?伴隨著中世紀(jì)的鐘聲,施瓦布一行人啟程返回自己的領(lǐng)地,只是在隨行的人中多了幾名不速之客,王子馬西米爾克拒絕了漢若威公爵的熱情挽留,執(zhí)意要前往施瓦布的斯德丁郡,無奈的漢若威公爵只好命令自己的兒子德維熱,帶上自己的內(nèi)府騎士前往護(hù)衛(wèi),漢若威公爵絕對不希望在北方領(lǐng)地中,一位王儲(chǔ)遭遇到不幸。
“王子殿下,您為何要前往斯德丁郡那種鄉(xiāng)下領(lǐng)地?!钡戮S熱不解的問道,相對于繁華熱鬧的漢若威來說,其他伯爵們的領(lǐng)地即無趣又貧瘠,除了辛苦工作的農(nóng)奴們在田間勞作,就是枯燥的修道院鐘聲,沉默不語的修道士們,就連旅店中的妓女們都是面有菜色,那里有漢若威這樣的大型城鎮(zhèn)有趣,如果說漢若威是一座北方領(lǐng)地的中心大都市的話,那么斯德丁郡就像是山間村莊。
“我在與斯德丁伯爵交談中,他告訴了我許多關(guān)于斯德丁郡中有趣的事情?!瘪R西米爾克面帶著興奮,此時(shí)的王子馬西米爾克再也不需要掩蓋自己的身份,他的身上穿著用金線刺繡的緊身對襟上衣,身后披著在陽光下反射著談?wù)劦淖仙墓饷⒌孽趺?,頭上戴著一頂小巧的金冠,腰間挎著一柄劍柄鑲滿寶石的長劍,整個(gè)人散發(fā)著珠光寶氣。
“哦,什么有趣的事情?”德維熱也感覺到非常好奇,自從在漢若威城堡中發(fā)生的遇刺事件后,他也多方面打聽了關(guān)于這位來自邊地的貴族,令他感到驚奇的是人們對于施瓦布的描述豐富多彩,在漢若威比武大會(huì)上擊敗了眾多騎士成為冠軍,在與偌維德人戰(zhàn)爭中帶領(lǐng)著他手下的長槍兵們,打敗了殘暴的偌維德人,并且還拐帶了偌維德人的王女,最近他還憑借自己的力量壓制了桀驁不馴的斯德丁貴族們,成為了斯德丁郡名副其實(shí)的主人,可以說這位施瓦布伯爵真是一位了不起的騎士。
“例如,這位伯爵大人建立了一支條頓騎士團(tuán)?!?br/>
“條頓騎士團(tuán)?騎士團(tuán)的建立不是應(yīng)該由教會(huì)任命嗎?作為世俗的貴族是沒有權(quán)力這樣做的吧。”德維熱大吃一驚,自從東征圣戰(zhàn)之后,雖然有許多國王以及大貴族倡導(dǎo)組建了許多騎士團(tuán),最出名的就是目前依然在東方與異教徒作戰(zhàn)的凱特王國的圣殿騎士團(tuán),據(jù)說當(dāng)年著名的獅心王其實(shí)就是成員之一,但是因?yàn)轵T士團(tuán)的力量過于強(qiáng)大,后來教會(huì)嚴(yán)令必須得到教會(huì)的任命才為合法。
“哈哈,不用緊張,斯德丁伯爵的這支騎士團(tuán)其實(shí)嚴(yán)格說起來只是一支雇傭騎士團(tuán)而已?!蓖踝玉R西米爾克解釋道,一支拿傭金的騎士團(tuán),施瓦布是這樣解釋的,其實(shí)那是條頓騎士們的薪金,但這樣就規(guī)避了教會(huì)的規(guī)章,要知道一支拿傭金的騎士團(tuán),和為了信仰而無條件作戰(zhàn)的騎士團(tuán),在教會(huì)的眼中是完全不同的。
“原來如此,其實(shí)應(yīng)該是施瓦布大人自己雇傭的內(nèi)府騎士吧?!钡戮S熱這時(shí)候才釋然道,每一個(gè)稍有地位的貴族,在有能力的情況下都會(huì)雇傭一些騎士,這些騎士就被稱為內(nèi)府騎士,他們擔(dān)負(fù)著為貴族作戰(zhàn)以及應(yīng)對上級貴族兵役的任務(wù)。
“也可以這樣說吧,不過那些條頓騎士身上的盔甲您注意到?jīng)]有,似乎比我們手下的騎士都要好?!瘪R西米爾克王子對德維熱說道。
“您這么一說,似乎確實(shí)如此?!北煌踝犹嵝训牡戮S熱才注意到,那些追隨著施瓦布的條頓騎士,身上沒有穿通常騎士所穿的鏈甲,完全是一副板甲裝備,不知道為什么那種板甲非常的結(jié)實(shí)而有彈性,似乎比鏈甲的防護(hù)還要好,其實(shí)這批能夠跟隨著施瓦布的條頓騎士,都是從騎士團(tuán)中挑選出的佼佼者,因此首先裝備上了條頓盔甲,只是沒有戴上最拉風(fēng)的條頓頭盔,以及最有標(biāo)志性的白色外罩,黑鐵十字標(biāo)識。
“還有,在來漢若威的路上,我們還遇上了一群綠林強(qiáng)盜,而施瓦布大人的仆人們用一種能夠噴發(fā)出火焰的木棍,擊垮了那些卑鄙的強(qiáng)盜?!蓖踝玉R西米爾克接著說道,而這也使得德維熱想起自己父親提到過的,施瓦布有一種會(huì)爆裂的武器,只是這種武器在傳統(tǒng)的公爵看來,遠(yuǎn)沒有騎士的馬槍和劍有效。
“那么說來,我也對這位施瓦布大人和他的領(lǐng)地好奇起來?!钡戮S熱騎在馬上跟隨著施瓦布的隊(duì)伍,心中充滿了新奇感。
這支由王子和兩位伯爵帶領(lǐng)的高貴隊(duì)伍,逐漸的向施瓦布的斯德丁郡而去,隊(duì)伍后面作為后勤的篷車一點(diǎn)也沒有拖慢行程,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)代的篷車輪子大多數(shù)是一整塊圓木,在原始的路上行走笨重不堪,但是施瓦布的篷車卻是由制作弓箭的工匠,用木條直接壓制成的,里面是鐵條組成的車輻,結(jié)實(shí)而輕巧的在泥濘的路上滾動(dòng),這無疑又讓細(xì)心的馬西米爾克王子發(fā)現(xiàn)了,并下定決心要將這種技術(shù)帶回自己的王室領(lǐng)地。
“王子殿下,前面就是斯德丁郡了?!比藬?shù)增多的隊(duì)伍,在行走了兩天左右后,終于來到了斯德丁郡的邊境,此時(shí)早有胡薩爾騎兵回到領(lǐng)地中稟報(bào)施瓦布的回歸,而一群馬爾克軍團(tuán)士兵和骷髏近衛(wèi)騎兵們則早早的等候在那里,雖然施瓦布壓制了斯德丁郡的貴族們,但是誰知道有誰會(huì)不懷好意的乘此時(shí)機(jī)襲擊施瓦布呢。
“啊,那些是您的衛(wèi)隊(duì)?”王子馬西米爾克騎在馬上,他揚(yáng)起自己的手搭在上方,以躲避天空中刺眼的陽光,穿過森林呈現(xiàn)在他面前的是一支整齊肅穆的軍隊(duì),那些穿著明亮板甲的步兵整齊的列成方陣,手中握著超長長槍如同一座會(huì)移動(dòng)的小樹林,在方陣的左右兩側(cè),身穿輕甲的胡薩爾騎兵以及身負(fù)重型盔甲的骷髏近衛(wèi)騎兵們來回巡視著,馬蹄踏在地上發(fā)出如同轟隆的聲音,軍士長們握著長劍注視著自己小隊(duì)的士兵們。
“讓您受驚了,他們可能是擔(dān)心我的安危,畢竟斯德丁郡還有許多對我不服從的造反者?!笔┩卟己莺莸牡闪舜篌@小怪的光頭奧托,對他幾乎把整個(gè)馬爾克軍團(tuán)調(diào)集過來有些責(zé)備,但是光頭奧托卻非常委屈,這次漢若威之行施瓦布差點(diǎn)就被人干掉了,作為護(hù)衛(wèi)光頭奧托當(dāng)然不能再讓他冒險(xiǎn)。
“不,不,不。這是多么壯觀的軍隊(duì),我從未看見這么整齊的軍隊(duì),施瓦布大人如果我能夠掌握這樣一支隊(duì)伍,那么一定能夠重新復(fù)興王室的?!瘪R西米爾克王子激動(dòng)的拉住施瓦布的披風(fēng)說道,并且毫不掩飾自己的野性,施瓦布聽了只能是聳聳肩膀,這個(gè)時(shí)代的人基本上說話還是比較直的,喜歡和厭惡是非常分明的。
“馬爾克,馬爾克~~~~?!笨匆娋従徸邅淼氖┩卟?,馬爾克軍團(tuán)的士兵們,向自己的最高統(tǒng)帥發(fā)出最高的致敬和吶喊,長槍兵們用手中的長槍尾部狠狠的頓在地上,發(fā)出轟轟的聲音,胡薩爾騎兵則狂呼怪吼著舉起彎刀,骷髏近衛(wèi)騎兵們可能比較沉穩(wěn)只是抽出自己的劍,將劍柄放在胸前。
“走吧,王子殿下。”施瓦布看見自己的軍隊(duì),心中也激動(dòng)了起來,這種自豪感是無法用言語來表達(dá)的,他微笑著帶領(lǐng)著王子一行人來到方陣前。
“保護(hù)陣型,保護(hù)陣型。”看見施瓦布一行人,以及隊(duì)伍中身穿華服的貴族們,軍士長們知道應(yīng)該露一手讓客人們瞧瞧,于是下達(dá)了命令,隨著軍士長們口令的此起彼伏,這支五百人的方陣立即動(dòng)了起來,還沒等王子馬西米爾克等人反應(yīng)過來,便被圍在了方陣中間,而四周是手持長槍的士兵用身體保護(hù)著他們。
“您是怎么做到的?”馬西米爾克王子激動(dòng)的漲紅了臉,自己的身邊被一群強(qiáng)壯的士兵包圍著,隨著方陣的移動(dòng)慢慢向奧什維多堡前進(jìn),此時(shí)即使是有人發(fā)動(dòng)進(jìn)攻也絕對傷害不到方陣中的人。
“沒什么,王子殿下,只是訓(xùn)練而已?!笔┩卟急M量保持著低調(diào),但是馬爾克軍團(tuán)士兵的訓(xùn)練有素和冷靜的態(tài)度,使得王子馬西米爾克和德維熱深切的體會(huì)到了什么是精銳。
“曾經(jīng)我以為只有騎士才能夠稱之為精銳,但是今天伯爵大人,您改變了我以往的看法?!钡戮S熱誠懇的向施瓦布說道,看來這場隊(duì)列行走,竟然使得德維熱改變了自己的戰(zhàn)爭觀念。
“沒錯(cuò),我也是這么想的?那么這些士兵都是平民嗎?”馬西米爾克王子好奇的問道。
“是的,他們都是來自馬爾克領(lǐng)地的平民?!?br/>
“啊,太不可思議了,我還以為他們都是世家子弟,怎么他們能夠如此的聽從命令?”施瓦布的回答使得王子馬西米爾克和德維熱感到吃驚,要知道這個(gè)時(shí)代大多數(shù)民眾都是文盲,要訓(xùn)練一支能分清左右,聽從口令的平民隊(duì)伍是多么的困難,而且還非常的耗費(fèi)資金,因此大多數(shù)貴族寧愿把錢花在騎士身上的緣故。