樂伊人準備做的是桃酥和曲奇餅。
這兩種餅干不僅做起來比較容易,口感也好。
做曲奇餅需要的材料除了面粉就是黃油,還有白糖和雞蛋。
樂伊人先將黃油切成小塊兒讓它融化,然后就用她自己做的打蛋器開始攪拌,一直攪拌到蓬松順滑有紋路為止。
攪拌好之后,在里面放上白糖繼續(xù)攪拌,一直到顏色發(fā)白為止。
然后拿出雞蛋磕破,在碗內(nèi)攪拌均勻之后,再加入到攪拌好的黃油里面繼續(xù)攪拌,避免水油分離。
最后就是加入精面粉繼續(xù)攪拌,一直到攪拌成團并且沒有顆粒狀就算好了。
前世的時候她做曲奇餅用的裱花嘴是專門去買的,那東西也很便宜,不僅有特質(zhì)的不銹鋼的,還有一次性塑料的。
可是這個時代并沒有這種東西。
想了想,樂伊人干脆從空間里削了一節(jié)竹筒出來,竹筒的兩頭,一頭竹節(jié)被削掉了,另一頭卻是被她保留了下來,然后用刀小心的刻成了裱花嘴的樣式。
雖然看起來有些怪模怪樣的,但是樂伊人試了一下,用著還是很順手的。
烤箱高約有兩尺,分為上下兩層,上面的一層占了整個烤箱的三分之二,下面的一層只占了三分之一。
兩層都有鐵質(zhì)的小門,可以關(guān)上。
將上面的那層打開,里面架著四塊干干凈凈,打磨的格外平滑的銅板。
將下面的那層打開,就能看見,挨著地面的地方是鏤空的。
雖然沒有人講解,但是樂伊人看了一眼就知道這是怎么用的。
在下面燒傷煤炭,在上面的銅板上擺放好需要烤至的東西就可以了。
雖然有些麻煩,但是樂伊人不得不贊嘆古代勞動人民的心思靈巧,這真的很方便啊。
剛剛回來的時候她就已經(jīng)買了那種無煙的煤炭。
雖然貴了一些,可是要是烤出來的東西帶著一股子煤煙味兒,那就是她做的再好吃,味道也會大打折扣。
樂伊人專門在鎮(zhèn)子里找了幾塊青磚回來墊在了烤箱的下面,這樣好讓燒盡的灰漏下來。
將煤炭引燃放進兩個烤箱里,樂伊人就又去忙活別的了,要先讓整個烤箱的溫度升上來。
趁著這會兒的功夫,樂伊人就開始準備核桃酥了。
做核桃酥需要的東西分別是面粉,堿,白砂糖,鹽,雞蛋,核桃碎,黑芝麻。
核桃樂伊人剛剛已經(jīng)砸開,弄了一小碗的核桃碎放在一旁備用了。
她先把油鹽糖放在瓷盆里減半均勻,然后又將雞蛋打進去繼續(xù)攪拌。
攪拌均勻之后再加如面粉,堿,核桃碎,繼續(xù)攪拌,攪拌均勻之后揉成團。
揉好之后的面團分成一個個大約二十克的小面團放在銅板上,然后將面團壓扁,在上面撒上一些黑芝麻,就可以放進烤箱里烤了。
在她做這些的時候,烤箱的溫度早就已經(jīng)升了上來。
哪怕她距離烤箱比較遠,可是依舊能夠感受到烤箱上穿來的滾滾熱浪。
這要是在冬天也就算了,全當(dāng)取暖了,可是這大夏天的,待在這樣的廚房,簡直就像是待在蒸籠里。