一首歌曲傳播的速度快,還是一本書傳播的速度快?
肯定是前者!
看一本書,可能需要半天時間,一天時間,若是細(xì)嚼慢咽,花費的時間更是漫長;可是聽完一首歌,卻是三五分鐘的事情,喜歡就繼續(xù)聽,若是不喜歡,就直接丟棄。
很快的《丁香花》《挪威的森林》兩首歌曲,開始在網(wǎng)上上傳,開始在一個酒吧傳唱,開始在一些音樂商店邁出唱片。
只要上網(wǎng),便可擊下載,一首歌曲才一毛錢,真心不貴。
五毛錢丟在地上,都沒有人上前去撿;而吃一碗面,都是七八塊錢;而打個車也是幾十塊錢。
一毛錢,真的沒有誰當(dāng)一回事。
當(dāng)然了,先是試聽一半,若是覺得好聽,那繼續(xù)下載,若是不好聽,可選擇丟棄。
若是下載的歌曲多了,可能還有優(yōu)惠。
而在酒吧唱,那需要收取一定的提抽成了,而規(guī)定上,多是百分之五的抽成,當(dāng)然了根據(jù)歌曲的火熱都,又是有著上下波動,行情若是好,可能飛上漲。
而唱片的收費最貴了,只是很多人不在乎,買唱片的依舊不少。
只因為欣賞著唱片,比在網(wǎng)上下載,能獲得全新的感覺。
就好似電燈發(fā)明了,可蠟燭沒有被淘汰,只因為人需要浪漫,需要燭光晚餐,而這些點燈代替不了;
就好似電子書籍盛行,下載一個,手機(jī)上,電腦上立刻能閱讀,只是無法淘汰了實體書,只因為閱讀實體書能獲得全新的感覺。
娛樂業(yè),本質(zhì)上是一個感覺的行業(yè)。
感覺好了,就好;感覺不好,就不好。
沒有明確的測量數(shù)據(jù),沒有明確的估計方法,一切靠著感覺走。
至于花錢多少——在乎的人,不在乎錢;不在乎的人,在乎錢!
在乎的人,不差錢;不在乎的人,很差錢。
很快的歌曲上傳了,而《丁香花》以憂傷凄美而著稱;那《挪威的森林》,則是以清爽而著稱。
“ioncehadagirl,
(我曾經(jīng)擁有過一個女孩)
orshouldisay
(或者我應(yīng)該說)
sheoncehadme
(是她擁有我)
sheshowedmeherroom,(她帶我去看她的房間)
isn‘titgood?
(這很好,不是嗎?)
norwegianwood
(像挪威的森林一般冷清)
sheaskedmetostayandshetoldmetositanywhere,
(她叫我留下,讓我隨便坐坐)
soilookedaroundandinoticedtherewasn‘tachair
(然后我環(huán)視了房間一周,發(fā)現(xiàn)這連一張椅子都沒有)
isatonarug
(那我就只好坐在一塊小地毯上)
bidingmytime,
(等待著時機(jī)的來臨)
drinkingherwine
(喝著她給的酒)
wetalkeduntiltwo,
(我們聊到深夜兩點鐘)
andthenshesaid,
(然后她說)
it‘stimeforbed?
(是時候睡覺了吧?)
shetoldmesheworkedinthemorningandstartedtolaugh,
(她告訴我她要在早上去上班,然后她就放聲大笑了)
itoldherididn‘t,
(我告訴她我不用)
andcrawledofftosleepinthebath
(然后就爬到浴室里睡覺了)
andwheniawoke
(當(dāng)我醒來的時候)
iwasalone,
(我只是孤身一人)
thisbirdhasflown,
(小鳥都飛走了)
soilitafire,
(所以我一把火把房子燒了)
isn‘titgood?
(這不是很好嗎?)
norwegianwood
(這如挪威森林一般冷清的房子)
隨著悠遠(yuǎn)的英文歌聲傳來,大約有兩分八秒。
聽著聽著,很多人最迷了,只覺得音樂很是優(yōu)美,尤其是吉他聲,音樂很是玄妙,不溫不火,卻是別有味道。
至于歌詞,好似歐洲蠻夷,英吉利一代的蠻夷之曲。
很多的東華人,都是聽不懂歌詞說什么,只是覺得音樂好聽之后,才看起歌詞來。
歌詞,依舊是優(yōu)美至極,好似一首短詩一般。
這一首歌詞,似乎說得是一場艷遇,只是仔細(xì)聽,又似乎不是那般的低級趣味,仔細(xì)的品嘗,又是有了新的味道。
一切是如此的美好,唯一不足之處,便是蠻夷之曲。
堂堂華夏,高高在上,竟然聽著蠻夷之曲…………哇哈哈!
“歌曲很好,歌詞也很好,就是可惜了,竟然是蠻夷之曲!”
“可惜了,若不是蠻夷之曲,那就更完美了,可惜了,世界上,沒有十全十美!”
“也不能這樣說,《敕勒歌》不也是蠻夷之曲嗎,可照樣是成為了名曲!”
“那怎么能一樣,有些蠻夷已經(jīng)入華了,自然是我諸華的一部分;可是西邊的那些蠻夷,還是固執(zhí)己見,一直的堅持著蠻夷的信仰,一直堅持著蠻夷的宗教,一直不肯入華,成為諸華一員!”
很多人爭論著,為這首歌曲而贊嘆著。
音樂是世界的,可能聽不懂蠻夷之語,卻能用心,感受到了音律的變化,感受到了音樂中的情感,感受到了音樂的美好,這就足夠了。
很多人為這艘歌曲贊嘆著,只是又是可惜至極。
竟然是蠻夷之曲,若是有華夏語的《挪威的森林》歌曲,那就更好了。
…………
紅拂娛樂公司內(nèi),各個數(shù)據(jù)正在收集著,僅僅是上傳了二十四個小時,便是取得了不俗的成績。
而有這個成績,推到出這兩首歌曲,都將是大賣。
其中,可能占據(jù)了東華經(jīng)濟(jì)危機(jī),有利于娛樂業(yè)發(fā)展的東風(fēng)!
可也有這兩首歌曲,本身就質(zhì)量上等的原因。
而在上架之前,為了那首蠻夷之曲《挪威的森林》,各個經(jīng)理、編輯之間,更是相互爭吵了起來,為了能不能上傳,上傳銷售如何,劇烈的沖突了起來。
蠻夷之曲,想要在東華的歌曲界,有著較好的銷量可不容易。
只因為東華民眾,都是高高在上的心態(tài),都是將那些歐羅巴的土著,稱為蠻夷,骨子里有輕視。而這時上傳蠻夷的歌曲,似乎極有可能滯銷。
只是最后,老板拍板了,還是上傳了。
而在上傳之前,更是做好了最壞的打算。
所幸的是,最壞的局面,還是沒有出現(xiàn)。
這一首蠻夷歌曲,銷量出奇的好,當(dāng)然了負(fù)面的指責(zé),負(fù)面的惋惜聲,依舊不少。而這些聲音,又是無形中起到了推波助瀾作用,一舉之間,將《挪威的森林》銷售量再度提升。
一舉之間,超越了之前的《丁香花》。
“老板,看來銷量不錯!”
一旁的歌手笑著說道。
“運氣而已!”老板也是笑道。
若是李清在場,就會發(fā)覺,這個老板,竟然是丁香花酒吧的老板,丁香。
此刻,丁香一身職業(yè)妝,一身白領(lǐng)打扮,渾身上下帶著朝氣,有著領(lǐng)導(dǎo)八方的氣勢。
丁香笑著道:“這一首蠻夷歌曲,粗聽起來,沒有激情,好似白開水一般,只是靜下心來,卻是感覺到美妙無比。這一首歌曲,若是在經(jīng)濟(jì)繁榮,人群忙碌,生活節(jié)奏加快的時期,若是這首歌曲推出去,那簡直是找死,撲街至極,賠錢至極;只有在經(jīng)濟(jì)蕭條時,人們的心,安靜了下來,才能品味出這首歌曲的美妙!”