?好犀利的眼神!我嚇得朝后縮了縮??瓷先ミ@么兇殘的人,把他送給我,我豈不是連渣都不剩?
我連忙道:“大人,我還想再多活兩年?!?br/>
喀山德那張相當精致的臉很嚴肅地看向我,表明他沒開玩笑。
托勒密也道:“喀山德,你又在玩什么鬼把戲?”
喀山德松了手,接過侍者遞上的手巾擦拭一下。
“巴高斯,我是真的很想向你表示我的好感的?!彼溃澳挝魇莾赡昵拔译S亞歷山大進埃及時捉的奴隸,他比較獨特一些,和一般的奴隸不太一樣。”
“獨特一些?”我看不出這個像瘋子一樣可怕的家伙有什么獨特的。
喀山德神秘一笑,食指抵住嘴唇:“這是個秘密,我不能說。你確定不要嗎?不要的話我就把他處理了?!?br/>
“處……理?”
我似乎看到跪地上的人瑟縮了一下。
喀山德的眼睛瞇起來:“對?!?br/>
這個奴隸看起來真不像什么好人,把這種人留在身邊,我自己的人身安全都有問題吧。
但是如果不收的話,這個人就會……
“我收,喀山德大人。”好歹是條人命,要是因為我的一句話就死了,我怕他做鬼都不會放過我。
喀山德捋了捋耳邊的碎發(fā)表示滿意,又用腳尖踢了踢那人的額頭道:“好好服侍巴高斯大人,知不知道?”
見那人沉默著點點頭,喀山德輕笑一聲就離開了。
我低頭打量這個被稱為奈西的埃及人,他依舊默默跪在地上,衣衫襤褸,胸口的肌肉露出來,黑發(fā)遮住臉頰,看不清容貌。
這個男人瘦得有點可怖。
“你還能走么?”我試探性地問他。
他看也不看我,吃力地站起來,因為雙手都被牢牢困住,好幾次差點摔倒。
我想去扶他,可沒敢??此簧淼谋藓?,個子又高,說不定還是個暴力分子,要是身材再結(jié)實點,萬一這鐵鏈都制不住他,我可怎么辦?
托勒密道:“你確定要帶他走?一個穿王袍的男寵,一個纏鐵鏈的仆從,我從來沒和這樣的一群人出過門。”
“大人,我都不介意和你一起走。”莫名其妙收了個累贅,我心情也不好。
“你這小子,”托勒密臉上閃過一絲慍怒,“阿瑞斯[1]在上,你要是落到我手里,我發(fā)誓一定會好好收拾你一頓!”
我毫不客氣地回道:“大人,如果你真的這么做了,只能讓自己顯得很幼稚?!?br/>
“你才幼稚!”
……
為了回頭率不那么高,我還是要了套衣服把王袍換掉。三個人在小路間穿來穿去,跟做賊似的。
最后托勒密領(lǐng)我們進了波斯波利斯宮著名的敞廊。
筆直的長廊盡頭是一幅巨大的浮雕壁畫,遠遠望去,依稀可見浮雕上是一頭雄獅飛撲向一匹獨角的牛,它前爪將牛背狠狠抓住,血盆大口死死咬住牛的后腿,驚心動魄,栩栩如生。
不遠處青色的方形雙柱宮殿巍峨雄偉,細密的花紋仿佛細膩的紋路,鋪滿整座宮殿。
而從另一個方向望去,翠綠藤蔓順著白得晃人的圓柱盤旋交錯,陽光透過縫隙灑下斑斕的光點。有鳥兒在走廊間飛來飛去,幾朵紅色小花躺在旁邊的草坪里,好似遺落的珠寶。
香料燃起青煙裊裊,風一吹,整個庭院里都是絲絲香氣。
草坪里有幾個金發(fā)的希臘男子,大概都是隨軍而來的貴族,他們或躺或仰,周圍是隨侍的宮女和太監(jiān)。
“先等等我?!?br/>
托勒密甩下這句話便大步走過去跟他們攀談起來。
我無所事事,也不想理會背后那個兇神惡煞的男人,只好扶著柱子壓腿。
作為舞蹈演員,保持身體的柔韌性是非常重要的。所以只要有條件,我基本都會活動兩下,這也算一個多年以來的老習慣。
沒壓兩下,我一抬頭,卻看見不遠處托勒密快要掉出來的眼珠子。
托勒密慢慢走近,看我的眼神變了好幾變,才幽幽道:“一直聽波巴克斯說你是個舞蹈家,竟然是真的。真受不了,你的拿手絕活就是跳舞?”
我X,跳舞怎么了?舞蹈是多么美好的事情!這家伙是什么眼神!
“我們現(xiàn)在去哪里?”我不耐煩道。
“他們在那邊聊天,這幫懶漢,一沒仗可打了就像豬一樣寂寞,除了吃就是睡,一點精神追求都沒有……”托勒密頓了頓道,“哦,對了,亞歷山大也在,你是不是過去問候一下?”
我猶豫一下:“那個,赫費斯提翁大人在嗎?”
“他不在,他那個人悶騷得很,就喜歡一個人呆著?!?br/>
“哦,那我不去了,我們走吧?!?br/>
“等等,你怎么那么關(guān)心赫費斯提翁?”托勒密探究似的打量我半天,“莫非……其實你真正喜歡的是他?”
我面無表情看他一眼,連話都懶得回。
進房間后托勒密飛快閃了人。
我打量一眼身后低氣壓環(huán)繞的瘋子,叫苦不迭。
兩人傻站著僵持半天,我想了想,突然問他:“你有沒有殺過人?”
他兩眼無神地盯著地面,搖搖頭。
我松了口氣:“我也沒有。”
奈西眉毛一動,驚詫地抬眼看了看我。
“你不用那么意外,又不是人人都是喀山德,”我朝他一擺手,“你只要不威脅我的安全,我可以幫你解開這個鎖鏈?!?br/>
他移開視線,輕輕點了點頭。
看來這人還不是無藥可救,我心中頓時安定不少,擼起袖子開始扯鎖鏈。
然而鼓搗了兩下我就不是發(fā)現(xiàn)根本那么回事。
這鎖鏈頭尾相接,死死扣在一起,顯然是捆好之后直接焊住的??催@架勢,好像喀山德壓根就沒打算給這個埃及人留活路!
可惡!
奈西的臉色一直不好看,到后來額頭上漸漸沁出冷汗。
我皺起眉頭。再這么捆下去,恐怕這兩條胳膊就廢了。
救人如救火,我立即起身:“你等等,我去找人幫忙?!?br/>
我朝敞廊的盡頭奔去。
草坪里擺著幾張華美的波斯地毯,果不其然,亞歷山大也躺在其中。
他在太陽下閉目小憩,臉龐上仿佛鍍上了一層金光,竟顯出幾分稚氣。
旁邊的椅子上也坐著個閉著眼睛的男人。他一身紫色波斯長袍,下巴尖尖,半長的棕黑色卷發(fā)將皮膚襯得白皙異常。
聽到我太過急促的腳步聲,他微微睜開了眼,一雙蛇一樣嫵媚的黑眸冷不防盯上我。
我心里有些發(fā)毛,不由停下腳步。
“亞歷山大,聽說你最近找了個波斯男孩?!彼粗液龅馈?br/>
我一愣。
“沒錯,巴高斯是個好孩子,我想讓他在我身邊做事?!眮啔v山大愉悅的聲音從一旁響起,“他很聰明,而且……”
“亞歷山大,你應(yīng)該知道這不是什么好事,太冒險了,”他不耐煩地打斷亞歷山大,眼睛依舊盯著我,“想找個做事的人很容易,換一個吧?!?br/>
巴高斯哪里得罪他了?
亞歷山大有些錯愕地張開眼睛:“克雷斯特,我……”
“你知道我是為你好,別忘了偉大的腓力陛下是怎么離開我們的?!蹦腥死浜叩馈?br/>
我疑惑不解,巴高斯和腓力二世的死有什么關(guān)系?據(jù)我所知,刺殺他的應(yīng)該是他的御前侍衛(wèi),難道這人擔心我,也就是巴高斯會刺殺亞歷山大?太扯了,這么手無縛雞之力的人,如果真要刺殺亞歷山大,估計連亞歷山大的衣角都沒摸到就掛了。
氣氛好像一下凝重起來,原本在一旁聊天的幾個人也回頭看向這邊。
“克雷斯特,你現(xiàn)在提這個是什么意思!”有人朝這邊邊喊邊揮拳。
“沒什么意思,就是希望我們年輕的陛下記住一點。”男人不喜不怒,“戰(zhàn)場上犧牲的人,才是最榮耀的,是英雄?!?br/>
他是在諷刺腓力二世死的太窩囊么?這個叫克雷斯特的究竟是誰,跟亞歷山大說話都這么不客氣?
我一臉莫名地看一眼亞歷山大,發(fā)現(xiàn)他也在看我。
他的藍眼睛里卻閃過一絲不應(yīng)屬于他的情緒,一種可以稱之為沉重的情緒。
過了一陣,他淡淡道:“克雷斯特,我不知道你為什么要會看這個孩子那么不順眼,但是謝謝你的提醒,@黃色。這件事,跟我父親沒關(guān)系。”
男人抱胸看向他,聲音變得意味深長:“你這么想,當年刺殺腓力陛下的御前侍衛(wèi)可不這么……”
“猜忌,與輕敵一樣,都是讓人變壞的東西?!?br/>
亞歷山大抬高聲音壓下他剩下的話語,他緩緩站起身來,眼睛一瞬不瞬地與男人對視:“克雷斯特,我說了,我會留下他?!?br/>
有一種壓力好像霧氣一般在他周圍蒸騰起來。
沒有人說話,兩人看向彼此的眼神里帶著力量的博弈。
靜默了片刻,克雷斯特冷笑一聲:“是了,你可是皇帝,自然是你說了算?!?br/>
他起身,眼里閃過一絲嘲諷。
“如果我沒記錯的話,當年那個御前侍衛(wèi)可是個波斯人,而且,很不湊巧的,也是腓力陛下的男寵。亞歷山大,這么冒險把一只可能會咬人的毒蛇放在自己懷里,你還真是偉大到讓人感動呢?!?br/>
好犀利的眼神!我嚇得朝后縮了縮。看上去這么兇殘的人,把他送給我,我豈不是連渣都不剩?
我連忙道:“大人,我還想再多活兩年?!?br/>
喀山德那張相當精致的臉很嚴肅地看向我,表明他沒開玩笑。
托勒密也道:“喀山德,你又在玩什么鬼把戲?”
喀山德松了手,接過侍者遞上的手巾擦拭一下。
“巴高斯,我是真的很想向你表示我的好感的?!彼?,“奈西是兩年前我隨亞歷山大進埃及時捉的奴隸,他比較獨特一些,和一般的奴隸不太一樣。”
“獨特一些?”我看不出這個像瘋子一樣可怕的家伙有什么獨特的。
喀山德神秘一笑,食指抵住嘴唇:“這是個秘密,我不能說。你確定不要嗎?不要的話我就把他處理了?!?br/>
“處……理?”
我似乎看到跪地上的人瑟縮了一下。
喀山德的眼睛瞇起來:“對。”
這個奴隸看起來真不像什么好人,把這種人留在身邊,我自己的人身安全都有問題吧。
但是如果不收的話,這個人就會……
“我收,喀山德大人。”好歹是條人命,要是因為我的一句話就死了,我怕他做鬼都不會放過我。
喀山德捋了捋耳邊的碎發(fā)表示滿意,又用腳尖踢了踢那人的額頭道:“好好服侍巴高斯大人,知不知道?”
見那人沉默著點點頭,喀山德輕笑一聲就離開了。
我低頭打量這個被稱為奈西的埃及人,他依舊默默跪在地上,衣衫襤褸,胸口的肌肉露出來,黑發(fā)遮住臉頰,看不清容貌。
這個男人瘦得有點可怖。
“你還能走么?”我試探性地問他。
他看也不看我,吃力地站起來,因為雙手都被牢牢困住,好幾次差點摔倒。
我想去扶他,可沒敢??此簧淼谋藓?,個子又高,說不定還是個暴力分子,要是身材再結(jié)實點,萬一這鐵鏈都制不住他,我可怎么辦?
托勒密道:“你確定要帶他走?一個穿王袍的男寵,一個纏鐵鏈的仆從,我從來沒和這樣的一群人出過門?!?br/>
“大人,我都不介意和你一起走?!蹦涿钍樟藗€累贅,我心情也不好。
“你這小子,”托勒密臉上閃過一絲慍怒,“阿瑞斯[1]在上,你要是落到我手里,我發(fā)誓一定會好好收拾你一頓!”
我毫不客氣地回道:“大人,如果你真的這么做了,只能讓自己顯得很幼稚?!?br/>
“你才幼稚!”
……
為了回頭率不那么高,我還是要了套衣服把王袍換掉。三個人在小路間穿來穿去,跟做賊似的。
最后托勒密領(lǐng)我們進了波斯波利斯宮著名的敞廊。
筆直的長廊盡頭是一幅巨大的浮雕壁畫,遠遠望去,依稀可見浮雕上是一頭雄獅飛撲向一匹獨角的牛,它前爪將牛背狠狠抓住,血盆大口死死咬住牛的后腿,驚心動魄,栩栩如生。
不遠處青色的方形雙柱宮殿巍峨雄偉,細密的花紋仿佛細膩的紋路,鋪滿整座宮殿。
而從另一個方向望去,翠綠藤蔓順著白得晃人的圓柱盤旋交錯,陽光透過縫隙灑下斑斕的光點。有鳥兒在走廊間飛來飛去,幾朵紅色小花躺在旁邊的草坪里,好似遺落的珠寶。
香料燃起青煙裊裊,風一吹,整個庭院里都是絲絲香氣。
草坪里有幾個金發(fā)的希臘男子,大概都是隨軍而來的貴族,他們或躺或仰,周圍是隨侍的宮女和太監(jiān)。
“先等等我?!?br/>
托勒密甩下這句話便大步走過去跟他們攀談起來。
我無所事事,也不想理會背后那個兇神惡煞的男人,只好扶著柱子壓腿。
作為舞蹈演員,保持身體的柔韌性是非常重要的。所以只要有條件,我基本都會活動兩下,這也算一個多年以來的老習慣。
沒壓兩下,我一抬頭,卻看見不遠處托勒密快要掉出來的眼珠子。
托勒密慢慢走近,看我的眼神變了好幾變,才幽幽道:“一直聽波巴克斯說你是個舞蹈家,竟然是真的。真受不了,你的拿手絕活就是跳舞?”
我X,跳舞怎么了?舞蹈是多么美好的事情!這家伙是什么眼神!
“我們現(xiàn)在去哪里?”我不耐煩道。
“他們在那邊聊天,這幫懶漢,一沒仗可打了就像豬一樣寂寞,除了吃就是睡,一點精神追求都沒有……”托勒密頓了頓道,“哦,對了,亞歷山大也在,你是不是過去問候一下?”
我猶豫一下:“那個,赫費斯提翁大人在嗎?”
“他不在,他那個人悶騷得很,就喜歡一個人呆著?!?br/>
“哦,那我不去了,我們走吧。”
“等等,你怎么那么關(guān)心赫費斯提翁?”托勒密探究似的打量我半天,“莫非……其實你真正喜歡的是他?”
我面無表情看他一眼,連話都懶得回。
進房間后托勒密飛快閃了人。
我打量一眼身后低氣壓環(huán)繞的瘋子,叫苦不迭。
兩人傻站著僵持半天,我想了想,突然問他:“你有沒有殺過人?”
他兩眼無神地盯著地面,搖搖頭。
我松了口氣:“我也沒有?!?br/>
奈西眉毛一動,驚詫地抬眼看了看我。
“你不用那么意外,又不是人人都是喀山德,”我朝他一擺手,“你只要不威脅我的安全,我可以幫你解開這個鎖鏈?!?br/>
他移開視線,輕輕點了點頭。
看來這人還不是無藥可救,我心中頓時安定不少,擼起袖子開始扯鎖鏈。
然而鼓搗了兩下我就不是發(fā)現(xiàn)根本那么回事。
這鎖鏈頭尾相接,死死扣在一起,顯然是捆好之后直接焊住的??催@架勢,好像喀山德壓根就沒打算給這個埃及人留活路!
可惡!
奈西的臉色一直不好看,到后來額頭上漸漸沁出冷汗。
我皺起眉頭。再這么捆下去,恐怕這兩條胳膊就廢了。
救人如救火,我立即起身:“你等等,我去找人幫忙?!?br/>
我朝敞廊的盡頭奔去。
草坪里擺著幾張華美的波斯地毯,果不其然,亞歷山大也躺在其中。
他在太陽下閉目小憩,臉龐上仿佛鍍上了一層金光,竟顯出幾分稚氣。
旁邊的椅子上也坐著個閉著眼睛的男人。他一身紫色波斯長袍,下巴尖尖,半長的棕黑色卷發(fā)將皮膚襯得白皙異常。
聽到我太過急促的腳步聲,他微微睜開了眼,一雙蛇一樣嫵媚的黑眸冷不防盯上我。
我心里有些發(fā)毛,不由停下腳步。
“亞歷山大,聽說你最近找了個波斯男孩。”他看著我忽道。
我一愣。
“沒錯,巴高斯是個好孩子,我想讓他在我身邊做事。”亞歷山大愉悅的聲音從一旁響起,“他很聰明,而且……”
“亞歷山大,你應(yīng)該知道這不是什么好事,太冒險了,”他不耐煩地打斷亞歷山大,眼睛依舊盯著我,“想找個做事的人很容易,換一個吧?!?br/>
巴高斯哪里得罪他了?
亞歷山大有些錯愕地張開眼睛:“克雷斯特,我……”
“你知道我是為你好,別忘了偉大的腓力陛下是怎么離開我們的?!蹦腥死浜叩?。
我疑惑不解,巴高斯和腓力二世的死有什么關(guān)系?據(jù)我所知,刺殺他的應(yīng)該是他的御前侍衛(wèi),難道這人擔心我,也就是巴高斯會刺殺亞歷山大?太扯了,這么手無縛雞之力的人,如果真要刺殺亞歷山大,估計連亞歷山大的衣角都沒摸到就掛了。
氣氛好像一下凝重起來,原本在一旁聊天的幾個人也回頭看向這邊。
“克雷斯特,你現(xiàn)在提這個是什么意思!”有人朝這邊邊喊邊揮拳。
“沒什么意思,就是希望我們年輕的陛下記住一點?!蹦腥瞬幌膊慌?,“戰(zhàn)場上犧牲的人,才是最榮耀的,是英雄?!?br/>
他是在諷刺腓力二世死的太窩囊么?這個叫克雷斯特的究竟是誰,跟亞歷山大說話都這么不客氣?
我一臉莫名地看一眼亞歷山大,發(fā)現(xiàn)他也在看我。
他的藍眼睛里卻閃過一絲不應(yīng)屬于他的情緒,一種可以稱之為沉重的情緒。
過了一陣,他淡淡道:“克雷斯特,我不知道你為什么要會看這個孩子那么不順眼,但是謝謝你的提醒,@黃色。這件事,跟我父親沒關(guān)系?!?br/>
男人抱胸看向他,聲音變得意味深長:“你這么想,當年刺殺腓力陛下的御前侍衛(wèi)可不這么……”
“猜忌,與輕敵一樣,都是讓人變壞的東西。”
亞歷山大抬高聲音壓下他剩下的話語,他緩緩站起身來,眼睛一瞬不瞬地與男人對視:“克雷斯特,我說了,我會留下他。”
有一種壓力好像霧氣一般在他周圍蒸騰起來。
沒有人說話,兩人看向彼此的眼神里帶著力量的博弈。
靜默了片刻,克雷斯特冷笑一聲:“是了,你可是皇帝,自然是你說了算?!?br/>
他起身,眼里閃過一絲嘲諷。
“如果我沒記錯的話,當年那個御前侍衛(wèi)可是個波斯人,而且,很不湊巧的,也是腓力陛下的男寵。亞歷山大,這么冒險把一只可能會咬人的毒蛇放在自己懷里,你還真是偉大到讓人感動呢。”