?武林中文網(wǎng).,最快更新[泰坦尼克]男主怎么可能會(huì)是天使最新章節(jié)!
男主怎么可能會(huì)是天使29
——>>「怎么可能?!瑞貝卡怎么可能愛上一個(gè)不要臉的人渣?!」
卒然被跑到身邊來的神秘人大力踹翻,勞倫斯向后滾了兩圈,差點(diǎn)口吐白沫。他都沒看清是哪個(gè)王八蛋涮他!
他胸腔悶得厲害,勞倫斯看他等會(huì)兒該叫個(gè)醫(yī)生來看看,不只給瑞貝卡看看,還要給自己看看。主要是給自己看看。
暈暈乎乎地睜開眼,眼前的東西都是雙層的,躺椅十七八個(gè),還漂浮在半空中。勞倫斯揉了揉眼睛,甩了甩腦袋,使勁看才看清楚。
瑞貝卡呢?剛剛踹翻他的那個(gè)混蛋呢?
勞倫斯扶著欄桿站起來,咳嗽了兩下,前方是瑞貝卡的背影,她被一個(gè)又高又大的男人拖著往前走。
瑞貝卡的步履很奇怪,也難怪了,她的腳還受著傷,高跟鞋還有一只沒穿上,被扔在座位那里,那個(gè)男人不管不顧地拖著她,他看她幾欲摔倒在地。
“瑞貝卡!”勞倫斯叫著瑞貝卡的名字往前小跑,想攔住拉住瑞貝卡的男人,但是男人沒停下,反而走得更快了。
是卡爾霍克利嗎?
勞倫斯皺了皺眉,他在飯桌上公然說了要追瑞貝卡,激怒霍克利了嗎?不然他想不出有什么人會(huì)什么話都不說就對(duì)他動(dòng)手,不,動(dòng)腳。這太匪夷所思了?!系热恕類鄣木褪敲孀樱趺磿?huì)有人允許自己做出什么不優(yōu)雅的舉動(dòng),何況還是打人?
不過這樣也好,勞倫斯很快又舒展開了眉間的褶皺,霍克利在瑞貝卡的面前揍了他,霍克利就已經(jīng)輸了,因?yàn)闆]有一位淑女會(huì)喜歡使用暴力的男士,他還可以借此在瑞貝卡的面前表演一場苦肉計(jì)。
瑞貝卡聽見勞倫斯叫自己回頭看了他一眼。
他沒事就好了。雖然不明白卡爾為什么會(huì)動(dòng)這么大的怒,但她得替資本家向勞倫斯道歉。瑞貝卡知道卡爾一定不會(huì)向勞倫斯說對(duì)不起,那么只有她來了?,F(xiàn)在這個(gè)時(shí)刻擺明了不合適,等明天再說吧,勞倫斯這么大度,會(huì)原諒的。
“霍克利先生請(qǐng)留步,”勞倫斯捂著被踹到的地方跑至瑞貝卡和卡爾的面前:“難道你不準(zhǔn)備對(duì)你剛才的行為做出解釋嗎?”
“不還手?”卡爾揚(yáng)起一邊的眉毛,嘴角向上拉出一個(gè)譏諷的斜度,他本來都打定主意要跟漢密頓打一架了:“漢密頓先生的肚量真是比山高,比海深?!?br/>
卡爾的表情看在勞倫斯的眼里很是欠扁,他是在對(duì)自己在宴會(huì)上的那些所作所為回禮,他終于撕掉那層假面具以真面孔來面對(duì)自己了。
“不還手,”勞倫斯毫不在意地說:“你只是嫉妒我。”
“嫉妒?”卡爾先苦著臉想了一下,好像勞倫斯說出口的是多么難以理解的東西,然后他笑了:“真夠荒唐的,你說我嫉妒你?”
“沒錯(cuò),”勞倫斯理直氣壯地抬起下巴,碧綠的眼睛逼視他:“我可以告訴全世界我有多愛瑞貝卡,可是你不行。”
勞倫斯的話真是戳到了他的痛腳。是的他不能,他不能像是漢密頓一樣在桌上對(duì)著大家說瑞貝卡是屬于我的。他有婚約在身,他未來妻子的母親坐在自己的旁邊。
他恨死這種限制了。
“我不行,”卡爾重復(fù)了一遍勞倫斯的話,他下意識(shí)地捏緊了瑞貝卡的手臂,感受她在他身邊,感受她在他手里,感受自己擁有她:“但是沒關(guān)系,因?yàn)槲乙呀?jīng)像個(gè)掠奪者那樣搶奪了她所有的愛,她沒辦法再分給你,哪怕只是腳后跟的那么一丁點(diǎn),她已經(jīng)是我的女人了。”
卡爾說完又拽著瑞貝卡的手臂走了,不管瑞貝卡說什么,他都裝作沒有聽到。離貝卡的房間不遠(yuǎn)了。
霍克利……他已經(jīng)獲得了……瑞貝卡……所有的愛?瑞貝卡已經(jīng)是……霍克利這個(gè)混蛋的女人了?
勞倫斯感覺自己像是一顆鐵釘子,卡爾霍克利的話則像是一個(gè)錘子,‘啪’地一下鑿下來,把他釘在了泥土里。
怎么可能?!瑞貝卡怎么可能愛上一個(gè)不要臉的人渣?!
……
——————————————————
……
瑞貝卡被資本家一路又拽又拖又拉的,委屈的快哭了。
她腳踝扭傷了,一只高跟鞋還在甲板上的躺椅下,腳沒穿鞋直接踏在了冰涼的木質(zhì)底板上,又冷又疼。
泰坦尼克是一艘新船,甲板并不完全是光滑的,木板上的釘子磕得瑞貝卡腳心破了皮。她對(duì)卡爾說不要走那么快,她說了她腳腕痛,她說了她沒穿鞋,可拉著她胳臂的資本家離她這么近,卻像是遠(yuǎn)在天邊,聽不見她的聲音,又像是無形中他們之間隔了一堵透明墻。
進(jìn)了房間后瑞貝卡被卡爾惡狠狠地甩到床上,她的背脊正好對(duì)著雕花的床柱子上撞了過去,瑞貝卡感覺渾身都要裂成碎片了。
她痛得呲牙咧嘴,一股一股的酸楚從心里往外溢出來。
從遇見資本家開始到現(xiàn)在,他何曾這么對(duì)過她?最初的惡劣也不過語言上的挖苦,他一直都對(duì)她很好。給她吃,給她穿,教她下棋、畫畫,因?yàn)樗矚g,還養(yǎng)了討厭,她做飯手受傷了,他還幫她擦藥,甚至昨天晚上他還不穿鞋子教她跳舞。
今天的他像是變了一個(gè)人一樣……怎么才一天,就變成這樣了呢?
卡爾站在床邊,高高在上地俯視蜷曲在床上的瑞貝卡:“我要聽你說明?!?br/>
他想起了第一次見到貝卡的時(shí)候,她就是這幅讓人垂憐的模樣。
瑞貝卡抱著雙臂把自己的腦袋埋進(jìn)去瑟瑟發(fā)抖。
卡爾等了一會(huì)兒,瑞貝卡一句都沒說,他煩躁地扯自己的領(lǐng)結(jié),準(zhǔn)備伸手把床上的小女人拉起來,討厭就跑到他腿邊沖著他一通吠。
資本家身上的戾氣太重了,動(dòng)物的感知比人類敏銳的多,卡爾一進(jìn)房間討厭就立刻醒了過來,警惕地站了起來。
接著‘討厭’就看到給自己取名叫‘討厭’的被它所討厭的男主人對(duì)它喜歡的女主人動(dòng)粗。
看在溫柔的不得了的女主人的面子上,忠犬沒有咬他。
『inued』