日韩av日韩av,欧美色图另类,久久精品2019中文字幕,一级做a爰片性色毛片,韩国寡妇,新加坡毛片,91爱爱精品

啊啊啊老公用力插 周一求票雙重大禮送

    【周一求票,雙重大禮送上】:

    【第二重大禮】累進(jìn)更新:1000票之后,1500票(第1更)2000(第2更)3000(第3更)4500(第4更)7000(第5更)10000(第6、7更)15000(第8更)20000(第9、10更)。

    ……………………………………………………………………………………………

    詹姆斯愣了一下神,但很快就反應(yīng)過(guò)來(lái)。

    他看了看讓娜,又看看于連,總覺(jué)得這一對(duì)男女之間有不同尋常的關(guān)系。

    “讓娜小姐,請(qǐng)坐!”詹姆斯彬彬有禮,“外面很冷吧,要不要嘗嘗我剛做出來(lái)的咖啡?”

    于連旁邊不余余力的推薦:“讓娜,詹姆斯的咖啡真的很不錯(cuò),比那家咖啡館里的強(qiáng)百倍。還有他做的nai油小面包味道很好,你剛才沒(méi)怎么吃東西,要不要嘗一下?我保證,你一定會(huì)喜歡詹姆斯的手藝。”

    讓娜的確覺(jué)得有點(diǎn)餓了,“那就麻煩您了!”

    “請(qǐng)稍候!”

    不一會(huì)兒的工夫,詹姆斯端著銀制的餐盤回來(lái),然后在于連和讓娜對(duì)面坐下,飽含深意的看看于連,又看看讓娜,思考著他們的真實(shí)用意。w*w*w.3*9*t*x*t.c*o*m 全站無(wú)彈窗廣告閱讀盡在3__9_小說(shuō)網(wǎng)

    很明顯,一定是有什么事,這兩個(gè)人才會(huì)一起出現(xiàn)在這里。

    否則以于連的脾氣,肯定不會(huì)冒然的把讓娜帶來(lái)。詹姆斯在想:我該如何從這個(gè)小妞兒的手里把羊皮書(shū)要過(guò)來(lái)呢?動(dòng)粗,恐怕于連不答應(yīng)。

    讓娜抿了一口咖啡,把杯子放下來(lái)。

    “你說(shuō)吧?!彼屏艘幌掠谶B。

    于連說(shuō):“詹姆斯,羊皮書(shū)就在讓娜的手中,不過(guò)我想知道,那尼古拉的魔法石,究竟是什么東西?為什么這么多人會(huì)對(duì)它鍥而不舍?”

    詹姆斯很猶豫,不知道是不是應(yīng)該說(shuō)出真相。

    讓娜說(shuō):“國(guó)家安全委員會(huì)的人說(shuō),那魔法石是黑死病的病原體。這種話我是不太相信??扇绻@是真的,我會(huì)立刻把羊皮書(shū)銷毀,絕不能讓魔法石問(wèn)世?!?br/>
    “您這是威脅我?”詹姆斯yin沉著臉問(wèn)道。

    讓娜說(shuō):“不,這并不是威脅,而是我的決定。我知道您是怎么想的,把我留下來(lái),逼問(wèn)出羊皮書(shū)的下落。我是一名見(jiàn)習(xí)修女,對(duì)死亡并不畏懼。您看,我手上的這枚戒指,是讓我叔叔從特情處的人手中要來(lái)的。如果您想要用強(qiáng),我只需要輕輕一下,就可以了結(jié)我的生命。同時(shí),我叔叔如果中午前不能見(jiàn)到我,就會(huì)立刻銷毀羊皮書(shū),而后為我報(bào)仇?!?br/>
    “讓娜……”

    于連聽(tīng)了這話嚇了一跳,他連忙jing惕的看著詹姆斯,“詹姆斯先生,您怎么說(shuō)?”

    “我不會(huì)用強(qiáng),因?yàn)槲蚁嘈?,如果我這樣做了,西門先生一定會(huì)第一個(gè)出來(lái)阻止。戴高樂(lè)小姐,我不得不說(shuō),佩服您的這種勇氣。好吧,那我就告訴你:尼古拉魔法石不是黑死病的病原體,而是一種聚集著黑暗能量的寶石。這塊寶石,對(duì)普通人沒(méi)什么價(jià)值,可對(duì)于我們黑暗生命而言,卻是非常重要的寶物。如果被一些人得到了,黑暗生命將不得不聽(tīng)從其命令……不知道這樣的解釋,是不是能夠讓您滿意呢?”

    于連恍然大悟的點(diǎn)頭,怪不得星相師、阿爾貝,還有海倫娜他們都如此的看重那張羊皮書(shū)。如果真的像詹姆斯所說(shuō)的那樣,魔法石絕不能落入德國(guó)人的手中。德國(guó)人在加上黑暗生命,上帝,那絕對(duì)是一場(chǎng)災(zāi)難。

    “詹姆斯先生,我之所以帶讓娜來(lái),是想要告訴你一件事。”

    “什么事?”

    “讓娜已經(jīng)破解出羊皮卷上的一些符號(hào)?!?br/>
    詹姆斯的目光如同鷹隼一樣的銳利,刷的盯住了讓娜。

    雖然讓娜心里有準(zhǔn)備,可是當(dāng)她被詹姆斯盯住的一剎那,還是除了一身冷汗。

    “破譯了嗎?”

    讓娜強(qiáng)作鎮(zhèn)靜的點(diǎn)點(diǎn)頭,“那是古希伯來(lái)符號(hào),里面有幾個(gè)反復(fù)出現(xiàn)的符號(hào),破譯出來(lái)的意思就是小屋。尼古拉-梅勒先生當(dāng)年的小屋?!?br/>
    讓娜點(diǎn)頭道:“我一定會(huì)還給您的。不過(guò),我相信如果羊皮卷真的關(guān)系到魔法石的存在,那么在羊皮卷中反復(fù)出現(xiàn)的‘小屋’符號(hào),絕對(duì)有很重要的作用。我希望您能給我一些提示,也許有助于我的破譯。”

    詹姆斯雙手捂著臉,用力的揉了揉。

    他閉上眼睛,沉思半晌后說(shuō):“當(dāng)年,我們?cè)?jīng)以梅勒小屋的原址為中心,在周圍二十平方里的范圍內(nèi)搜索,試圖尋找到一些線索出來(lái)。但是,什么都沒(méi)有……戴高樂(lè)小姐,我也希望能給您提供一些幫助,因?yàn)槲覀儽热魏稳硕枷MM快找到答案??墒呛鼙福覀儸F(xiàn)在什么都不知道?!?br/>
    于連插不上嘴,在旁邊喝咖啡。

    他撓撓頭,突然間腦海中閃過(guò)一道靈光,脫口而出道:“梅勒的小屋是在瑪麗福大街還是在代書(shū)人大街?”

    “準(zhǔn)確的講,應(yīng)該是在瑪麗福大街上,可是我們當(dāng)年把那條大街都搜遍了?!?br/>
    “那代書(shū)人大街呢?”

    詹姆斯想了想,“也搜過(guò)?!?br/>
    “不,您想一下,有沒(méi)有落下什么?”

    詹姆斯低著頭,沉思半晌后突然抬頭說(shuō):“有一個(gè)地方我們沒(méi)有搜過(guò)。”

    “什么地方?”

    “圣亞克!”

    讓娜一拍手,“我想起來(lái)一件事……詹姆斯先生,您這里有希伯來(lái)語(yǔ)的字典嗎?”

    “女男爵的書(shū)房里有!”

    “那我們快點(diǎn)去!”

    詹姆斯不明白讓娜想要做什么,但還是點(diǎn)點(diǎn)頭,領(lǐng)著讓娜來(lái)到了書(shū)房。

    于連跟在讓娜的身后,“讓娜,你想到了什么嗎?”

    讓娜搖頭笑道:“不,我現(xiàn)在還不確定。但如果我猜的沒(méi)有錯(cuò),那一定很有趣?!?br/>
    三人走進(jìn)書(shū)房,讓娜被滿屋的圖書(shū)驚呆了。

    “詹姆斯先生,沒(méi)想到您竟然會(huì)有這么多藏書(shū),啊,這是埃及法老文字詞典,我找了很多地方都沒(méi)有找到……咦,這是什么?迦太基書(shū)?”

    讓娜快活的好像一只小鳥(niǎo),在書(shū)房里唧唧喳喳的說(shuō)個(gè)不停。

    詹姆斯還好,于連卻羞愧的低下了頭。

    看看人家,再看看自己!讓娜應(yīng)該比自己小,居然jing通這么多文字。而他呢?到現(xiàn)在連很多法語(yǔ)單詞還不熟悉,誦讀一本中文古書(shū),也要翻半天的字典。文化差距??!于連縮到了一邊,覺(jué)得沒(méi)有插嘴的余地。

    詹姆斯從書(shū)架上取出一部厚厚的希伯來(lái)詞典,放在讓娜面前。

    “贊美主,這是1732年版本的希伯來(lái)語(yǔ)詞典,是教會(huì)限量發(fā)行的版本……詹姆斯先生,能不能把這本詞典借我一段時(shí)間,我找了很久了。”

    詹姆斯看著讓娜小女兒的表情,不忍拒絕。

    于連弱弱的一旁說(shuō)話:“讓娜,你要詞典做什么?”

    讓娜打開(kāi)了手提袋,從里面取出一張古老的羊皮卷,鋪在了書(shū)房zhongyang的桌子上。

    詹姆斯和于連面面相覷:怎么現(xiàn)在的神職人員,說(shuō)起瞎話來(lái)連眼睛都不眨?

    那羊皮卷,正是于連藏在教堂里的羊皮卷。

    只是這小妞兒剛才還說(shuō)讓叔叔銷毀,原來(lái)是帶在身邊啊。那估計(jì),她那枚戒指的說(shuō)法,也是一個(gè)謊言??尚σ粋€(gè)鄉(xiāng)巴佬,一個(gè)活了不知道多少年,自詡jing明的老吸血鬼,居然都被這簡(jiǎn)單的謊言給騙了,實(shí)在是……

    讓娜好像也忘記了她先前的連篇鬼話。

    看了看羊皮卷,又查看了半天希伯來(lái)語(yǔ)字典,神氣的握著拳頭說(shuō):“diavolo,原來(lái)著名的尼古拉-梅勒先生也是一個(gè)半吊子,我居然被騙了?!?br/>
    于連的嘴角抽搐一下,自卑的問(wèn):“頭一句,什么意思?”

    詹姆斯用鄙夷的目光掃了他一眼,“意大利語(yǔ),見(jiàn)鬼的意思。于連,你應(yīng)該好好學(xué)點(diǎn)東西,否則將來(lái)一定會(huì)被這個(gè)小妞兒騎在你的頭上?!?br/>
    于連低下頭,滿屋子找地縫去了。

    讓娜說(shuō):“我在一開(kāi)始就覺(jué)得奇怪,這個(gè)符號(hào)似乎和其他的古希伯來(lái)符號(hào)不同。但我沒(méi)有想太多,還以為有什么深?yuàn)W的含義。教堂,在希伯來(lái)語(yǔ)中,這個(gè)詞是教堂的意思,不過(guò)在十七世紀(jì)后就沒(méi)有人用了?!?br/>
    “教堂,圣亞克大教堂!”

    詹姆斯一拍手,“它是在代書(shū)人大街上,和梅勒小屋的原址是……”

    他立刻拿起一張紙,畫(huà)了一份草圖。

    然后猛地一拍手,“我真是一個(gè)傻子……圣亞克大教堂就在梅勒小屋的后面?!?