“須菩提!于意云何?汝等勿謂如來作是念:‘我當(dāng)度眾生。’須菩提!莫作是念。何以故?實(shí)無有眾生如來
度者。若有眾生如來度者,如來則有我、人、眾生、壽者。須菩提!如來說:‘有我者,則非有我,而凡夫
之人以為有我?!毱刑幔》卜蛘?,如來說則非凡夫?!?br/>
【譯文】
須菩提,你的意思怎么樣?你們不要說,如來有這樣的念頭:我應(yīng)當(dāng)救度眾生。須菩提,不要這樣想,為什么呢?實(shí)在沒有眾生是如來度的。如果有眾生是如來所救度的,那么,如來就有我人眾生壽者相。須菩提,如來說有我,就是虛幻的有我,而凡夫卻以為有真實(shí)的我。須菩提,凡夫者,如來說是虛幻的凡夫。
【評(píng)析】
“化天所化”——佛只是啟發(fā)每個(gè)人自己覺悟,是點(diǎn)撥,不是灌輸。佛不度眾生,因?yàn)榉鹨彩强?,佛如果有度眾生之念,那就不空了,也就不是佛了。凡夫只要無我了,也就成佛了。這就是“化天所化”——就是要修持經(jīng)典后自己覺悟。
《無上金門》《金剛經(jīng)》第二十五品 化無所化分 正在手打中,請(qǐng)稍等片刻,
內(nèi)容更新后,請(qǐng)重新刷新頁面,即可獲取最新更新!