?“薩米爾松先生,歡迎您的到來!”西塞羅將禮帽交到門廳的仆從手中,正迎上熱情的亞塞爾。
“很高興看到您這樣健康,摩根先生。”西塞羅露出一個笑。
“感謝上帝保佑!”亞塞爾像是完全忘記了在泰坦尼克號上西塞羅曾經(jīng)對他的威脅,略微有些胖的臉上滿是真誠,“克里斯本是打算親自來迎接您的,只可惜他臨時有事,這才拜托我過來?!彼恼Z氣里滿是對克里斯的親近,自從從格拉蒂斯那里知道了西塞羅跟克里斯之間發(fā)生的一切,亞塞爾就想好了應(yīng)對的措施。不管采取什么樣的方法,他必須隔離這兩個人。已經(jīng)計劃了這么久,他們是絕不會允許出現(xiàn)西塞羅這么大的一個變量的。
“酒神在上,誰都會有忙碌的時候,更何況格林先生的身體狀況不佳。”西塞羅一副不在意的樣子,被亞塞爾讓進(jìn)了客廳。
西塞羅來得比較遲,客廳里已經(jīng)有了不少人。他們不約而同地選擇了黑色或者深藍(lán)的服裝,就連紅色的配飾都看不到。
“西塞羅,你怎么才來?”熟悉的聲音傳來,施特勞斯夫人穿著黑色的肅穆長裙,她獨自一人站在一張小圓桌旁邊。
“艾達(dá)阿姨,”西塞羅上前行禮,“伊西叔叔呢?”
“你說他啊,”施特勞斯夫人撇了撇嘴,指了指另一個方向,“就是喜歡湊熱鬧?!?br/>
順著施特勞斯夫人指出的方向,西塞羅忍不住抽了抽嘴角,可不是湊熱鬧。作為他親近的長輩之一,西塞羅和克里斯之間的那個“荒唐協(xié)議”施特勞斯先生早就弄清楚了,當(dāng)然他也“聽說”了克里斯的不告而別。更不要說雖然邀請是以亞塞爾.摩根和他被監(jiān)護(hù)人的名義發(fā)出的,作為未婚夫和好朋友的克里斯絕對算是半個主人。在這種情況下,施特勞斯先生“扣住”克里斯不讓他有機(jī)會迎客和交際絕對是別有用心。
“別擔(dān)心,伊西只是想幫個忙,畢竟那是個討人喜歡的孩子?!笔┨貏谒狗蛉舜蛉ち艘痪?。
“格林先生可跟我沒什么關(guān)系,”西塞羅少見的覺得臉有些熱,“他恐怕不需要來自我的關(guān)心。”更何況他才不關(guān)心他!西塞羅在心里說完了后半句。
施特勞斯夫人露出一個神秘的笑,年輕人追逐的心啊,她到從沒覺得兩個男人有什么不好,活到她這個年齡,很多事情都已經(jīng)不重要了。這也是為什么施特勞斯先生會拖住克里斯,他們都看出來西塞羅在乎那個孩子,在這個聚會舉辦目的不明的時候,施特勞斯先生盡可能地不讓克里斯介入太深。
“先生們,女士們,很榮幸能請到各位參加今晚的聚會,”幾聲清脆的敲擊聲后,亞塞爾站在壁爐旁開口,“首先,請讓我們一起為那些不幸的遇難者祈禱,全能的上帝必將引領(lǐng)他們走入天國?!彼穆曇魸u低,房間里的人大多在胸前畫起了十字。西塞羅左手的食指和中指交叉,輕輕放在唇上念念有詞。
“其次,”亞塞爾平復(fù)了一下情緒,“讓我們感謝那些曾經(jīng)幫助過我們的人,要不是他們,我們或許也要在大西洋沉睡了。”他舉高手中的高腳杯,“敬他們的高尚?!?br/>
除了高腳杯輕輕碰撞的聲音,房間里安靜極了。
“最后,”亞塞爾的表情嚴(yán)肅,“我們將大家請到這里,是想倡議成立一個救助會,以幫助那些幸運地抵達(dá)紐約卻失去了全部家當(dāng)?shù)男乱泼駛儭km然我們來自完全不同的地方,但我們都是這場海難的幸存者,我請求各位的幫助,以讓那些可憐的人吃飽穿暖,愿上帝保佑我們!”他的話很有感染力,最起碼西塞羅看見他周圍的不少人臉上都露出贊許。
“摩根先生的提議非常好,”沒等人群中開始有人附和,施特勞斯夫人走了幾步上前,“伊西跟我已經(jīng)組建了一個救助會,到昨天,我們已經(jīng)收留了58人,相信再過一段時間這個數(shù)字還會增長,畢竟,能夠統(tǒng)計到的三等艙的幸存者接近250人。”說到這里,施特勞斯夫人頓了一下,“雖然我們撥出了一棟三層的小公寓,也派遣了一位管家和一些仆人,但隨著人數(shù)的增加,食物和房間肯定會變得緊張。”她嘆了口氣,注意到亞塞爾打算趁著她換氣的空隙說些什么她又馬上開口,“不過也有個好消息,我們中的一位先生已經(jīng)承諾會為一部分新移民安排工作?!彼龥]有點明究竟是哪位先生,但在場的人都注意到她贊許的目光落在西塞羅身上,這一下,所有人都明白了,“如果摩根先生不嫌棄我這個老婦人過于無能的話,我們愿意響應(yīng)他的倡議,讓更多的人能得到救助?!?br/>
隨著施特勞斯夫人的話,人們的目光轉(zhuǎn)回到亞塞爾身上。亞塞爾只覺得自己的笑容僵硬,他怎么也沒想到會有人跳出來。要知道,提議成立一個以他為主的救助會和組織資助一個別人的救助會的區(qū)別可是很大的,前者會成為他積攢名聲、樹立人脈的最佳手段,而后者則完全是在給他人做嫁衣。
不過現(xiàn)在他也知道自己是非答應(yīng)不可的了,在已經(jīng)有一個救助會的情況下誰也不會去想再成立一個。更不要說施特勞斯夫人在紐約交際圈中的地位,那可不是他一個摩根家的旁支可以撼動的。
從一個主要推動者淪落成一個單純的贊助者,亞塞爾心里別提多憋屈了,施特勞斯夫人那一通發(fā)言后,他的貢獻(xiàn)甚至比不上西塞羅——畢竟后者可是已經(jīng)實打?qū)嵉拈_始著手了,而他也只是提了個倡議。
“恐怕上帝本人降臨也不如您來做這件事更加合適了,”亞塞爾想得清楚,與其爭取自己得不到的,不如順?biāo)浦?,幫施特勞斯夫人一個忙,“摩根將出資一萬美元?!边@其實也是沒有辦法的事,在場的人都知道白星公司能建造泰坦尼克號是靠著imm國際海運公司,而這家公司恰巧屬于摩根旗下,不論從哪個角度說,摩根家都必須站出來。
果然,亞塞爾的大手筆讓不少人有了好感,畢竟白星是白星,摩根是摩根,這么一下子他們心里隱約的疙瘩也少了不少。
在他的帶領(lǐng)下,人們紛紛慷慨解囊,甚至有幾位做食品生意的干脆當(dāng)場跟施特勞斯夫人做了約定——他們會定期將食物和水送到救助會,也省去了購買的步驟。
施特勞斯夫人成了人群的焦點,為了不然自己的努力白費,亞塞爾一臉憨厚地陪在她身邊,充當(dāng)書記官的工作。西塞羅早就在人群圍上來時就走到了另一個角落,施特勞斯夫人已經(jīng)幫他得了份名聲,只要他還在紐約,未來一段時間他足可以用來交際了。
或許是因為他所在的角落太偏僻了,隔著一座高大的大理石雕像,兩個人低聲交談的聲音很是清晰。
“哦,我親愛的克里斯,別生我的氣,你知道的,我只是想幫幫忙,畢竟...哦,我的上帝啊,從我登上卡帕西亞號到現(xiàn)在,我完全無法安眠。每當(dāng)我閉眼,我就...我就...”女人哽咽的聲音,不過很快停住了。
“格拉,你知道我不是這個意思?!绷硪坏滥新暫茌p,話尾的喘息很好地說明了他身體不佳的狀況。西塞羅聽到這個聲音后挑了挑眉,該說他們是酒神選定的“同伴”么?即便他沒去找他,他們也能很快“相遇”。
“克里斯,克里斯,我該怎么辦?”女人的聲音無助極了。
沒有人說話,西塞羅等了一會兒,才聽見克里斯疲憊的聲音,“格拉,我的身體很不好,作為我的未婚妻,難道你不應(yīng)該陪在我的身邊么?”
“對不起,對不起?!备窭沟僭趺绰牪怀鰜砜死锼股儆械呢?zé)備,但亞塞爾說得對,克里斯她能對付,事后哄哄就成了,可是她的名聲等不及。錯過了這次救助會的機(jī)會,在去匹茲堡后她將沒有一點優(yōu)勢。
又是一段沉默,克里斯明顯不高興的聲音,“那你就去吧,格拉,雖然你是我的未婚妻,但我尊重你的選擇?!?br/>
“哦,太感謝了,我親愛的克里斯,感謝你這樣愛我,”格拉斯蒂猛得撲到了克里斯的懷里,可是她忘了她的未婚夫身體不佳。
克里斯被突如其來的力道壓得向后退了好幾步,眼看就要撞上雕塑的時候被一只手臂攬住了腰,“如果我是您,我就會特別小心,難道您沒注意到格林先生的氣色很不好么?”西塞羅以一種算不上紳士的動作用一只手把格拉斯蒂從克里斯懷里撥出去,另一只手則在幫助克里斯站穩(wěn)后禮貌地移開。
“薩...薩米爾松先生,抱歉?!睙o論是泰坦尼克號上的恐嚇還是卡帕西亞號上的無視,雖然亞塞爾教導(dǎo)了她很多如何應(yīng)對西塞羅,真正面對的時候格拉斯蒂還是忘得一干二凈,心虛和恐懼讓她說不出話來,以至于連理由都沒找就急匆匆地拋下克里斯去找施特勞斯夫人了。
“抱歉,格拉她平時不是這樣的?!笨死锼棺⒁獾搅烁窭偎姑鎸ξ魅_時的不正常,不過他現(xiàn)在沒有力氣去思考究竟是為什么,“恐怕我又要麻煩您了,我需要一個醫(yī)生?!彼募贡巢徽5耐χ?。
西塞羅瞇了瞇眼,他看得出來要不是出于禮儀,青年就得依靠著點什么才能站住了。他叫來了仆人,不顧克里斯的微弱反對跟仆人一起把他帶回到了臥室。
幾乎在躺倒的瞬間,克里斯就閉上了眼睛,他本就是強(qiáng)撐著出席的,迎接客人和跟格拉蒂斯的爭吵耗費了他太多的心力??死锼乖趺匆膊幻靼?,明明以前對自己千依百順的未婚妻為什么在登上泰坦尼克號后就屢屢反對自己的意見呢?
意識有些昏沉的克里斯沒有注意到始終沒有離開的西塞羅,而看著青年臉色蒼白地陷在被子里,西塞羅也做了個決定,既然離開他就照顧不好自己,那就不要離開了。至于時限...等到他對青年沒興趣再說吧。
下載本書最新的txt電子書請點擊:
本書手機(jī)閱讀:
為了方便下次閱讀,你可以在點擊下方的"收藏"記錄本次(第18章幸存者救助會)閱讀記錄,下次打開書架即可看到!請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,謝謝您的支持!!