路上,韋斯利突然心中有感,想要到他父親十字的故居緬懷一下。
這個(gè)要求很合理,同行的火狐和鼴鼠都沒(méi)有反對(duì),便變道駛往十字的故居。
……
在他們變道的時(shí)候,約翰卻開(kāi)著老爺車先他們一步抵達(dá)東維拉摩亞修道院。
約翰掏出照片看了一下,再次確認(rèn)了管理員派克·瓦爾斯基的長(zhǎng)相。
從一名路過(guò)的修女口中,約翰用這張照片很輕松的就打聽(tīng)到了派克·瓦爾斯基的住所,他就在前面的那個(gè)建有鐘樓的建筑里。
約翰經(jīng)過(guò)建筑前面的噴泉,走進(jìn)大廳。
大廳里面有很多的座椅,前面還有一個(gè)講臺(tái),講臺(tái)旁邊有好幾臺(tái)織布機(jī),很大,很古老的那種,上面的絲線就像蛛網(wǎng)一樣,在蛛網(wǎng)的后面坐了一名頭發(fā)斑白的老者。
這名老者跟照片上的人很像,不出所料的話應(yīng)該正是修道院的管理員派克·瓦爾斯基。
“請(qǐng)問(wèn),是派克·瓦爾斯基先生么?”約翰一邊走向他,一邊出言詢問(wèn)。
還算有禮貌。
正所謂先禮后兵,假如這老頭肯配合的話,約翰不介意放他一馬。
這么大年紀(jì)也不容易,都已經(jīng)半截身子入土了,約翰并非嗜殺之人,殺一個(gè)老頭也沒(méi)有什么好炫耀的。
當(dāng)然,前提條件是,這老頭假如比較識(shí)相的話。
“你又是誰(shuí)?”瓦爾斯基一臉戒備的看著約翰,問(wèn)道。
“約翰·威客?!奔s翰報(bào)出了他的大名。
聽(tīng)到這個(gè)名字之后,瓦爾斯基瞳孔一縮,立刻邁出與老頭不相稱的步伐,疾步開(kāi)溜,逃向后面那扇小門(mén)。
“發(fā)克!”
約翰大罵。
就猜到事情不會(huì)那么順利,世界上不識(shí)相的人,不見(jiàn)棺材不掉淚的人大有人在。
約翰跟在瓦爾斯基的后面狂追。
雖然那老頭跑得很快,平常應(yīng)該勤于鍛煉,但還是不可能是約翰這種掛B的對(duì)手。
無(wú)論【力量】【敏捷】還是【體力】,約翰都超過(guò)普通人接近三倍,怎么可能跑不過(guò)區(qū)區(qū)一個(gè)老頭。
眼看就要被追上,瓦爾斯基立刻跑入左側(cè)一個(gè)小門(mén)。
約翰立刻不假思索的追了進(jìn)去……
下一秒……
一把槍迎面指向約翰的額頭。
但……
約翰的臨敵經(jīng)驗(yàn)可遠(yuǎn)不是瓦爾斯基這個(gè)糟老頭子能夠比擬的。
拍馬也趕不上。
說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快,約翰右手一探,一下就扣住了那把槍的套筒,手指反向抵住扳機(jī)。
瓦爾斯基便怎么都無(wú)法射出子(*)彈,憋得老臉通紅。
約翰另外一只手掐住瓦爾斯基的腋下下,往外面一扯。
“?。 ?br/>
瓦爾斯基慘叫一聲,整個(gè)人都被拽了出來(lái),狠狠的摔在一張座椅上。
啪嗒!
座椅頃刻四分五裂。
約翰:“請(qǐng)不要挑戰(zhàn)我的耐心,我的仁慈是有限度的,我拿到我想要的,你就會(huì)沒(méi)事?!?br/>
“哈哈哈……”
瓦爾斯基抹了一下嘴角的血跡,突然大笑了起來(lái),撲到講臺(tái)的底部也不知道從哪里一按。
地面突然陷了下去,瓦爾斯基掉下去之后,便又重新閉合。
“威客,你這個(gè)該死的惡棍陰謀是不可能得逞的!別想從我這里得到什么!”
瓦爾斯基的聲音從下方傳出。
約翰:“你認(rèn)為你能逃得掉?我約翰·威客盯上的獵物是不可能跑得了的。”
煮熟的鴨子會(huì)飛?那是根本不存的。
約翰的【敏銳】特性發(fā)動(dòng),嗅覺(jué)增幅百分之三百,早就鎖定了這老家伙的體味。
且【惡魔的衍生】具備的熱感應(yīng)能力也早就穿透地板透視出了瓦爾斯基的紅色人影。
那個(gè)紅色人影正順著地下的一條曲線,逃向外面的一間廁所。
但……
當(dāng)那老家伙從坑里爬出,再鬼鬼祟祟的從隔間出來(lái)的時(shí)候,迎接他的是一個(gè)碩大的拳頭。
咚!
“??!”
瓦爾斯基慘叫著再次摔倒,約翰的一記重拳差點(diǎn)打掉他半條老命。
“不可能!怎么可能?!”
瓦爾斯基鼻青臉腫,仍然不可置信的大叫。
這里的逃生通道只有他本人知道,怎么可能剛逃出去就被人逮了個(gè)正著,就跟早就知道他要從這里逃出來(lái)一樣。
“老家伙,在我約翰·威客的面前沒(méi)有什么是不可能的,我再給你最后一次機(jī)會(huì),把我想要的東西交給我,我就饒你一命。”
因?yàn)檫@老頭只是個(gè)普通人,即便殺了也沒(méi)有任何舔包的價(jià)值。
瓦爾斯基似乎妥協(xié)了,點(diǎn)頭道:“好吧,那你告訴我你想要什么?”
約翰:“我要的東西相信你應(yīng)該已經(jīng)猜到,我就再跟你說(shuō)一遍,把大本營(yíng)城堡的平面圖交給我,我知道它就保管在這里。”
瓦爾斯基似乎也明白狡辯沒(méi)有用,因?yàn)槿思壹热灰呀?jīng)找上了門(mén),當(dāng)然功課已經(jīng)做足,否認(rèn)是沒(méi)有用的,只會(huì)招來(lái)酷刑。
“好,我現(xiàn)在帶你去拿,愿你這個(gè)惡棍死后下地獄?!蓖郀査够鶒汉莺莸恼f(shuō)道。
約翰:“謝謝。不過(guò),我覺(jué)得我至少還可以再活五十年,要下地獄,也應(yīng)該你比我先下。少羅嗦,快點(diǎn)走!”
瓦爾斯基無(wú)奈,只能在約翰的脅迫下重新走進(jìn)那棟建有鐘樓的建筑,并帶著他來(lái)到了二樓,進(jìn)了右側(cè)的房間,在靠近窗戶的箱子里抱出一個(gè)木盒。
瓦爾斯基:“你要的東西就在盒子里,你自己打開(kāi)來(lái)看看?!?br/>
約翰點(diǎn)了點(diǎn)頭,目光透入盒子內(nèi)部,立刻透視到里面有點(diǎn)點(diǎn)的銀光。
約翰打開(kāi)盒子的剎那,立刻把它對(duì)準(zhǔn)了瓦爾斯基。
唰!
里面飛出的點(diǎn)點(diǎn)星芒全部扎在瓦爾斯基的胸膛。
“你……你……你怎么……怎么會(huì)知道?”瓦爾斯基無(wú)力的倚靠在窗戶上,口吐白沫,不甘的看著約翰。
怎么都想不到約翰·威客會(huì)如此奸滑,連最后的殺手锏都被他識(shí)破。
盒子里暗藏了毒針,上面是很劇烈的一種蛇毒,中者無(wú)藥可救。
約翰:“都快死了還問(wèn)我這么愚蠢的問(wèn)題,我說(shuō)我是位面的主宰,能夠洞悉一切,你相信么?可惜,我給了你那么多次機(jī)會(huì),你就是不珍惜這條老命,不要也罷?!?br/>
約翰一邊說(shuō),一邊將盒子里的平面圖拿了出來(lái),放在身上藏好。
“你……你……”瓦爾斯基吐出大口白沫,搖搖欲墜。
他正欲倒下的剎那,突然望到窗戶外面有三個(gè)人走了過(guò)來(lái),其中兩個(gè)人他是認(rèn)識(shí)的。
“哈!哈哈哈哈!”瓦爾斯基噴著白沫大笑,“惡棍,你死定了!”