福爾摩斯說:“我們應(yīng)該萬分謹(jǐn)慎。那些信件就鎖在這個(gè)家伙書房的保險(xiǎn)柜里,而且他的書房又位于他臥房的前廳。不過他睡覺很死,我的未婚妻阿格薩說,在仆人私下議論時(shí),把叫不醒主人當(dāng)成笑話講。他有一個(gè)秘書,這個(gè)秘書白天寸步不離書房。我們只能在夜晚進(jìn)去。他有一條兇猛的狗。最近兩個(gè)晚上我和阿格薩約會很晚,為了讓我能夠利落地走掉,她把狗給鎖住了。這就是那所房子,院子里的那棟大房子???,此時(shí)房子里一點(diǎn)兒燈光也沒有,一切都在順利地進(jìn)行著。”
戴上絲綢面具后,我們悄悄地走近了那所房子。
福爾摩斯低聲說:“那就是他的臥室,這扇門正對著書房。對我們來說最適合了,但是門是上著鎖的,而且里面拴上了,要撬開就會弄出很大的聲音。到這邊來吧,這兒有一間門對著客廳的花房。”
花房也是上著鎖的,福爾摩斯輕易地去掉一圈玻璃,然后從里面撥開了鎖。進(jìn)去后,他隨手關(guān)上門。他有一種在黑暗中辨認(rèn)事物的特殊能力,這是他經(jīng)過精心磨練以后才擁有的。他一面拉著我的手,另一面卻把一扇門給打開了。我們進(jìn)入了一個(gè)剛有人吸過雪茄煙的大房間。他又打開了一道門,過后他又隨手關(guān)上了。我伸出手來,隨即便摸到了掛在墻上的幾件上衣,這說明我們正在過道里。穿過過道后,我的同伴又輕輕地打開了右手邊上的一扇門。這間房子里著著火。福爾摩斯躡手躡腳地走了進(jìn)去,等我進(jìn)去后,他又把那扇門輕輕地關(guān)上了。這時(shí)我們已經(jīng)到了米爾沃頓的書房,對面有個(gè)門簾,那就是通往他臥室的地方。
火旺得能夠照亮整個(gè)房子。壁爐的一旁有個(gè)很厚的窗簾,擋住了那個(gè)凸窗——我們在外面看到的那個(gè)。壁爐的另一邊,還有一個(gè)通向陽臺的門。有一張書桌擺在屋子的中間,一個(gè)大書柜在書桌的對面。在書柜和墻之間的角落里放著一個(gè)高高的綠色保險(xiǎn)柜,我的朋友悄悄地走過去,機(jī)警地看了看。然后,他又跑到臥室的門前,站在那里側(cè)耳傾聽了一會兒,沒有聽到任何聲音。這時(shí),我突然想到通過外邊的門做為退身之路是很合適的,所以我過去檢查了一下這扇門,我發(fā)現(xiàn)門既沒有上閂也沒有上鎖。我碰了一下福爾摩斯的手臂,示意了一下,他轉(zhuǎn)過戴著面具的臉朝門的方向看了一眼。
他在我耳朵旁邊輕輕地說:“這樣不好,但現(xiàn)在我還沒有完全弄懂你的意思。無論如何,我們必須抓緊時(shí)間?!豹?br/>
“我應(yīng)該怎么做呢?”
“就站在門的旁邊,如果聽到有人來了,就從里面把門閂上,我們可以原路返回。要是從我們來的過道來的,我們辦完事后就可以從這個(gè)門出去,如果還沒有辦完事,我們就藏在凸窗的窗簾后面。知道了嗎?”
我點(diǎn)了點(diǎn)頭,悄悄地站在了門的旁邊。此時(shí)的福爾摩斯冷靜、科學(xué)、準(zhǔn)確地選擇他手里的工具。我早就知道福爾摩斯有開保險(xiǎn)柜的特別嗜好,正是這條巨龍吞噬了許多美麗女士的名聲。我站在中間那扇門的旁邊,隨時(shí)防備著緊急情況的發(fā)生。他集中精力工作了足足有半小時(shí),像個(gè)熟練的機(jī)械師一樣放下一件工具,然后又拿起另一件。突然我聽到了嗒的一聲,保險(xiǎn)柜的綠門被打開了。我看見里面有許多紙包,分別捆著,用火漆封著,紙包上還寫著一些字。福爾摩斯挑出了一包,但是火光閃爍,看不清字跡,于是他拿出了他在黑暗中常使用的小燈。他突然停了下來,專心地聽著,接著他立刻將保險(xiǎn)柜的門關(guān)上,拿起他的大衣,把工具塞進(jìn)了口袋,然后迅速朝那凸窗的窗簾跑了過去,并示意我也趕快過去。
遠(yuǎn)處傳來了“稶”的一聲關(guān)門聲,緊接著又聽到了迅速走近的沉重的腳步聲,腳步聲中還夾雜著低微的沙沙聲。接著門開了,隨后電燈亮了,門又被關(guān)上了,刺鼻的雪茄煙味漸漸傳到了我們的鼻子里。在離我們幾碼遠(yuǎn)的地方有一個(gè)人在那里不斷地踱來踱去。接著是鑰匙在鎖中啪嗒一聲,伴隨著的是紙張的沙沙聲。
我輕輕地分開我前面的窗簾向那個(gè)地方偷看。福爾摩斯的肩壓在了我的肩上,這說明他也正在看。米爾沃頓又圓又寬的后背正對著我們,幾乎伸出手去就能夠得著。顯然我們估計(jì)錯(cuò)了他的行動(dòng),實(shí)際上他一直沒有呆在臥室里,而是坐在吸煙室里或是臺球室里抽著煙呢,原因就在于剛才我們沒有看見那邊的窗戶。他手里握著一疊很厚的法律文件,悠閑地讀著,嘴里不時(shí)地吐著煙圈兒。他好像不可能在短時(shí)間內(nèi)改變他那平靜和舒適的姿勢。
從我這兒能看到,保險(xiǎn)柜門沒有完全關(guān)好,米爾沃頓會隨時(shí)發(fā)現(xiàn)這個(gè)漏洞的。但這個(gè)惡棍并沒有抬起頭來,他繼續(xù)懶散地看著文件。后來我想他看完文件抽完煙后,就會到臥室去睡了,但是還沒等到這個(gè)時(shí)候的到來,事情又出現(xiàn)了新的意外。我的注意力被吸引到另外的一個(gè)方向。
我看到這個(gè)惡棍有幾次看著表,有一次他還不耐煩地站起來后又坐下了。我絕對沒有想到這么晚了,這里還會有一個(gè)約會,不久外面的陽臺上傳來了低微的聲音。米爾沃頓放下了他的文件,筆直地坐在了椅子上。我又聽到了那低微的聲音,然后是一陣輕輕的敲門聲。米爾沃頓站起來去開了門。
他很不客氣地說:“嗯,你晚來了有半個(gè)小時(shí)?!豹?br/>
米爾沃頓不鎖門和這么晚了還不睡覺的原因就是因?yàn)檫@件事。剛才當(dāng)米爾沃頓的臉朝向我們這邊的時(shí)候,我們已經(jīng)將窗簾的縫給合上了,但是這個(gè)時(shí)候我又將它格外小心地打開了。燈光下,有一個(gè)婦女站在他的對面。她長得又高又瘦,膚色黝黑,帶著黑色面紗,下巴處系著斗篷。她呼吸急促,她那柔軟軀體的每一個(gè)部位全都因?yàn)楦星榧な幎潉?dòng)著。
米爾沃頓說:“親愛的,因?yàn)槟阄乙灰苟紱]能好好休息,我希望你能對得起這一夜。難道你沒有辦法選擇別的時(shí)間來嗎?”
這個(gè)婦女搖了搖頭。
“好吧,如果伯爵夫人是個(gè)難以對付的女人,那么你現(xiàn)在就有機(jī)會和她較量高低了。我祝福你!但你為什么在打顫呢?好了,請你振作精神,我們現(xiàn)在就談一下買賣吧?!彼麖臅赖某閷侠锶〕鲆粋€(gè)筆記本?!澳阏f有五封信要賣,其中有伯爵夫人達(dá)爾伯的。我要買下這些信,很好,只要是好貨的話——啊,怎么是你呢?”
婦女把她的面紗揭開了,接著又解開了斗篷。出現(xiàn)在米爾沃頓面前的是一副美麗、清秀、黑黝黝的面孔,曲鼻梁,又黑又硬的眉毛遮住一對堅(jiān)定而又閃閃發(fā)光的眼睛,在雙唇上顯現(xiàn)出了危險(xiǎn)的微笑。
她說:“對!我就是被你毀了一生的那個(gè)女人。”
米爾沃頓笑了,他的聲音因?yàn)榭謶侄l(fā)抖。他說:“你真是頑固不化,你為什么要迫使我走極端呢?我定的價(jià)錢完全是你能夠籌集到的,可是你卻不愿意辦到。”
“所以你把信送給了我的丈夫,他是整個(gè)世界上最高尚的人,我都沒資格給他系鞋帶。他的心被這些信深深地刺傷著,他因此而痛苦地死去了。昨天晚上,我懇求和哀求你憐憫我??墒且恢钡浆F(xiàn)在你還譏笑我,正是你那顆懦夫的心使你的嘴唇不斷地發(fā)抖。是的,你不會想到我到這兒來見你,但是你在那晚已經(jīng)教會了我怎么對付你,我必須單獨(dú)見你。查爾斯·米爾沃頓,你還有什么要說的?”
他一邊站起來一邊咕噥:“不要認(rèn)為你可以威脅到我。我只要叫上一聲,我的仆人立刻就會把你抓起來的。你怎么來的就怎么回去,我便不再說什么了?!豹?br/>
這位陌生的婦女站在那里,她那薄薄的嘴唇上流露出即將殺人的微笑。
“你不會再有機(jī)會像毀滅我的一生那樣再去毀滅別人了。也不可能再像絞殺我的心一樣再去絞殺更多人的心了。我要從肉體上把你這個(gè)惡魔消滅掉,你這惡魔,吃我一槍,一槍,一槍,再一槍!”
說著她掏出了一支小手槍,隨著她不停地扣動(dòng)扳機(jī),子彈一顆接一顆地打進(jìn)了米爾沃頓的胸膛,他蜷縮了一下,倒在書桌上,發(fā)出了一陣猛烈的咳嗽,同時(shí)雙手在文件中抓撓著。當(dāng)他搖晃著站起來后,又挨了一槍,接著便滾倒在了地板上。他大聲喊道:“你把我打死了?!比缓缶桶察o地躺在那兒。這位婦女盯著他,眼睛眨都不眨一下,然后在他臉上狠狠踢了一下。再也沒有聽到他有什么動(dòng)靜。我們聽到了一陣沙沙的衣服摩擦聲,復(fù)仇者已經(jīng)離開了。
即使我們當(dāng)時(shí)出面干預(yù),米爾沃頓也不會存活下來的。這位婦女剛沖出去,我的同伴便敏捷地輕邁了幾步,出現(xiàn)在另一扇門旁,他將門鎖上的鑰匙轉(zhuǎn)動(dòng)了一下。槍聲把這棟房里的人都驚動(dòng)了。福爾摩斯快步走到了對面的保險(xiǎn)柜旁,兩手抱起一捆捆信件,倒進(jìn)了壁爐里。他扔了一捆又一捆,直到把保險(xiǎn)箱掏空了。福爾摩斯將那封預(yù)報(bào)這個(gè)惡棍死亡的信也拋到了熊熊的火焰當(dāng)中。我們一前一后出了門,從外面把門鎖上。他說:“這邊走,華生。從這里走,我們可以爬花園的墻出去?!豹?br/>
出乎我的意料,警報(bào)來得很快,這棟大房子的燈全亮了,前門開著,一個(gè)一個(gè)的人影正跑出來,在整個(gè)花園里吵吵嚷嚷都是人。我們從陽臺上跑出來的時(shí)候,有一個(gè)家伙喊了一聲抓人,并且緊跑在我們后面追。一堵六英尺的高墻擋住了我們的去路,福爾摩斯一下子就翻過去了。當(dāng)我跳的時(shí)候,我感到有一個(gè)人在后面用手抓住了我的腳,但最終我踢開了他的手,爬過了那長滿青草的墻頭,臉朝下狠狠地跌在了矮樹叢中,我的朋友立即把我扶了起來。我們飛速地向前跑,跑了兩英里后才停下來,并且仔細(xì)地聽了一會兒,背后是一片寂靜。我們已擺脫掉了追逐者,平安無事了。
第二天上午(此事我已經(jīng)記錄下來了),剛過早飯時(shí)間,我們正在抽煙時(shí),仆人把蘇格蘭場的雷彌瑞德先生領(lǐng)進(jìn)了我們那簡陋的客廳。
他說:“早上好,福爾摩斯先生。您現(xiàn)在忙不忙?”
“忙,但是即使如此還是有時(shí)間聽你說話?!豹?br/>
“我想如果你手頭沒有特別的事的話,你可能會愿意幫助我們解決昨天夜里發(fā)生在韓姆斯德區(qū)的一個(gè)奇怪的案子?!豹?br/>
福爾摩斯故作驚訝地說:“啊!是怎樣的案子?”
“謀殺,那是一件十分驚人的謀殺案。如果你能去阿倍爾多塔走一趟,給偵查工作提些建議,將令我們感激不盡。米爾沃頓先生已經(jīng)被我們監(jiān)視很久了,說實(shí)在的,他不過是個(gè)惡棍,他一直卑鄙地利用一些書面材料來敲詐勒索別人。兇手把這些材料全都燒了,但是卻沒有拿走任何貴重物品,所以罪犯很可能是個(gè)有地位的人,他們的目的只是為了阻止這些材料的傳播?!豹?br/>
福爾摩斯說:“他們?難道兇手不只一個(gè)?”
“是的,他們有兩個(gè)人,還差一點(diǎn)兒被當(dāng)場抓住了。我們有他們的足跡,知道他們的外貌。第一個(gè)是一個(gè)行動(dòng)極其敏捷的人,第二個(gè)被一個(gè)做花匠的學(xué)徒抓住了,經(jīng)過奮力掙扎才逃掉。這個(gè)人中等身材,身體強(qiáng)壯,下顎方方的,脖子粗粗的,長著連鬢胡須,戴著面具?!豹?br/>
福爾摩斯說:“你描述的還是不清楚,聽起來讓人覺得你好像在描述華生醫(yī)生。”
雷彌瑞德打趣道:“聽起來真有點(diǎn)兒像是在描述華生先生?!豹?br/>
福爾摩斯說:“對不起,雷彌瑞德先生,在這件事上我恐怕幫不了你。米爾沃頓這個(gè)人是個(gè)惡棍,他是整個(gè)倫敦最危險(xiǎn)的人物之一。而且我也認(rèn)為對于有些犯罪法律就不應(yīng)該干涉,也就是說,私人報(bào)復(fù)是正當(dāng)?shù)摹2槐卦儋M(fèi)口舌了。我同情那個(gè)兇手,并不憐憫那個(gè)米爾沃頓,因此我是不會接手這個(gè)案子的。”
我們確確實(shí)實(shí)親眼目睹了這一殺人慘案。但那天上午,他對此一句話也沒有提起。我們正在吃午飯時(shí),他突然站了起來,大聲說道:“天啊!華生,我想起來了!快,我們一起去!”他迅速地走出了貝克街,來到了牛津街上,繼續(xù)前行來到攝政街廣場。就在左邊有一個(gè)商店櫥窗,里面都是著名人物和美女們的照片。我的朋友緊緊地盯著其中的一張。順著他的目光,我看到了一位穿著朝服的、莊嚴(yán)的皇族婦女,頭上戴著高高的鑲著鉆石的冕狀頭飾。我仔細(xì)地看著那緩緩彎曲的鼻子,濃厚的眉毛,端正的嘴,還有剛強(qiáng)的小下巴。當(dāng)我讀到這位婦女的丈夫古老而高貴的頭銜的時(shí)候,我立刻屏住了呼吸,這位丈夫是一個(gè)偉大的政治家和貴族。我們相互對視了一眼,當(dāng)我們轉(zhuǎn)身離開這里的時(shí)候,他打了一個(gè)保持沉默的手勢。