二人稍作歇息,接近中午,方才起身。源氏公子隨手將格子廖打開。只見庭院樹木叢生,寂寥無人,一派凄涼。院中的些許花草,也已衰弱無力;池中水草,枯萎零落。滿眼都是蕭條的哀秋。那邊的籬屋里,仿佛住著人,然而距此甚遠(yuǎn)。源氏公子對夕顏說:“此地人煙絕竭,很是荒涼。若是有鬼,也無法奈何于我吧?!逼鋾r他仍掩著臉,夕顏看了,有些不悅。源氏公子暗想:“親昵若此,還這般遮遮掩掩,真是不合情理?!北阋髟姷溃?br/>
“露中夕顏抑首笑,當(dāng)初邂逅皆應(yīng)緣。那日題寫在扇面上贈我的詩,有‘夕顏凝露容光艷’的句子。如今我露了真面目,你當(dāng)如何廣夕顏斜斜地瞟了他一眼,低聲吟道:
“艷艷容光當(dāng)漫道,惟恐黃昏看不清?!币皇滓馊て狡降脑姡词瞎勇犃藚s別有趣味。此時他與夕顏推心置腹,互述衷腸,將那絕世的優(yōu)美風(fēng)采淋漓盡致地展現(xiàn)了出來。原本就荒涼的野景,仿佛因此更為失色了。他對夕顏說道:“你一向隱瞞著身份,頗令我生氣,故而也不將實(shí)情告知與你。如今我做得榜樣,開誠布公,你總該告訴我了吧!一味如此,很讓人煩悶?zāi)亍!毕︻伌鸬溃骸霸醪拍芟蚰愕狼迥??我這個無家可歸的流浪兒,一副嬌艷模樣。源氏公子說道:“這便無可奈何了!也不可怪你,是我先對你隱瞞的?!眱扇似嗥嘣乖?。情真意切地度過了這美妙的一日。
淮光尋得此地,給公子送了些果物來。但又怕右近取笑,便不敢貿(mào)然走進(jìn)去。但見公子為這女子竟藏身這種地方,真是忍受不住?;垂膺M(jìn)而猜想這女子一定美貌非凡,便不免有些懊悔。心想:“本來應(yīng)該屬我,現(xiàn)在讓與公子,我的氣量也夠大了。”
薄著時分,源氏公子百無聊賴,眺望著遠(yuǎn)方。夕顏嫌室內(nèi)光線太暗,感到懼怕,就來到廊上,卷起帶子,躺在公子身邊。兩人臉對臉,四目注視。夕陽將他們的臉照得紅亮亮的。此時的夕顏,在這莫名的情景中,竟忘卻了一切憂思,表露出無限的柔情媚態(tài)。因周圍景況令她膽怯,便終日依附公于,宛如小鳥依人,也實(shí)在是楚楚可伶。源氏公子于是提早關(guān)上格子f’J,喚人點(diǎn)了燈。他怨恨地說道:“我們既為伴侶,理應(yīng)真心相待,你卻仍有所慮,真使我傷心?!泵腿婚g他又想起:“父皇一定在找尋我了吧。使者們找得到才怪呢!”既面又想道:“我愛這女子到如此地步,甚是稀奇。長久沒去探望六條妃子,她該不會恨我吧?但又不能怨她??!”戀人之中,六條妃子總是第一個令他懷念的。但眼前這女子美好可愛,令人垂憐,便沖淡了六條妃子的影子。公子開始在心中將兩人評品,對六條妃子的思念也就有些削減。
將夜半時,源氏公子才源脫人睡,恍懈間見一美麗女子坐于枕旁,幽怨地說道:“當(dāng)初為你少年英俊,便真心愛戀,哪知你心中無我,卻陪了這個下賤的女人。這般無情無義,直把人氣死也!”說罷,便動手來拉身旁的夕顏。源氏公子心知著了夢魔。強(qiáng)睜開眼,見四周漆黑一片,只覺陰氣逼人。忙取出佩刀放在身旁,叫醒右近。這右近也很膽小,循依到公子身邊來。公子說道:‘林去喚醒過廊里的值宿人點(diǎn)紙燭來?!庇医闹泻ε?,說道:“四周一片漆黑,叫我怎么敢出去呢?”公子強(qiáng)笑道:“你真似個小孩子?!闭f著拍起手來。四壁相繼發(fā)出空空的回聲,反而更加嚇人,卻沒有一個值宿人聽見。只這夕顏渾身戰(zhàn)栗,早沒了言語,確實(shí)是痛苦不堪。一身冷汗后,已是奄奄一息了。右近心痛道:“小姐素來膽小,沾點(diǎn)小事就已魂飛魄散,別提現(xiàn)在有多難受呢廣源氏公子想:“的確這樣。這個人白日里望著天空也會發(fā)呆,真可憐啊!”于是對右近說道:“你且護(hù)住小姐,我自去叫人吧?!贝医叩较︻伾磉叄词瞎邮紡奈髅娴倪呴T走出去。打開過廊的門一看,燈火也皆熄滅。外面夜風(fēng)習(xí)習(xí),寂寂無聲。值宿的三人,都睡著了。其中有守院人的兒子,源氏公子經(jīng)常使喚他。一個是值殿男童,另一個便是那個隨從。守院人的兒子聽得喊叫,應(yīng)聲起坐。公子說道:“拿紙燭來。叫隨從趕快鳴弦,不要停止o。此地人跡稀少,陰森可怖,怎可如此放心大睡?聽說誰光來過,此刻在何處?”年輕人答道:“他來過的。只因未有公子吩咐便回去了。說是明日清晨來迎接公子?!边@守院人的兒子是宮中禁衛(wèi)武士,善于鳴弦。他一面拉弓,一面叫喊“火燭小心”,四下里巡視。
聽得這熟悉的雞弦聲,源氏公子不禁想像宮中:“此刻巡夜人可能已經(jīng)唱過名了。禁衛(wèi)武士鳴弦,正當(dāng)此時呢?!比绱讼雭?,此夜尚早,便回到房間,暗中打量。夕顏依然躺在床上,右近俯伏在她身旁。源氏公子說道:“為何這般膽小!荒郊僻野,狐貍精之類的東西固然可怕,但有我在,也不至如此驚慌的!”便使勁把右近拉到身邊。“太嚇人了,心里直抖,才儲伏在地的。不知小姐現(xiàn)在可好些了?”右近說道,驚魂未定似的。公子道:“哎,怎的?”暗中摸了摸夕顏,已經(jīng)沒有了氣。搖搖身子,更覺四肢軟弱無力,神志不清。源氏公子想:‘賴妖怪迷住,她也太稚氣了。然而,雖是心急如焚,又實(shí)在想不出辦法來。那個禁衛(wèi)武士把紙燭送來了。右近早已嚇得癱軟如泥。源氏公子便把旁邊的帷屏拉了過來,把夕顏的身體遮住,對武士說道:“把紙燭給我拿來!”然而武士恪守規(guī)矩,不敢近前,只在門檻邊站住。源氏公子說道:“拿過來些!真是呆子啊!”燭光中,似覺剛才那個夢中美女,就坐在夕顏身旁,但頃刻間便又無影無蹤。
源氏公子想:“以前只在中見過這樣的情景,如今卻親眼目睹,好生嚇人。不知夕顏究竟情況如何?”腦子里亂哄哄的,不知所措。想了一想,就在夕顏身旁躺下,輕聲呼喚。哪知夕額已經(jīng)渾身冰冷,香消玉殞了!源氏公子頓覺精疲力竭,孤苦無助,不知如何是好。要是有一個能除妖降魔的法師,該多好啊!然而法師又何處可尋呢?自己雖然年輕氣盛,畢竟閱歷淺薄,眼看著夕顏仙去,卻無計可施,叫人怎不心痛?于是只一味地將她抱在懷里,呼大搶地:“可愛的人兒,你活過來吧!怎忍心拋下我?”然而夕額的身體已經(jīng)冰冷,終是與死人無別了。右近早已暈倒,此時突然睜開雙眼,放聲大哭。源氏公子想起了從前某大臣在南殿驅(qū)鬼的故事,情緒就好了些。對右近說道:“現(xiàn)在像是斷氣了,但不會就這樣死去。夜里哭聲會驚動他人,你要克制才是?!比欢@件事來得太突然,他也不知如何是好。
最后叫來那個武士,說道:“出怪事了,有人被鬼迷住。你趕快派人去找淮光大夫,叫他快來。再悄悄告訴他:如他哥哥阿閣梨也在,便一同來。不要讓他母親知道,以免她干涉?!彼M力掩飾著悲痛吩咐完武士,其實(shí)早已無法自持了。人亡猶可哀,慘境更難熬。
夜半風(fēng)急,松濤陣陣,不時還夾帶一兩聲怪鳥的慘嘯,可能是貓頭鷹吧。源氏公子在這寂靜無聲的夜色里思前想后:“我竟鬼使神差到這等荒僻之地來投宿!”但悔之晚矣。右近已經(jīng)神志不清,哆瞟著緊緊偎在源氏公子身旁,如同死去一般。源氏公子麻木地把右近緊緊抱住,想:“難道她也不行了?”這時屋里只源氏公于一人還像個活人,但他束手無策。燈光搖曳慘淡,映照著正屋邊的屏風(fēng)和各個角落,仿佛背后傳來客奉的腳步聲。源氏公子想:“淮光啊,你早些來吧!”但這淮光漂泊不定,使者四處找尋,直至東方欲曉。這段時間在源氏公子看來簡直度日如年。終于聽得一聲雞叫,源氏公子如釋重負(fù):“我前世到底作了什么孽,要經(jīng)受這生死攸關(guān)的磨難?莫非是我在色情上犯了大罪,逆了天理而遭報應(yīng)?要使人不知,除非己莫為。此事如果傳揚(yáng)開去,宮中且不說;世人知曉,必鄙之下流了。想不到我現(xiàn)在倒聲名狼藉!”
淮光大夫終于來了。此人平常均侍候在側(cè),惟獨(dú)今宵不來,而且無從尋找。源氏公子有些厭惡??墒且娏嗣妫譀]有勇氣發(fā)泄,竟一時緘默無言。右近看是淮光來了,便知他是最初的慫惠者,忍不住哭了起來?;垂馕磥?,源氏公子還能硬撐著,所以抱著右近?,F(xiàn)在淮光來了,他透了一口氣,哪里還忍得住,便也放聲大哭起來。好不容易止住淚,對準(zhǔn)光說道:“此番怪事,是不能用言語表述的。聽說誦經(jīng)可以驅(qū)逐惡魔,使人復(fù)生。我想立即就辦,阿閣梨也一起來,行嗎?”淮光答道:“阿閣梨昨天已經(jīng)回比睿山去了……此事真是奇怪。小姐近來貴體無恙?”源氏公子哭道:“很好。”他哭得凄婉哀怨,淮光也受了感染,嗚嗚地哭了起來。
大凡年富歷豐、見識深厚的人,遇事都能臨危不亂。源氏公子和淮光大夫都年輕識淺,此時早已六神無主。倒是淮光略有主張,他道:“首先,要保密。宅院里的人知道了這事,是不妥的。守院人倒是可靠,可他的家眷就不可靠了。其次,我們要趕緊離開此地。”源氏公子道:“還有什么地方的人比這兒少呢?”淮光說道:“說得也是。如果回到小姐屋里,那些侍女定然也會悲泣不止。人多雜亂,定有人問,便免不了會傳揚(yáng)開去。最好到山中找個寺院,那里常常有人舉行殯葬,趁人不備我們可以悄然進(jìn)去了?!彼肓似?,又道:“從前我認(rèn)識一個侍女,后削發(fā)為尼,遷居?xùn)|山那邊去了。她是我父親的奶娘,現(xiàn)在年事已衰,仍居故處。東山人來人往,惟她處安靜?!贝藭r天已漸明,淮光便吩咐備車。
源氏公子經(jīng)一夜折磨,已無力抱起夕顫了?;垂獗銓⑺萌熳永锖茫У杰嚿?。她身材小巧玲瓏,所以尸體并不令人討厭,反使人憐惜。那褥子短而窄,包不得全身,黑發(fā)飄散在外。源氏公子覺得慘木忍睹,悲痛欲絕。他堅持要陪同前往,想親眼看著那一縷紅塵升人天際。淮光大大阻攔道:“公子千萬留步,趁眼下行人稀少,趕緊回二條院吧!”于是叫右近上車伴著遺體,又將馬讓給源氏公子,然后撩起衣衫,瞞珊地跟在車子后頭,出了院子。公子的悲傷之情幾近極點(diǎn),令淮光顧不得自身,驅(qū)車直往東山而去。源氏公子則若夢中一般,條院里議論紛紛:“公子到底從哪里回來?竟這般沮喪。”源氏公子徑直走進(jìn)寢臺的帳幕里,以手撫胸,越發(fā)胸中梗塞:“我怎不塔那車一同前往呢?她若未死,醒過來,知道我棄她而去,定恨我是無情無義之徒?!彼恢边赌钪?,心煩意亂,胸中郁悶,連話也說不出來了。甚至覺得頭暈?zāi)X脹,體內(nèi)燥熱,痛苦不堪。他想:“真是活受罪啊,不如死了倒好!”直至日上三竿之時,仍無心思起身。侍女們也不知公于是為了何事。勸用早膳,木呆呆,不舉筷,哭喪著臉,長吁短嘆。此刻皇上派使者來了。原來呈上昨天早上就派使者找尋公子下落,沒能找到,坐臥不安。所以今天特地派左大臣的公子們前來詢問。源氏公子便只讓頭中將一人“來此隔簾立談”o公子在簾內(nèi)說道:“我的乳母于五月重病在身,削發(fā)為尼。幸得佛主保佑,方才痊愈。哪知近來又舊病復(fù)發(fā),異常衰弱,盼望我前往探視,以求再見一面。這是我幼時疼愛我的人,在此彌留之際,如若木去,如何忍心,所以前去探視。不料她家早有一個患病的仆人,病勢危重,已病死在家,還本送出。他們顧及我膽小,隱瞞了此事,直到天黑,趁夜幕籠罩,才把尸體送出去。此事過后我才知曉。現(xiàn)在快到齋月,宮中正在忙于準(zhǔn)備佛事。找乃不潔之身,不便貿(mào)然進(jìn)宮。今晨又傷風(fēng)受寒,體熱頭疼難忍。隔簾致辭,實(shí)屬無禮之舉?!鳖^中將答道:“事已如此,我立即將此佑稟奏皇上。昨夜皇上頓生管弦之興,故而派人四處尋找公子。因不見下落,圣心頗感不悅。”說罷便告辭,一會又回來了,問道:‘哪死人究竟怎樣?剛才您所說的,似不可信吧!“源氏公子心中有鬼,支吾其詞道:“所言俱為實(shí)情,望將我偶爾身蒙不潔之事奏聞是上。有所怠慢,還望海涵?!彼b著若無其事,其實(shí)心中已傷痕累累,心情很是煩躁,不想與人交談,只傳喚藏人并入內(nèi),叫他將身蒙不潔之情由如實(shí)稟奏。另外備一封信送交左大臣府邪。信中說明因有此故,暫時不能參謁。
傍晚,淮光由東山歸來面見公子。由于公子已對人宣稱自己身蒙不潔,來客只得隔簾相見一F便即封退出,教室內(nèi)并無他人。公子即召淮光進(jìn)入帝內(nèi),問道:“如何?果真沒辦法了么’!”說著,便以袖拭淚?;垂庖蔡闇I說道:“實(shí)在是毫無辦法廠。寺中停尸過久,很是不妥。而明日卻正是宜于殯葬之期。我在那兒有一個相識的高僧,已將有關(guān)葬儀的事情托付他了?!痹词瞎訂柕溃骸巴サ挠医绾??”淮光答道:“她好像也不想活了。只一味嚷道:‘讓我跟小姐同去吧!’真是死去活來。甚至要墜巖自盡,還說要將這事告訴五條院的人。我對她百般勸慰,對她道:‘你暫且鎮(zhèn)靜,待把事情安排得周詳些再議?!沤K于沒有引出事來?!痹词瞎右宦劥搜?,其為悲傷,嘆道:“我也極為痛楚!不知如何處置方為上策!”淮光勸道:“事已至此,傷心何用!一切皆為前世注定的。這件事定然不會走漏風(fēng)聲,后事均由我一手辦理,請公子放’動便是?!惫拥溃骸罢f得也是。我想世事均為前世所定吧??墒牵乙蚝型秊?,傷害了他人的性命,負(fù)此惡名,真是痛心疾首!你千萬不可將此事告訴你的妹妹少將命婦;更不可讓你家那位老尼姑察知。她平素常勸諫我不可輕浮造次,倘若被她知道了,我定然羞慚難當(dāng)!”