Mister Chevalier的聲音是很完美的男中音,因為歷經(jīng)過歲月滄桑,所以帶著一種淡淡的憂傷,
但阮星羽只覺得背后一涼,知道自己被Mister Chevalier“盯”上了,
這種感覺讓阮星羽想去操場跑十圈冷靜一下,
但,問題是,現(xiàn)在Mister Chevalier就等著她的答案呢,
阮星羽“靈機一動”,“學(xué)生自然是不能忘了恩師的,”
江尚望:“……”這不是我認識的阮星羽,這彩虹屁,厲害了,
Mister Chevalier又笑著看了一圈亂哄哄的教室,依舊和藹的說,“不需要上課嗎?”
此話一出,只聽見一陣腳步聲,然后……
打架?沒有上課重要,
吵嘴?沒有上課重要,
顯擺?沒有上課重要!
一陣腳步聲過去之后,就還剩下江尚望自己孤零零的一個人站著,好不可憐,
不過Mister Chevalier“善解人意”,“不需要坐下聽嗎?”
Mister Chevalier都給江尚望臺階下了,江尚望也不好不領(lǐng)情,
就坐到了阮星羽旁邊,
“Levez - vous.”(阮星羽同學(xué),請起立)Mister Chevalier把教案放在講桌上,卻并沒有著急講課,反而把阮星羽叫了起來,
阮星羽一聽就知道Mister Chevalier是真真盯上她了,趕緊站起來,
Mister Chevalier接著開口說道,“Qui est - ce?”(他是你什么人?)
阮星羽慶幸自己今天早上剛剛復(fù)習(xí)過法語發(fā)音,要不然Mister Chevalier現(xiàn)在用法語問她,她答不上來或者發(fā)音不準(zhǔn),那么,呵呵,自己保重吧,
“Il est à moi…”(他是我的,嗯……)阮星羽一聳肩,繼續(xù)用標(biāo)準(zhǔn)的法語說道,“Ma famille.”(我的家屬)
Mister Chevalier似乎對阮星羽的發(fā)音十分滿意,臉上笑意更甚,繼續(xù)問道:“Dans ce monde, il y a des chemins qu 'il faut affronter seul, qu' il faut parcourir seul, qu 'il y ait des chemins plus longs, qu' il fait noir et noir, et qu 'il faut marcher seul et en silence.Mais il y a des chemins à faire avec lui.”(在這人世間,有些路是非要單獨一個人去面對,單獨一個人去跋涉的,路再長再遠,夜再黑再暗,也得獨自默默地走下去。但是有些路需要結(jié)伴而行,你可愿意和他一起?)
說道那個“他”時,Mister Chevalier看了一眼江尚望,
或許是因為法國人的骨子里始終都帶著浪漫的分子,所以Mister Chevalier的可以說是全校最浪漫的課,阮星羽以為她已經(jīng)習(xí)慣了,但
誰能告訴她Mister Chevalier為什么要這么浪漫?這該死的浪漫!
Mister Chevalier對天發(fā)誓,他絕對沒有當(dāng)紅娘的意思,他只是想考察阮星羽的聽說能力,所以他剛剛刻意加快了速度,所以顯得更加浪漫,
但對于江尚望來說:“這個人嘰里呱啦的說了些什么,看阮星羽這臉紅的,不會是這老頭子想老牛吃嫩草吧?不行,我得錄音,回去找大哥給我解釋一下,”
Mister Chevalier:“……”感覺,有人在惦記著我……
阮星羽知道要是她給Mister Chevalier一個否定回答,Mister Chevalier一定會問出個所以然來,
而且,阮星羽偷偷瞄了一眼江尚望:正在玩手機,看樣子是聽不懂,那,江尚望,對不起你了,為了姐姐我的以后三個月能平安度過,就委屈你了,
于是……