格雷恩抬著頭,器宇軒昂地大步邁進了森嚴的大殿。
宮殿幽暗空曠,一縷陽光透過穹頂的天窗,照射在鋪著朱紅石板的地面上,沉悶而又觸目驚心。寶座上端坐著的正是黑森林之國第十一代國王,朱賽赫爾王。他是個威嚴的老人,發(fā)絲雪白,長長的胡須更使他的臉上增添了幾分嚴厲。他身軀已經佝僂,但是面色紅潤,精神矍鑠。
格雷恩一看到他,感覺到正如他所聽聞過的那樣。他想,這也是在年輕時叱咤風云的一代英主。只是現(xiàn)在卻成了偏聽偏信,剛愎自用的君王。
他敏銳地感覺到,年老的國王有著一顆堅強固執(zhí)的心。他絕不是一個輕易被打動的人。
大殿里,除了朱賽赫爾國王和多蘭赫爾王子,還有一個人。
他站在王座左側的陰影中,臉色陰險,抿著的嘴角掛著一絲殘忍的冷笑。這是一個膚色白皙的人,長長的頭發(fā)披散著。身材頎長,氣度不凡,一雙黑色的眼睛閃著狡詐叵測的目光。他無疑就是黑森林之國最權重一時的人物,埃吉爾。
使格雷恩吃驚的是,埃吉爾是如此的年輕,看起來也不過三十多歲。如果真如黑森林的王子所說,埃吉爾在黑森林翻云覆雨,大權獨攬,而自己卻從未聽到過關于他的任何傳言。如果不是自己疏忽大意放過了某些消息,那就是黑森林的權臣手段機敏,做事不露痕跡。他暗暗加了小心。
多蘭赫爾王子向國王引見了格雷恩,他說:“父親,這就是我剛才提起的格雷恩隊長。就是他在高山國剿滅海盜的戰(zhàn)斗中,發(fā)揮了最至關重要的作用。毫不夸張的說,沒有他,就沒有高山國的勝利。這樣的人還不值得尊敬和信任嗎?如果您還不肯相信我的話,那您盡可以問他。他剛從高山國而來,在那里他親自接受了歐爾津國王的指令。得蒙天神的垂憐,他沒有屈從于有悖他良心的任務。他不顧自身的安危,不顧及清白的名聲,只是為了趕來向我們報信。對于他說的話,難道您還不相信嗎?”
朱賽赫爾王銳利的目光盯著格雷恩,他一直沒有說話。良久,他用年老尖利地聲音問道:“你就是那個叛徒?”
“父親?!蓖踝哟舐暫暗?。
格雷恩淡然一笑,他的眼睛直視著國王,毫無畏懼。他掃了一眼站立在一旁的波爾蒂,驕傲地說道:“如果背叛了強加在兩國人民身上的殺戮,忠實于人民向往的和平。如果背叛了走向邪惡的君主,卻忠實于自己內心的良知。即使背上了叛徒的惡名,那又有什么了不起的呢!
眼前有人身居王位,本應為人民謀福祉,保衛(wèi)自己的國家。可是如今虎狼在側,不思保境安民,一味地沉浸在兄弟之國的美夢中。如果強敵突然來犯,悔之晚矣。阿波多利的鐵騎虎視眈眈,隨時都可能發(fā)動入侵。而你,黑森林的朱賽赫爾王,卻在做什么?和那些放棄了自己的責任,毫無作為的人比起來,誰才是真正背叛了自己的國家呢!”
他那大義凜然傲視一切的神情,讓朱賽赫爾王也為之動容。他不禁側起身子看著他。
“好一副伶牙俐齒?!卑涤袄飩鞒霭<獱柤馑釤o恥的聲音?!澳悴贿^是一只逃離故國的喪家之犬,卻在伊利納的殿堂上大言不慚。你背恩棄主,毫無信義。歐爾津國王是何等待你!你不過是一介平民,他不計你的貧賤,簡拔你做了最親近的近衛(wèi)軍隊長,對你恩寵有加。而你又是怎么回報國王的厚愛呢?
你流竄到和平的咖拉德加,意欲挑撥兩國最牢固的兄弟之情,詆毀阿波多利和歐爾津國王對我們的友誼。不過,幸好他及時發(fā)現(xiàn)了你的背叛,已經向我們通報了你的卑劣行徑。你以為僅憑三寸之舌,就能蒙蔽英明的朱賽赫爾王嗎?”他轉頭向國王說道,
“陛下,看來歐爾津王說的不錯。他也在信里提醒過我們,這是個陰險狡詐的家伙,小心此人前來挑撥離間。阿波多利和我們世代友好,永為兄弟之國。不久之前,他甚至答應了王子殿下的求婚,又怎么會來入侵我們呢?陛下,我們應該應歐爾津王的請求,立刻把他捆綁起來,押往巴布克萊王城,以示我們兩國結盟的誠意?!?br/>
格雷恩一陣冷笑,他用鄙夷的眼光看著埃吉爾。
“那么請問,你口口聲聲所說的,作為結盟象征的阿波多利的公主又在哪里呢?如你所說,她現(xiàn)在不是應該在伊利納王城嗎?我雖出身寒微,卻知曉廉恥。你身居高位,正該為王解憂。如今國家危在旦夕,你不曾有只言片語為國謀策,卻在這里巧言令色,蠱惑君上。兩國為兄弟之邦,世代交好,這是事實??墒牵缃竦臍W爾津王,深謀遠慮,心存不軌。他誓為前無古人后無來者,要做一番驚天動地的大事業(yè)。
在我離開巴布克萊王城之時,精銳的王國之師已有五萬人,而且還在繼續(xù)招兵買馬。他們此時想必已經藏身于邊境的密林,磨刀霍霍,只等國王一聲令下就要闖入你們的國家。有史以來,何曾見過如此強大的軍隊!阿波多利的雄兵,已經足以橫掃整個帕林卡巴卡瑪大陸。黑森林的存在,阻礙了國王的宏圖大志。他一定會對唯一接壤的黑森林之國動手。這是毋庸置疑的。陛下,請您不要貽誤時機,準備戰(zhàn)斗吧?!?br/>
埃吉爾不耐煩地說道:“陛下,不要聽這個叛徒的胡言亂語,趕緊把他抓起來送往高山國?!?br/>
多蘭赫爾大聲喝道:“咖拉德加還不是高山國的附庸。該做什么用不著高山國的王來教我們?!卑<獱栥亻]口不言,卻死死盯著格雷恩。
“父親,請您睜開眼睛看看,誰是我們的朋友,誰才是豺狼?”多蘭赫爾痛心疾首,“不要再受小人的迷惑了,現(xiàn)在覺悟,我們也許還來得及?!?br/>
朱賽赫爾王一直都沒有說話。他終于開口了。
“我不能輕易地相信一個背叛過自己君主的人。但是我也不想讓別人恥笑我們。我要你知道,你在我的國家,還是會受到我的庇佑。格雷恩隊長,我不會把你送到你的君主手里。你背叛了自己的國家,自會受到天神的懲罰。但是,你必須盡快離開咖拉德加。我不能長時間地承擔庇佑一個叛徒的名聲?!?br/>
“父親!”
朱賽赫爾王嚴厲地制止了激憤難平的王子。他閉上眼睛,只能慢慢垂下了頭。
他又說道:“至于你,格雷恩隊長。我給你三天時間—在這三天之后,哪怕你只有一只腳還踏在咖拉德加的土地上,我就不得不遵守我們兄弟之國間達成的那些互相幫助友愛的協(xié)議。三天之后,你就是我們共同的敵人?,F(xiàn)在,你們可以離開了。祝你們好運?!?br/>
說完,朱賽赫爾王站起身,轉身離開了他的王座。埃吉爾陰險地看著他們,得意地冷笑著,趨步跟隨在黑森林的君王身后,消失在昏暗的后殿。
多蘭赫爾帶格雷恩出了大殿。壓抑不住的氣憤和委屈,讓他胸膛起伏著。他悲切地說道:“你看到了。我的父親說什么都不會相信,世代友好的兄弟之國會把我們視為眼中釘。我的國家和人民啊,災難就要降臨到我們的頭上了。可是,能看清這一切的,卻沒有幾個人。我該怎么辦才能幫助他們?!?br/>
格雷恩也想不到,面對如此明顯的形勢,朱賽赫爾王為什么會執(zhí)拗地不肯相信他呢。他相信對傳統(tǒng)的遵循,守護著那個脆弱的行將被打破的盟約,也不肯主動去觸碰和反抗。他的心里不住暗自嘆息。
他對王子說道:“情況危急,但愿國王能早點醒悟??墒茄巯?,不能指望他了。你應該動用你全部的力量,召集忠于你的將軍和士兵,做好一切抵御入侵者準備。”
“你認為我們還有希望嗎?”黑森林的王子苦惱無奈,卻又氣憤難平。
格雷恩沉吟著:“我也不知道。我本來正在猶豫,是否要留在這里幫助你們??墒悄阋部吹搅?,你的父王已經下了逐客令。我在你的國家已經不受歡迎了?!?br/>
“你要小心,格雷恩先生?!倍嗵m赫爾因不能給予他保護而感到歉疚?!皳宜銈兊哪俏粐醣菹乱呀浗o幾乎所有的國家都發(fā)去了信函。通報你的叛國罪,希望所有捕獲你的人,能把你押往巴布克萊王城。這事關和一個強大國家的友好關系,而且他們也害怕他。我的父親沒有把你送往巴布克萊,僅僅是出于可笑的傲氣,不想讓人看到,他對高山國惟命是從。我看你在別的國家未必能有這樣的運氣了?!?br/>
格雷恩遺憾地嘆息著說道:“朱賽赫爾王當年是何等的英雄??墒乾F(xiàn)在,他卻把國家和人民置于巨大的災難之下。很抱歉,我滿懷希望而來,卻不能再為你做什么了。既然如此,我會馬上離開。只能祝你們好運了?!?br/>
于是,兩人在宮外匆匆告別。臨行前黑森林王子百般叮囑格雷恩,要他務必多加小心。只要格雷恩他們還沒有離開咖拉德加,如果遇到為難或者危險,他一定會幫助他們的。格雷恩不住地點頭。經由此事,他對歐爾津國王的縝密和可怕有了更多的了解。
天已經漸漸黑了下來。他和特林維爾、艾爾希婭分開已經有一陣子了。他滿腹心事地往回趕,剛剛走近旅店的大門,就聽見刀劍相交,“叮當”作響,夾雜著人聲呼號。格雷恩大驚,他甩蹬下馬,從腰間抽出長劍,沖進了大門。
他一腳剛邁進門檻,就見到一人躺倒在地,看衣帽服色,不是特林維爾和艾爾希婭,他心才稍安。
猛聽到腦后風聲響起,他來不及回頭,用劍向后刺去,趁勢閃在一邊。他也沒指望這一劍就能刺殺敵人,只是能阻擋敵人一下,以便自己能轉守為攻。面前的兩個人黑布蒙面,手持長劍向他刺來,他用劍撥開,反手還擊。一來一往,他們打斗在一起。
那兩個人進退有法,身手敏捷,受過嚴格地訓練。格雷恩心里焦躁,他擔心可能回來的太晚了,特林維爾和艾爾希婭已經遭遇不測。他不想戀戰(zhàn),變動手法突然將一人刺倒,另一個雖同伴被刺,卻仍然奮力糾纏。
格雷恩心系特林維爾和艾爾希婭的安危,手不容情,劍出如風,幾劍已將那人刺死。
他奔到樓上,那里刀劍聲四起,正聞特林維爾大聲呼喊:“膽大的蟊賊,還不知道我大個子維卡是做什么的吧。你們現(xiàn)在想跑,可也來不及了?!?br/>
聽到特林維爾的聲音,他才放下心來。
他喊道:“特林維爾,艾爾希婭,你們沒事吧?”
特林維爾聽到他的聲音,也高興地大聲喊著:“格雷恩,你要是再晚回來一會兒,我就獨自把他們都打發(fā)了?!?br/>
特林維爾守在艾爾希婭門前,和他對峙的是五個人。走廊狹小,長矛施展不開,可特林維爾的劍法也不見弱,因為地上已經躺著兩個人的尸體。格雷恩沖過去加入了混戰(zhàn)。
特林維爾見到格雷恩,精神大振。敵人卻手忙腳亂,看守房門的兩個人沒有聲息,想來已經被格雷恩解決了。乘著敵人的慌亂,特林維爾大吼一聲,一劍刺出,一人應聲倒地。余下四人眼見連一個敵人都對付不了,加上個更厲害的幫手,都不敢再戰(zhàn),奪門而出。
格雷恩喊道:“特林維爾,不要追趕。這些不是普通的賊人。我們要趕緊離開這里。”
好在艾爾希婭和特林維爾都安然無恙。他們來不及多說,收拾了行裝,殺出了旅店。
剛剛出城,聽到身后馬蹄聲響,黑夜中追兵將至。
格雷恩他們不知道有幾人追來,因此不想戀戰(zhàn),只顧打馬揚鞭。耳旁只聽長箭劃破夜空,發(fā)出“嗖嗖”聲響。猛聽得特林維爾“哎呀”一聲,原來他的老馬索爾彼已經中箭,把他掀翻在地。
特林維爾一骨碌跳了起來,幾匹馬已經追到了他的眼前。
格雷恩大怒,他圈回馬頭,高聲斷喝:“我們本不想多傷人命,你們卻不識好歹!”
他摘弓搭箭,只聽弓弦聲響,伴隨著慘叫,已經沖到特林維爾身前的兩人應聲墜馬。追兵一時被他精準地箭法震懾,紛紛拉住馬頭,不敢上前。
格雷恩縱馬沖過去,追兵紛紛退后。他順勢牽過一匹馬,特林維爾飛身上馬,跟在格雷恩馬后揚長而去。敵人畏懼他們二人劍法出眾,弓馬嫻熟,更是被二人的氣勢壓倒,竟不敢過分地靠近。
格雷恩回頭望著追兵說道:“這些人真是夠難纏的,他們至少有二十個人,無論我們跑到哪里,他們一定會追來的。
特林維爾剛從馬上跌落,屁股余痛未消,氣憤地說道:“那好,讓他們來吧。哎,我想起我的老索爾彼就傷心呢。他們要是敢追上來,正好讓我為它報仇。”
黑暗中,格雷恩和特林維爾遞了個眼色。雖然他們說過,非到萬不得已不會和阿波多利的士兵發(fā)生沖突??墒茄巯碌那闆r已經到了這樣的時刻。這些訓練有素的刺客,無疑是奉了歐爾津國王的命令來捉拿他們的,不抓到他們絕不肯善罷甘休。
他們身處險境,毫無辦法,只有奮起反抗。
可是,那些人早已有了防備,從馬背上摘下木盾,嚴密地防御著身體和馬匹。這樣一來,弓箭的威力只能讓他們保持一段距離,卻無法甩掉他們。
一路的躲躲閃閃早就讓特林維爾憋屈極了。他何曾受過這般委屈!看到他們還在死追不舍,更是心頭火起。他從身背后取下了長矛,撥轉馬頭想沖過去。
格雷恩嘆了一口氣。他看了一眼艾爾希婭,她的眼睛在暗夜里閃閃發(fā)亮。他把弓別在身后,拔劍在手,說道:“等著我!”
猛地,四下里又傳來無數戰(zhàn)馬的嘶鳴和震動大地的蹄聲,格雷恩和特林維爾面面相覷。聽聲音,那可是最少有二三百匹戰(zhàn)馬。這聲勢如此震撼,追擊者和逃跑者都停住了。
特林維爾勒住馬吃驚地說道:“天神哪!難道為了追我們,國王竟會派出整整一支中隊嗎?格雷恩,我看我們已經在劫難逃了?!?br/>
格雷恩沒有說話,卻心頭沉重。他看著艾爾希婭,她面無懼色。他又嘆了一口氣,握緊手中的劍,擋在艾爾希婭馬前。
人喊馬嘶中,一大隊騎兵已經沖了過來。格雷恩長長舒了一口氣,“特林維爾老朋友,我想我們的運氣還是比你說的要好一點點?!?br/>
來人正是黑森林的王子。他剛沖過來,就下令逮捕那些驚魂未定的刺客,收繳他們的武器和馬匹。
一個頭目大聲喊道:“多蘭赫爾王子,我們是阿波多利的宮廷侍衛(wèi)隊,奉命捉拿叛逃分子。你抓捕我們,就是妨礙我們執(zhí)行歐爾津國王的命令。請你考慮清楚這樣做帶來的后果……”
沒等他說完,多蘭赫爾大聲呵斥著:“這里是咖拉德加,任何踏上這塊土地的人都必須遵守我們的法律。你們未經主人的允許,就在伊利納王城行兇殺人。我以朱賽赫爾王和法律的名義宣布,你們將會因此而受到應有的懲罰?!?br/>
那個頭目狡辯道:“我們已經得到了埃吉爾大人的允許……”
多蘭赫爾厲聲打斷他的話,命令道:“咖拉德加的國王是朱賽赫爾王,埃吉爾不過是一介弄臣,他有什么資格代替朱賽赫爾王下令。把他們全部帶走,嚴加看守?!?br/>
面對黑森林王子奪人的氣勢和兩百名騎兵手中的長矛,那些刺客不敢反抗,只能束手被擒。特林維爾雖然驚魂稍定,卻還是哈哈大笑。
多蘭赫爾騎馬來到他們面前:“我收到消息,馬上帶人趕了過來。看來我來的還不算太晚。”
格雷恩感激地說道:“你來的剛剛好,王子殿下。你救了我們,真不知道該如何向您表達我們的謝意?!?br/>
特林維爾卻說:“是的,王子殿下,你沒有遲到。事實上,如果你真得遲到那么一小會兒就更好了—先讓我為我的老索爾彼報了仇你再來,那就真的剛剛好?!?br/>
多蘭赫爾哈哈大笑:“你們都是我見過的最出色的戰(zhàn)士。如果不是今天這樣特殊的情形,我一定要多挽留你們幾天,與你們把酒言歡。能結交你們這樣慷慨的義士,實在是平生之快事??墒茄巯?,我只能為你們做這些了。我要趕回去,現(xiàn)在,埃吉爾一定會在我的父親面前,撥弄口舌,散播是非。
你們快走吧。朱賽赫爾王已經說了,三天之內,如果你們能走出我們的國境,他就不會追究你們。期限一過只怕你們面對的,不只是阿波多利的國王派來的殺手刺客,整個咖拉德加的士兵,也會加入到追捕你們的隊列里?!?br/>
格雷恩說道:“多蘭赫爾王子,謝謝你的幫助。我們會小心的。”
黑森林的王子愧疚地說道:“真沒想到會發(fā)生這樣的事。不過,我想還能最后幫你們一次。今后你們打算去哪里?”
格雷恩信任王子,所以,他毫不隱瞞地說道:“既然在黑森林已沒有了容身之地。我想離開黑森林之后,轉道去白龍之城。”
“我也正打算這樣勸你們。”多蘭赫爾松了一口氣?!爱斍翱峙乱仓挥惺コ悄鼙Wo你們了。三天,你們即使插上翅膀,也是無論如何都不能走出咖拉德加的疆域。聽我說,你們不要再走大路了,繼續(xù)向南方,走到有河流的地方再拐向東方,過了渡口你們會找到一個小村子。你去找賽爾,只要你提到我的名字,把這里的一切都告訴他,他就會知道該怎么做了??熳甙?,再一次祝你們好運?!?br/>
格雷恩說道:“我記住了。你也要保重,后會有期?!?br/>
看著他們遠去的背影。多蘭赫爾長長地嘆了一口氣。他在想,該如何回去面對父親和他那個毒蛇般的心腹大臣呢。