佩也是一樣。他還記著自己的曾經(jīng)一個老板,也有著這種毫不掩飾的邪惡眼神,不過這個雅各人給人的感覺更加明顯。
特麗莎沒有理會他,甚至沒有回禮,她只是對自己的父親說:“陛下,帕黎城發(fā)生了一場劇烈的瘟疫,您知道嗎?”
略顯虛弱的國王沒有像特麗莎所想的那樣搖頭,而是輕嘆了一口氣,道:“剛剛亞倫先生已經(jīng)把這件事告訴我了,很難想象,帕黎城竟然會遭遇這樣的災(zāi)禍……”
“什么?”特麗莎轉(zhuǎn)頭,吃驚地看著這個大腹便便的商賈,“你怎么會比我們的消息還要快?”
“作為商人,優(yōu)秀的情報來源乃是賺錢的重要基礎(chǔ)。”亞倫笑著說道,“我在販賣各種貨物的同時,并不介意出賣各方的情報?!?br/>
這句話的意思同樣很明顯,如果得到的利益夠大,瓦羅亞家的情報也可以被他賣給任何人。
“你……”特麗莎皺起了眉頭。不過她最終還是忍住了,沒有發(fā)火。反而,換上了一副甜甜微笑的模樣,“那么,亞倫先生您對偏遠的賽里斯又知道多少呢?我的戀人,司他很想念自己的故鄉(xiāng)?!?br/>
國王在聽到戀人這個詞的時候,臉色變得很難看。他注視著司南佩的眼神,讓他從心底感到一絲寒意。
特麗莎,你這是把我往火坑里推??!司南佩嘆了一口氣。不過他能理解,特麗莎想要當(dāng)面與國王對著干的心情。畢竟,的家伙。但是如此一來,他也只能狠下心來在某些事情上跟國王對著干了。
不過他倒是并不太擔(dān)心自己被偷偷干掉或者丟進河里之類的,畢竟,他還有價值嘛……
“哦,真想不到,您竟然有著這樣卓越的眼光,竟會尋找一位卓越的學(xué)者來作為自己后半生的伴侶?!眮唫惪鋸埖捏@呼了一句,也不知道是真的夸贊還是在嘲諷。
“……請回答我的問題,亞倫先生?!碧佧惿凵癜l(fā)寒。
“恰好,我正了解一點?!眮唫愋χf道,“賽里斯人然后他們打敗了盤踞在北方的野蠻人,收復(fù)了自己的北方失地。順便,剛剛推翻了自己的皇帝。”說著,他偷偷看了司南佩一眼。
司南佩默不作聲。他哪里知道賽里斯現(xiàn)在是個什么狀況!與其冒冒失失的說出什么不合時宜的話來,還不如保持適當(dāng)?shù)某聊?br/>
“收復(fù)失地?”特麗莎皺著眉頭,看向了司南佩。
司南佩略微斟酌了一下,模糊地說道:“我們……曾經(jīng)丟失了祖先留下來的故土,富庶的賽里斯北方平原,而不得不流亡到南方——賽里斯可以明顯的分成南北方兩個部分,無論是從地理上講,還是從人文歷史上講?!?br/>
大體,可以蒙混下去吧?司南佩琢磨著。
;