信中的內(nèi)容與往常別無二致,戰(zhàn)爭的節(jié)奏已經(jīng)越來越快,在可預(yù)料的將來就會(huì)爆發(fā),只不過用詞更加的明確,而沒有以前的模糊,想來戰(zhàn)爭真的已經(jīng)不遠(yuǎn)了,而在信件的最后,卻多出了一行關(guān)于村民被屠戮的文字,寫的是模棱兩可,喬納斯看了半天,才算明白自己這位父親是在征求自己的意見呢。
仔細(xì)的看了看納德代筆所寫的后半段,好吧,沒想到自己的父親竟然還有人文主義的底子,喬納斯不禁暗笑,一向殺伐果斷,聽到戰(zhàn)爭這兩個(gè)詞就眼睛發(fā)光的人竟然會(huì)有這樣的疑惑,這就跟殺豬的突然有一天憐憫起了豬一樣,是一件很奇怪的事情。
喬納斯拿起旁邊的鵝毛筆,沾了點(diǎn)墨汁,想了一會(huì),就寫了一封信,很短,放到信封之中,拿上自己的家徽用力往火漆上一蓋,今天的最后一份文件也就處理完畢了,搖了搖手邊的小鈴鐺,站在門口值崗的仆人馬上走了進(jìn)來把喬納斯桌子上的信整理了一下,拿到樓下,分法給隨時(shí)待命的傳令兵們,然后由他們騎著快馬,向著這些信的目標(biāo)地點(diǎn)飛馳而去。
處理完了一切,讓人拿了一份牛扒,喬納斯就在辦公室里面吃了起來,下午的時(shí)候多隆就會(huì)回來跟自己商量迪迪多拉對于此次改革的態(tài)度以及其中的困難,還要探討周圍勢力中,應(yīng)該怎樣讓他們將手中的鐵礦友善的交到自己的手中,這種種的事情都需要喬納斯去親自參與,所以讓仆從去跟安娜等人說了一聲,喬納斯就自己解決了吃飯問題,想想桑德拉應(yīng)該還沒有到達(dá)魯格領(lǐng)地,也不會(huì)有什么危險(xiǎn),無所事事之中,喬納斯就看著書柜上的書,就想拿起其中一本,消磨一下難得的午休時(shí)光。
喬納斯拿了把椅子站了上去,這書柜真是好死不死的把書全部放在了最上面一層,讓還沒有進(jìn)入發(fā)育期的喬納斯簡直感覺自己的身高受到了鄙視,拿起自己右手邊放的最近的書,《神圣羅馬帝國皇帝,奧拓陛下傳》,喬納斯打開看了看,好吧歌功頌德的典型文章,不看。
拿起下一本《比爾羅家族領(lǐng)地圖略》,全是各種各樣的建筑圖紙和領(lǐng)地之中的情況,不看。
再看下一本《上洛林女大公的艷史》,喬納斯饒有興趣的翻了翻,然后又放下了,不是沒興趣,是實(shí)在沒有這個(gè)功能,看著憋得難受,心里不由得怪起了多隆,這種書放在這里真是禍害小孩子,絕對不能讓安娜,安德里亞斯和雷奧看到。
只不過看著這一本比一本還大部頭的書,喬納斯都不免退卻了一些,這些書都是用莎草紙寫的,雖然存放的比較好,保存的也很美觀,可是莎草紙放久了之后就會(huì)慢慢的開始出現(xiàn)褶皺,整本書就會(huì)越變越大,到最后,就成了一本易碎且龐大的書籍了。
喬納斯是翻得百無聊賴,這些書的內(nèi)容要么就是不符合自己的年齡,要么就是不符合自己的興趣,總之是沒有一本入得了喬納斯的法眼,喬納斯只能從凳子上爬了下來,看了看另外一邊的書柜,喬納斯有些猶豫,他可不想在多隆進(jìn)來之后看到自己衣冠不整的在凳子上唱著獨(dú)角戲。
不過看著上面隱隱然有些蹤跡的書本,喬納斯又忍受不住對于這個(gè)世界想要了解更多的誘惑,喬納斯還是沒有忍住,自己拿著把小凳子,走到了另外一邊的書柜下面,踩了上去,這一看,一本書瞬間吸引了喬納斯的視線。
喬納斯并沒有看到書名,只是注意到了制作的材質(zhì)就讓喬納斯感到驚奇了,這是一種黃色的紙料,喬納斯摸了摸這本書的側(cè)邊,觸感很像是牛皮紙的感覺,摸起來很光滑,像打了蠟一樣,而且這本書相對于周邊的大部頭們來說,就要薄很多,看上去剪裁也非常的好,喬納斯平行的看過去,沒有一張紙超出了外殼的界限,這顯然是一本好書。
“這本書放在這些大部頭中間還真是有夠特別的。”喬納斯的心里想,手當(dāng)然也不慢,輕輕的把這本書從書柜中抽了出來,打起了周邊書本的書屑,在陽光之下折射書絢爛的反光,喬納斯把書本的正面對著自己想要看清這本書的書名,可這一看,喬納斯整個(gè)人就有些不對了。
這上面是用拉丁文寫就的,喬納斯讀起來有些吃力,不過還好他總算是可以把這幾個(gè)字給念出來。
《戰(zhàn)爭與和平》
“這書名好熟悉啊?!眴碳{斯總感覺這本書好像在哪里看過,而且不止是這本書他看過,好像曾經(jīng)他還看到過一部以這個(gè)書名為名字的英國電視劇,前世的記憶在喬納斯的腦海之中不斷的翻騰,突然之間一個(gè)名字出現(xiàn)在了喬納斯的大腦中,讓喬納斯的手一抖,差點(diǎn)把這本書扔到了地上,還好常年鍛煉的手臂很快恢復(fù)了正常,不然這本好書就要摔在地上了。
只不過喬納斯心中的驚訝并沒有絲毫的減少,因?yàn)橐粋€(gè)答案已經(jīng)在他的心里滿滿浮現(xiàn)了出來,這一刻,他甚至連原本對于遠(yuǎn)方親人的擔(dān)心都已經(jīng)忘卻了,他要找到那個(gè)名字。
喬納斯飛快的把書本翻了過來,在背面并沒有看到自己想到的那行字,又把書翻了回來,瘋狂的把書本打開,幾個(gè)抖大的哥特體拉丁文讓喬納斯的腦袋有些疼,在仔細(xì)的分辨之后,喬納斯的身體唰的冷了下來。
書本的第一頁只有四行字。
第一行是一種奇怪的語言,喬納斯讀不懂。
第二行看上去則像是這句話的拉丁語翻譯,喬納斯還能夠看出來——
行善必須努力,然而,掏惡更須努力。
第三行作者:列夫.尼古拉耶維奇.托爾斯泰。
第四行翻譯:納德神父。
“噗通”喬納斯終于站立不住,從椅子上摔了下來,呆呆的坐在地上,看著手中死死抓住的書本,有些癡呆。
“列夫.托爾斯泰!你在逗我…..”