?鬧哄哄了半晌之后,一位韓國(guó)記者站起來(lái)道:“我在這里首先恭喜貴公司在人工智能研究領(lǐng)域取得如此重大的成就與突破,然后我想問(wèn)問(wèn),貴公司打算把人工智能應(yīng)用在哪些方面呢?還有,貴公司是否有考慮發(fā)揚(yáng)一下大公無(wú)私的精神,把人工智能的技術(shù)細(xì)節(jié)完全公開(kāi)呢?因?yàn)檫@畢竟是可以影響文明發(fā)展的重大成果,不應(yīng)該由一家公司掌握?!?br/>
蔣忠明:“人工智能是我們公司的研究成果,技術(shù)細(xì)節(jié)也是我們公司的商業(yè)機(jī)密,我們只是一家商業(yè)機(jī)構(gòu)而已,并沒(méi)有那種為了技術(shù)的進(jìn)步而完全舍棄公司利益的情操,所以我們暫時(shí)是不會(huì)考慮無(wú)償公開(kāi)的。但是,假如英特、ibm、google、微軟、三星、lg、索尼、nec等等這些世界級(jí)的大公司都可以做到無(wú)償開(kāi)放他們的所有技術(shù)與專利的話,我想我們公司也是可以貢獻(xiàn)出我們的技術(shù)的?!?br/>
一位日本記者提問(wèn)道:“我想對(duì)江先生提一個(gè)問(wèn)題,據(jù)我們了解,貴公司的翻譯程序似乎是江先生獨(dú)立開(kāi)發(fā)出來(lái)的,但是我們又了解到,江先生似乎還只是一位在校大學(xué)生,而且專業(yè)也不是計(jì)算機(jī)或軟件編程,那么江先生你是如何開(kāi)發(fā)出這個(gè)程序的呢?”
對(duì)于別人知道自己與翻譯程序的關(guān)系,江河并不奇怪,因?yàn)樗婚_(kāi)始就沒(méi)有想過(guò)要隱藏,所以那些人只要稍作調(diào)查,就能對(duì)自己了解得一清二楚,江河拉近話筒道:“我首先要告訴這位日本記者的就是,這個(gè)翻譯程序,包括程序里面的智能核心都是我獨(dú)自開(kāi)發(fā)出來(lái)的,我對(duì)它擁有完全的所有權(quán)。至于我是如何開(kāi)發(fā)出來(lái)的,這個(gè)是秘密,請(qǐng)恕我無(wú)可奉告?!?br/>
一位法國(guó)記者站起來(lái)道:“我試過(guò)貴公司的在線翻譯,翻譯得相當(dāng)準(zhǔn)確,但是我覺(jué)得這個(gè)翻譯程序的出現(xiàn)或許會(huì)造成大量的翻譯人員失業(yè),請(qǐng)問(wèn)貴公司對(duì)此有什么看法?!?br/>
蔣忠明道:“社會(huì)的發(fā)展、技術(shù)的進(jìn)步都會(huì)對(duì)一些行業(yè)造成沖擊,比如機(jī)器的出現(xiàn)就曾造成大量的手工業(yè)者失業(yè),但是這并不意味著我們就要抵制機(jī)器。我承認(rèn)機(jī)器翻譯的出現(xiàn)確實(shí)是會(huì)造成部分翻譯人員的失業(yè),對(duì)此我們公司并沒(méi)有什么很好的解決方法,我覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該是各國(guó)的政府來(lái)考慮?!?br/>
………………
經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的提問(wèn),新聞發(fā)布會(huì)終于接近了尾聲,最后蔣忠明在發(fā)布會(huì)將要結(jié)束之際,當(dāng)眾宣布了在線翻譯將于17號(hào)凌晨收費(fèi)的消息,并同時(shí)公布了收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),以緩絡(luò)壓力。
由于絡(luò)上是有視頻播放的,所以這個(gè)友所了解,對(duì)于公眾來(lái)說(shuō),這次人工智能事件似乎有些虎頭蛇尾,一開(kāi)始高調(diào)炒作人工智能,結(jié)果是雖然人工智能也有,但是完全與人們想象中的不同,并沒(méi)有什么太過(guò)值得關(guān)注的亮點(diǎn)。但是對(duì)于一些國(guó)家或是大型企業(yè)來(lái)說(shuō),神幻科技的人工智能成果卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出他們的預(yù)料,他們都開(kāi)始對(duì)這家剛剛成立的小公司進(jìn)行關(guān)注,一些針對(duì)神幻科技的謀劃也正在醞釀。
對(duì)于公司來(lái)說(shuō),這次并沒(méi)有花費(fèi)多少成本的宣傳卻取得了遠(yuǎn)超想像的效果,雖然過(guò)絡(luò)的堵塞,但總體來(lái)說(shuō),事情的發(fā)展對(duì)公司是得大于弊的,至少初步達(dá)的目的,當(dāng)然這并不意味著就一勞永逸了,以后持續(xù)的廣告投入還是需要的,只是廣告的投入力度不必那么大而已。
1的收費(fèi)系統(tǒng)就正式啟動(dòng)了,收費(fèi)系統(tǒng)啟動(dòng)的同時(shí),公司還放出了站首頁(yè)供用戶下載,收費(fèi)啟動(dòng)后就不再對(duì)游客提供免費(fèi)的翻譯服務(wù),而會(huì)員也只有每個(gè)語(yǔ)種500字的免費(fèi)翻譯量,用完之后就再也沒(méi)有了,由于會(huì)員需要綁定手機(jī)號(hào)注冊(cè),每個(gè)手機(jī)號(hào)只能注冊(cè)一次,而那些解除綁定后的手機(jī)號(hào)注冊(cè)新會(huì)員是沒(méi)有免費(fèi)翻譯量的,這么做是防止有人為了刷翻譯而無(wú)限注冊(cè)會(huì)員賬號(hào)。
由于免費(fèi)用戶無(wú)法享受翻譯站的訪問(wèn)量迅速下降。收費(fèi)的的總營(yíng)業(yè)額為160幾萬(wàn)美元,之后兩天的營(yíng)業(yè)額都很穩(wěn)定,基本上沒(méi)有增長(zhǎng)也沒(méi)有下降。
這個(gè)160幾萬(wàn)美元每天的營(yíng)業(yè)額看起來(lái)很高,但是卻無(wú)法讓江河滿意,江河統(tǒng)計(jì),翻譯行業(yè)每年的業(yè)務(wù)量至少有80億美元,這還只是翻譯公司完成的稿件量,沒(méi)有計(jì)算那些公司內(nèi)部翻譯的稿件量。按這個(gè)市場(chǎng)來(lái)計(jì)算的話,平均每天至少應(yīng)該有2200萬(wàn)美元的營(yíng)業(yè)額才對(duì),如果加上公司沒(méi)有外包的翻譯量,這個(gè)數(shù)字應(yīng)該更大,的業(yè)務(wù)量連十分之一都沒(méi)有達(dá)到,所以江河非常的不滿意。的翻譯水準(zhǔn)與速度來(lái)說(shuō),人工翻譯完全沒(méi)有任何優(yōu)勢(shì),而且6元人民幣、1.5美元每百字的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō),也比絕大多數(shù)翻譯公司更加便宜,所以有了解的人,需要翻譯文件時(shí)都絕對(duì)不會(huì)再選擇人工翻譯。那么來(lái)進(jìn)行文件翻譯的人,一定是不知道或??磥?lái)這一個(gè)星期以來(lái)人工智能事件引起的轟動(dòng)在真的需要翻譯的客戶那里還沒(méi)有想象中的大。
對(duì)此,公司的市場(chǎng)營(yíng)銷人員也沒(méi)有什么更好的辦法,人工智能事件無(wú)法復(fù)制,也無(wú)法再進(jìn)一步炒作,現(xiàn)在可行的就是加大廣告投入力度與定點(diǎn)電話推廣兩個(gè)了辦法了,最后決定雙管齊下。公司花了大站與搜索引擎上面都投放了廣告,同時(shí)也安排公司人員向那些可能會(huì)用到翻譯服務(wù)的企業(yè)進(jìn)行電話推廣。
電話推廣方面安雅還是可以幫忙的,絡(luò)上搜集到各大企業(yè)的聯(lián)絡(luò)電話撥打推廣,雖然安雅的推廣技巧平平無(wú)奇做簡(jiǎn)單的介紹,但是她推廣的數(shù)量就很恐怖了,通過(guò)公司的那條20m電信光纖,安雅可以同時(shí)撥打絡(luò)帶寬足夠,這個(gè)數(shù)字還可以進(jìn)一步增加。安雅的推廣數(shù)量近乎瘋狂,只一天全世界就有超過(guò)40萬(wàn)家公司接到過(guò)安雅的推廣電話,而且這些公司還都是經(jīng)安雅判斷比較有可能會(huì)用到翻譯服務(wù)的公司。
江河這幾天都有來(lái)公司上班,一是為了方便安雅做電話絡(luò)電話來(lái)?yè)艽虻?,不產(chǎn)生電話費(fèi),而且這種行為根本不需要額外消耗神力,這么廉價(jià)而高效的推廣方式江河當(dāng)然會(huì)喜歡了;第二個(gè)原因就是江河感覺(jué)單憑智能翻譯還不能賺到足夠神國(guó)需要的錢,還需要開(kāi)發(fā)新的賺錢項(xiàng)目,所以現(xiàn)在還不是休息的時(shí)候。
(看神國(guó)計(jì)劃最新更新章節(jié),請(qǐng)百度搜索,或直接輸入.)
2k閱讀網(wǎng)