改變順序,適應(yīng)環(huán)境
以前,更新別的卷,發(fā)現(xiàn)在神尺書(shū)目提醒處,沒(méi)有更新提示。
后來(lái),發(fā)現(xiàn),書(shū)海提示的是最后一卷的最后一章。
有時(shí)候,不能改變環(huán)境,就改變自己。不能改變自己,就改變環(huán)境。
我不可能改變書(shū)海,因此,神尺各卷稍作改動(dòng)。如下:
作品相關(guān)后面,是讀者稿英文歌。再然后,是反思與感悟。
英語(yǔ)傳,也并入正文。
不過(guò),英語(yǔ)傳懶瓜哥的章節(jié),為0加上阿拉伯?dāng)?shù)字。正文辛無(wú)痕章節(jié),為來(lái)表示。
特此說(shuō)明,希望讀者理解。
還有,告訴大家個(gè)秘密。以后,如果陌上香坊的如樂(lè),如果有時(shí)間,有能力的話,說(shuō)不定會(huì)和愛(ài)好英語(yǔ)的讀者,一起探討神尺,共同提高英語(yǔ)詞匯呢。學(xué)英語(yǔ)讀者,可以到陌上找他,一起學(xué)習(xí)和探討吧。