?博爾齊婭才踏進(jìn)家門,既沒來得及向熟悉的人們問好,也沒有得到什么殷勤的招待。等待她的,不過是自己臥室的房門。
所謂的晚飯,就只是被風(fēng)干的硬硬的面包和清水。
無比慶幸自己在火車上因?yàn)橐廖哪鹊木壒时涣闶澄沟蔑栵柕模虼瞬桚R婭連看都懶得看一眼小幾上乏善可陳的菜色,將行李一扔,也不點(diǎn)燈,就將自己甩進(jìn)床里休息。
天色因?yàn)橐雇淼木壒蕽u漸朦朧了下來,如若有人從窗外看見來,卻能看到一個(gè)女孩猶如午夜星子一般的眼睛,只是那雙眼睛很無神,只顧望著床頂發(fā)呆。
暫且不說上輩子的經(jīng)歷,但是對(duì)博爾齊婭來說,作為一個(gè)15歲的女孩,她還是第一次做這樣出格的事情。
她依稀想起自己五年級(jí)時(shí),總是那么形單影只。她美貌卻又冷淡,雖成長(zhǎng)于巫師界,家世卻粗鄙不堪。不要說是純血家族的學(xué)生看著她時(shí)的不屑目光,哪怕是出自清白小康之家的同學(xué)也有看不起她的資格。
她被同*性孤立,大概只在男生間受到些歡迎,而那些歡迎通常是覬覦且不懷好意的目光。
將委屈訴說給安娜聽則是沒有意義的事情,卻是一個(gè)受了折辱而懵懂的女孩唯一能想到的法子,然而安娜在人前其實(shí)比博爾齊婭更抬不起頭,自然也不曾理會(huì)過自己的女兒。
博爾齊婭扒拉了下自己散亂的壓在身下的長(zhǎng)發(fā),頭皮上的刺痛換回了她的些許神智。
也就是在這一年,索菲亞游說她去級(jí)長(zhǎng)浴室,說是那兒極盡享受,且最近幾日都不會(huì)有人。只是等她真的從享受中清醒過來的時(shí)候,除了一條薄薄的浴巾,她的衣服和魔杖盡數(shù)不見,自然她的室友也已消失。
她一人在浴室里無助地待到午夜,熱水供應(yīng)便停止了。
博爾齊婭凍得瑟瑟發(fā)抖,然后終是被正在巡夜的格蘭芬多的級(jí)長(zhǎng)弗蘭克·羅斯莫德發(fā)現(xiàn)了。
他是極彬彬有禮的人,不但給她找來了應(yīng)急的衣服,雖然大得像麻袋,還把她送回了宿舍,更沒有扣去拉文克勞的分。
因此,在他臨走前相約去霍格莫德喝黃油啤酒的時(shí)候,博爾齊婭自然找不到理由拒絕。
她并非不能拒絕這個(gè)男人,而是不能拒絕這份溫柔和溫暖。
就是這份不能拒絕的感激,讓她后來又接受了圣誕舞會(huì)的邀約還有榭寄生下的吻。
索菲亞嫉妒欲狂,博爾齊婭自浴室的惡作劇后已徹底撕破了臉,但是也正是因?yàn)檫@次惡作劇,將她的嫉妒又推到了頂點(diǎn)。
作為始作俑者,索菲亞自然知道那夜博爾齊婭究竟是一個(gè)如何尷尬的狀態(tài),而就是這么一個(gè)狼狽的女人,竟然還能勾引了羅斯莫德這樣一個(gè)大帥哥。當(dāng)然在她心里,布萊克仍然是第一位的。
博爾齊婭猜得到之后引起軒然大波的匿名信出自誰之手,除了自己和索菲亞,沒人能夠那么清晰地了解那晚的始末。
匿名信指證博爾齊婭在弗蘭克的庇護(hù)下違規(guī)使用級(jí)長(zhǎng)浴室,且在宵禁之后,和本應(yīng)承擔(dān)巡夜任務(wù)的他幽會(huì)。
那信被貼在布告欄中,讓全校師生觀摩了個(gè)遍,即便世上有遺忘咒這個(gè)咒語,也是再也來不及使用的了。
博爾齊婭被托馬斯已極快的速度申請(qǐng)退學(xué),短短一個(gè)月內(nèi)就安排好了婚事。
羅斯莫德家除了給托馬斯施壓外,自身也是行動(dòng)迅速,立刻著手讓弗蘭克和多洛霍夫家的小姐訂婚。
博爾齊婭好不容易覷了個(gè)機(jī)會(huì)溜出來,給弗蘭克送信相約在霍格莫德,然而無論出于何種原因,這個(gè)男人最后沒有出現(xiàn)。
他在博爾齊婭最冷最無助的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了她,卻最終將她殘忍地扔回了那樣的境地。博爾齊婭在大雪中等了極久,最后被抓了回去。
這一次,她與弗蘭克沒有任何瓜葛,但到底又制造了一起軒然大波,不只她自己,她還截?cái)嗔撕芏嗳说耐寺贰?br/>
首當(dāng)其沖就是西弗勒斯·斯內(nèi)普,哪怕沒有博爾齊婭導(dǎo)演的這出,莉莉·伊萬斯他仍然是想都不用想。若是他知道了自己日后的命運(yùn),或許還要感激自己早早斷了他的念想。
但是她如果將斯內(nèi)普逼回到食死徒的老路上,不知日后知道真相的他會(huì)不會(huì)怨恨自己。
博爾齊婭想起那個(gè)高瘦陰暗的人,永遠(yuǎn)樂于和惡心的材料、黏膩的藥汁為伍,甚至之前從沒有拿特別的眼光看過自己。
斯內(nèi)普或許不是個(gè)好男人,卻是個(gè)好選擇。
至于索菲亞,博爾齊婭窮盡一生都不能明白自己有什么值得她嫉妒的。
也許對(duì)于這樣一個(gè)腦子中只有風(fēng)花雪月的姑娘來說,自己只是因?yàn)閾碛幸粡埲堑湹哪?,就足以成為她的天敵?br/>
然后她卻不知博爾齊婭同樣羨慕她即使平凡卻又幸福的生活。
而命運(yùn)的最奇妙之處在于,博爾齊婭在極力擺脫既定命運(yùn)的同時(shí),卻又成全了索菲亞·哈金斯的命運(yùn)。
但是西里斯·布萊克最終會(huì)否就范,索菲亞是不是幸福,卻是誰也不知道的事情。
博爾齊婭不知發(fā)了多久的呆,房間已徹底黑了下來,因此房門被推開時(shí)射入的光線尤其明顯。
她緊張得立刻從床上跳了起來。
托馬斯像個(gè)惡魔一樣站在房門口,光線從他背后射入,博爾齊婭看不清他的表情,但是明暗的對(duì)比卻顯得他的臉異??植?。
不想他卻沒什么動(dòng)作,只用魔法點(diǎn)上燈,走了進(jìn)來。
然后將一個(gè)裝著粉色液體的小瓶子和一封信扔在了桌上。
博爾齊婭立刻猜出了這兩樣?xùn)|西從何而來,可她不敢去拿。
托馬斯看著博爾齊婭的眼神落在桌面上,鄙夷地冷笑一聲:“想不到你真是好手段?!?br/>
博爾齊婭警惕地看了對(duì)方一眼,不置一詞。
男人在桌邊的椅上坐在,翹起腿來,摸出煙斗慢慢地塞起了煙絲:“我懷疑過你異常合作的態(tài)度,也在提防你暗中要搞的小動(dòng)作。不過我真是沒想到你不但斷了我的后路,還斷了你自己的后路?!?br/>
他點(diǎn)了火,嘬了一口煙,煙霧繚繞中,博爾齊婭看不到他的表情。
突然,托馬斯感嘆了一句:“真可惜你身上流的不是我的血。”
“那可真是萬幸。”博爾齊婭愣了一下,立刻反駁:“雖然我覺得你也不會(huì)因此就手下留情?!?br/>
托馬斯示意博爾齊婭坐下:“但是血緣的羈絆會(huì)使你聽話些?!?br/>
“那你打算怎么處理安娜?”
“我可不是做慈善的,你壞了我的計(jì)劃,就不要怪我不留情面?!?br/>
博爾齊婭扯了扯嘴角,安娜是她向馬爾福提出的唯一條件,就是不知馬爾福準(zhǔn)備何時(shí)采取行動(dòng)。
“我發(fā)覺你很沉得住氣。”托馬斯咬著煙斗嘴:“或許你還有底牌,我也不介意和你再過過手,這樣對(duì)我們了解雙方都有好處?!?br/>
“哦?你覺得我有底牌?”
托馬斯瞟瞟桌上的物件:“我有這樣的感覺,可沒有證據(jù)支持。但是你選的這個(gè)男人真是出乎意料……”
“托馬斯,我知道你看不起他,你不用次次用這樣的語調(diào)說話。何況,你眼里究竟看得起誰,別以為我不知道,那些純血家族在你眼里也不過是配*種的二世祖,靠著祖上蒙蔭不愁吃喝的廢物?!?br/>
相對(duì)于博爾齊婭的諷刺,托馬斯今天卻是反常的冷靜。
“我調(diào)查了西弗勒斯·斯內(nèi)普,家境真是差得離奇?!蓖旭R斯的語氣仿佛在說一個(gè)笑話:“你看上這樣一個(gè)男人,會(huì)讓我以為你和那個(gè)為愛瘋狂的艾琳·斯內(nèi)普有什么關(guān)系。這也不奇怪,你有一個(gè)安娜這樣的母親,所有人都知道,她瘋了一樣地愛我。”
“不過令我驚奇的是,按照調(diào)查所言,斯內(nèi)普這樣個(gè)性的人會(huì)看上你倒是讓人匪夷所思?!?br/>
博爾齊婭笑言:“你不是對(duì)我的魅力充滿自信嗎?如果你曾經(jīng)將你的野心押在了我的魅力上,如今又有什么好驚奇的?”
托馬斯呵呵一笑,也不生氣,他站起身來走到落地窗前,用一種異常平和但蠱惑的聲線說道:“博爾齊婭,在我遇見安娜的時(shí)候,我就為她的美貌與純真所迷倒。她是這樣的一個(gè)女人,極度地依附著男人的愛情過活,在愛情歸于平靜后,她還在燃燒著她的所有,而我的感情已經(jīng)只剩灰燼了,但我會(huì)給她布萊恩夫人應(yīng)得的優(yōu)渥生活?!?br/>
“但是,”他轉(zhuǎn)身面對(duì)博爾齊婭:“你和你母親不一樣,這就注定了你的人生會(huì)更絢麗奪目??墒悄闳绻x定了這樣一個(gè)男人,他給不起你相襯的地位,給不起你富足的生活,即便他愛你,他的愛情呈送到你面前都會(huì)顯得廉價(jià),何況你還這樣年輕,不出兩年,整個(gè)魔法界都會(huì)為你瘋狂。”
博爾齊婭冷冷地看著他,不為所動(dòng)。
托馬斯走得更近,他在博爾齊婭身邊踱步,低頭牢牢地盯著她:“這個(gè)男人不能帶給你美好,他會(huì)帶給你生活的一切磨難。想想他家破敗不堪的小房子,想想他的麻瓜家庭,再想想他邋遢的模樣和一輩子的前途。你的美貌會(huì)消弭在生活的風(fēng)霜里,你的雙手會(huì)因?yàn)椴俪旨覄?wù)而粗糙不堪,最后和那些受盡貧困苦難的中年婦人們一樣,一邊抱怨一邊將就著生活下去。”
他突然握住了博爾齊婭的肩膀:“不要為了報(bào)復(fù)我,而毀了你的一生?!?br/>
博爾齊婭深深地看著托馬斯似乎很痛心的眼神,她這樣面無表情地看著,幾乎令慣常做戲的托馬斯心虛。
然后,博爾齊婭一把甩開托馬斯鉗制著自己雙肩的手,冷笑著說道:“你走吧?!?br/>
托馬斯的臉色變了又變,終于變成了博爾齊婭平日里所見的陰沉中帶著狠辣算計(jì)的模樣:“那你就不用出這個(gè)房間了?!?br/>
博爾齊婭平靜的態(tài)度令他極為惱火,托馬斯怒氣沖沖地離開了。
房間內(nèi)又歸于沉寂,柔和的燈光卻照著博爾齊婭的臉,顯得十分恬靜祥和,仿佛之前的事從未發(fā)生過。
她沒有去拿那封信,又拿起了那只粉紅色的小瓶在手里摩挲了一會(huì)兒,色澤可愛的液體輕輕碰撞著瓶壁,好似博爾齊婭無人能體會(huì)的內(nèi)心里,對(duì)于未來些微惶恐的心跳。
終于,她拔開瓶塞。
櫻桃的清甜氣味溢出來,終讓人開懷。