誰(shuí)是這個(gè)日不落帝國(guó)最有權(quán)勢(shì)的人之一?
而誰(shuí)可以與犯罪界的拿破侖做平等的交易?
又是誰(shuí)能讓世襲貴族的后裔們悄聲無(wú)息地消失,而他的父母親卻絲毫不敢吭聲?
你到底是誰(shuí)?……會(huì)是他所猜測(cè)的那一位嗎?
夏洛克·福爾摩斯安靜地站在晚宴大廳門(mén)口,水晶燈折射出的璀璨光芒將今夜的華彩反射到了這里的每一個(gè)角落。外面夜□□臨,這里卻燈火輝煌,名貴漂亮的大馬士革玫瑰頗有格調(diào)地插放在花瓶里,層層落下的純白垂紗在華美燈光的映襯之下如同無(wú)暇的壁畫(huà)底色。人群來(lái)往的餐廳一眼望去就如同油畫(huà)再現(xiàn),精致的長(zhǎng)桌,雪白的餐布,水晶杯和銀餐具在柔光中閃著細(xì)碎的光芒。熟肉,美酒,海鮮,美人……多么似曾相識(shí)的一副同時(shí)充滿銅臭氣息和高貴格調(diào)的畫(huà)面。
而事實(shí)上,夏洛克·福爾摩斯罕見(jiàn)地在內(nèi)心里贊揚(yáng)這場(chǎng)晚會(huì)的主人,一場(chǎng)精心安排的盛宴,無(wú)可挑剔,完美無(wú)缺,完全配得上“大不列顛最有權(quán)勢(shì)之人”這樣的身份。
“你看到了什么,麥克羅福特?”夏洛克以一種難以言喻的情緒開(kāi)口問(wèn)身邊的人。
他的哥哥如此回答他,“一群身份顯赫的男人,以及他們的女人,還有桌上烤得油光發(fā)亮的火雞?!?br/>
“……你知道我一直都討厭和你去同一個(gè)地方,不是嗎?”
“當(dāng)然,我的弟弟。沒(méi)人愿意和一位比他更聰明的人同行?!?br/>
“感謝你,麥克羅福特,你非常成功地讓我從宮殿返回到了人間?!?br/>
“既然如此,那么就和我一同去祝賀今天這場(chǎng)完美晚宴的主人吧,夏利?”
“我不會(huì)挽上你的手臂,你休想。”
麥克羅福特終于忍不住笑出聲,他看得出來(lái),這位大偵探現(xiàn)在的心情非常之好以至于還和他開(kāi)起了玩笑,噢,這可是一件值得注意的大事,媽媽知道了一定會(huì)特別高興,因?yàn)榇髢鹤雍投鹤拥南嗵幠J接肋h(yuǎn)只有一種——爭(zhēng)吵,以及冷嘲熱諷。而他們同屬一類(lèi)。
“你瞧,我們尊敬的首相就站在那,人群的中心,屋子里每一個(gè)人視線的終點(diǎn)。而他的夫人就在他的旁邊,那么高貴優(yōu)雅,安靜守禮,簡(jiǎn)直是再完美不過(guò)的女伴?!?br/>
“的確。”夏洛克整理著自己的袖口,垂下眼睛用一種愉悅而含著懶洋洋腔調(diào)的聲音說(shuō)道,“可如果今晚不是她的生日宴,你猜誰(shuí)會(huì)注意到她呢,首相旁邊的女人?”
“而且我恐怕,即使今夜屬于她,可人們關(guān)注的仍然是她挽著的那個(gè)男人?!?br/>
麥克羅福特邊同他走向人群中心,邊和過(guò)往的熟人打著招呼,面上浮現(xiàn)彬彬有禮的微笑,卻用只有他們二人才聽(tīng)得到的聲音說(shuō)道,“你很高興,我的弟弟,我猜測(cè)是因?yàn)轫樌冗^(guò)今晚后,你的人生將會(huì)出現(xiàn)一個(gè)重大的轉(zhuǎn)折,不是嗎?”
福爾摩斯露出一個(gè)和他一模一樣的微笑,“閉嘴,麥克?!?br/>
麥克羅福特順手從走過(guò)的仆從手中拿過(guò)一杯淡金色的香檳,然后對(duì)著已經(jīng)看到他們二人并露出笑容的首相和首相夫人舉杯示意,口氣瞬間變得溫和而充滿喜悅,“祝福您,夫人,您看上去依然如我第一次見(jiàn)您那有美麗不凡?!?br/>
福爾摩斯撇了撇嘴,在首相望過(guò)來(lái)的時(shí)候輕輕頷首,“見(jiàn)到您很榮幸,首相。”
“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)你,夏洛克·福爾摩斯?!笔紫嗟穆曇舻统羺s中氣十足,他雙眸在華光溢彩的燈火中依然沉靜得像一彎冬澗,蘊(yùn)有湛然光輝,卻無(wú)波無(wú)瀾,既不高傲也不溫和,仿佛之間隔著最合適的距離,安全且舒適。
“夏洛克·福爾摩斯,倫敦第一偵探,據(jù)說(shuō)是小報(bào)和人民賦予你的稱(chēng)號(hào)?!笔紫嗨坪踉谖⑿Γ劢堑陌櫦y卻并不顯老態(tài),這對(duì)于他來(lái)說(shuō)更像是一種智慧的印刻,閱歷的另一種詮釋。他的聲音也不咄咄逼人,可當(dāng)他發(fā)出第一個(gè)音節(jié)的時(shí)候,似乎周?chē)目諝舛检o止了一瞬,以致于再明亮的燈光都無(wú)法吸引他,只能看到那雙石頭一樣堅(jiān)硬的眼眸盯著他。
“倫敦第一偵探?”福爾摩斯笑了一下,并沒(méi)有被對(duì)方的氣場(chǎng)所壓倒,目光沉穩(wěn)極了,“爭(zhēng)奪名次是弱者暴露自己的手段,我不是什么第一偵探,我只是一個(gè)咨詢偵探?!?br/>
“咨詢偵探?”首相咀嚼這個(gè)詞語(yǔ),似乎覺(jué)得頗為新奇,幾秒后他微微一笑,那種長(zhǎng)年累月的冷硬緩緩從他的眉間舒展,首相如此說(shuō)道,“我很喜歡你們的冒險(xiǎn)故事,很真實(shí),也很有趣,而報(bào)道之外你本人的高傲絲毫不遜色于你的哥哥。”
躺槍的麥克羅福特若無(wú)其事地笑笑,“謝謝您的贊賞,閣下?!?br/>
夏洛克福爾摩斯的目光終于移到今晚的主角身上,首相夫人氣度依舊高雅,具備尋常女性難及的沉靜目光和年齡所帶來(lái)的優(yōu)雅風(fēng)度。她穿著面料昂貴的大紅色絲綢長(zhǎng)禮服,頭發(fā)盤(pán)起,戴著蕾絲禮帽,唇邊的笑容弧度仿佛精心測(cè)量,眼角細(xì)微的皺紋也絲毫不能影響她極具韻味的美。
麥克羅福特和首相說(shuō)話的間隙,夏洛克·福爾摩斯注視著這位安靜的第一夫人,他似乎是思索了一番,才用低沉的,緩慢的音調(diào)開(kāi)口道——
“您聽(tīng)說(shuō)過(guò)玻璃蝴蝶嗎,夫人?”
對(duì)方似乎怔了一下,繼而紅唇微動(dòng),輕聲道,“從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)呢,福爾摩斯先生?!?br/>
“是一種很美麗的蝴蝶,非常美。但和它同類(lèi)不同的是,它的翅膀是透明的,就像是那扇窗戶的玻璃?!?br/>
就像是興趣所致,夏洛克·福爾摩斯忽然面露微笑,繪聲繪色地給她描述道,“我在一本書(shū)上看到過(guò),來(lái)自墨西哥和巴拿馬,因?yàn)樗某岚蚴峭该鞯?,這幫助它逃脫了許多掠食者的注意……美麗而又很神奇的生物,它生來(lái)如此脆弱無(wú)害,可比任何獵人都要狡猾……不是嗎,夫人?”
夫人露出沉靜而配合的笑容,“真可惜,我從沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)到它,就像你說(shuō)的那樣,它一定很美?!?br/>
“因?yàn)樗鼈冞^(guò)于艷麗,常常讓捕食它們的生物無(wú)法分清它們究竟是否有毒,而驗(yàn)證過(guò)毒性的……毫無(wú)例外都死去了?!备柲λ垢袊@般的輕輕一笑,“我一直都認(rèn)為太過(guò)美麗的才會(huì)具備其危險(xiǎn),可事實(shí)上卻是,不引人注意的,往往卻能蒙蔽大部分捕食者……這真是一個(gè)充滿神奇的世界?!?br/>
夫人面色依舊,她只是非常優(yōu)雅地微笑,并且附和稱(chēng)贊,“的確,這個(gè)世界充滿可能?!?br/>
首相轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)的時(shí)候只聽(tīng)到了最后一句話,不由得低頭輕聲問(wèn)他的妻子,“可能?什么可能?——”
“閣下,既然您喜歡讀冒險(xiǎn)故事,我這正好有一篇非常非常精彩的故事,您有興趣來(lái)聽(tīng)聽(tīng)它嗎?”夏洛克·福爾摩斯忽然話鋒一轉(zhuǎn),余光瞥見(jiàn)女人臉色終于僵了僵,但立刻又恢復(fù)了正常。
“故事?”首相的目光在兄弟二人身上轉(zhuǎn)了一圈,他似乎明白了他們的用意,似乎又還在猜測(cè)中,只是不動(dòng)聲色地低沉聲說(shuō)道,“你錯(cuò)了,福爾摩斯。我不喜歡故事,我更傾向于精彩的事實(shí)?!?br/>
麥克羅福特也不由得皺了皺眉,“別在這兒,夏洛克?!?br/>
反倒是一直保持優(yōu)雅風(fēng)度的夫人此時(shí)卻開(kāi)口道,“我對(duì)故事很感興趣,你知道的,羅伯特……福爾摩斯先生,如果換個(gè)時(shí)間,我很樂(lè)意與你一同分享精彩的故事?!?br/>
有恃無(wú)恐……福爾摩斯敏銳地從對(duì)方的笑容里讀懂了這個(gè)信息。的確,他的手上并沒(méi)有可以足夠一擊致命的證據(jù),而她的身份遠(yuǎn)遠(yuǎn)凌駕于他,即使有人猜測(cè)出了關(guān)于真相的一絲半點(diǎn),可誰(shuí)又會(huì)相信呢?
她的確聰明,而且是非常聰明。如同一只脆弱美麗的玻璃蝴蝶那樣,陰影般附隨在全英國(guó)最有權(quán)勢(shì)的人身后,完美充當(dāng)著壁花角色,不會(huì)過(guò)于艷麗,憑借她的身份也能過(guò)得如魚(yú)得水……恰到好處。
只可惜的是,她雖然致力于抹去一切痕跡,卻并未成功。她做得太過(guò)巧合,在第一次蒙騙過(guò)他們之后,細(xì)心回想,卻不免太過(guò)刻意。這只玻璃蝴蝶將她的蝶粉不小心灑在了她的腳印上,最終被有心人發(fā)現(xiàn),捻起,收集。
我就快要抓住你了,莫里亞蒂——福爾摩斯整了整自己精心穿戴的領(lǐng)結(jié),彬彬有禮而略微神秘的微笑從那張輪廓深刻的臉上顯現(xiàn),這笑容令他看上去卻仿佛在華美燈光下緩緩從鏡子中浮現(xiàn)的鬼魂,深刻的不安和恐懼凝固在夫人驟然緊縮的瞳孔里,她僵硬地聽(tīng)見(jiàn)對(duì)面的男人用無(wú)可挑剔的語(yǔ)調(diào)和禮節(jié),以輕松愉悅的嗓音對(duì)她的丈夫說(shuō)了一句話——
“如果很不幸的,這個(gè)精彩的事實(shí)……卻是關(guān)于您身旁這位美麗女士的呢?”
福爾摩斯無(wú)視哥哥無(wú)奈的臉色,直視首相冷下去的雙眼,微笑,“現(xiàn)在,能否借一步說(shuō)話,閣下?”166閱讀網(wǎng)