三藏中文歡迎您的光臨,任何搜索引擎搜索“三藏中文”即可速進(jìn)入本站,本站永久無彈窗免費(fèi)提供精品閱讀和txt格式下載服務(wù)!
黑精靈王被我們提前送回了諾亞方舟。背他回去的是一位身體還算比較強(qiáng)壯的科研人員。在途中護(hù)送的是一名美國海軍特種兵。
所以。我們?nèi)说男£?duì)里。現(xiàn)在剩下剛好三十個(gè)人。
回去的時(shí)候應(yīng)該是比較安全的。因?yàn)槲覀儊頃r(shí)僅僅只是碰到一只吸血蝙蝠。
在密封耐熱裝的保護(hù)下。這些小蝙蝠傷害不到他們。
在明確了詳細(xì)的行動(dòng)計(jì)劃后。我們向著穹頂?shù)牧硗庖欢顺霭l(fā)了。
……
秘道的入口其實(shí)離關(guān)塔那摩監(jiān)獄還有一大段的距離。不過。這對(duì)我們來說是件好事。
因?yàn)椤4蠡飩儾挥妹爸kU(xiǎn)。躲過那些拿著高科技武器放哨的血族士兵。
密道的入口離關(guān)塔那摩監(jiān)獄有一公里半的距離。在一棟破舊的采礦小樓里。走進(jìn)小樓。拐了三個(gè)彎道。就看到了二樓一個(gè)不起眼的小窗子。
蜜拉貝兒在微笑著向我們招手。我猶豫了一下。還是隨著她進(jìn)入了陰暗的秘密通道。
這條通道原來是以前血族沒有長杠鉆機(jī)時(shí)。雇傭來的異族勞工挖出來的。
目的是為了不被吸血鬼監(jiān)工發(fā)現(xiàn)。他們?cè)诶锩鎯?chǔ)藏的那些偷來的食物、錢財(cái)和藥品。
關(guān)塔那摩監(jiān)獄就如同一個(gè)倒扣在礦山之下的多層大蛋糕一樣。而蜜拉貝兒提供給我們的秘密通道。就像這塊大蛋糕奶酪部分里的夾縫。
而這層夾縫當(dāng)中還充滿著麻醉劑和消毒水的氣味。
秘密通道延伸到比我們所在位置還要深的地下。里面各種廢棄儀器、玻璃藥瓶在手電下的反光很是刺眼。
不過。這種反光漸漸的暗了下去。
因?yàn)?。密道越向下走?;覊m就越來越多。這些灰塵都覆蓋在儲(chǔ)藏物上。
所以。接下來的路程也顯得越來越陰暗。
我們周圍的那些被礦工偷來的治療儀器、藥劑瓶子、試管都籠罩在黯淡的手電光中。手電光線游移漂浮著。變成了暗黃的、灰黑的顏色。像不定型的怪獸在密道暗處虎視耽耽。
……
半個(gè)小時(shí)后。我們走到了密道的盡頭。
在前面領(lǐng)路的蜜拉貝兒道:“我們已經(jīng)在第五層寵物交易所的下方了?!?br/>
依諾船長道:“辛苦了。進(jìn)去之后。還要麻煩你繼續(xù)帶路?!?br/>
說完。我們一群人推開了密道盡頭的廢舊鐵門。
周遭安靜得過分。
“我們現(xiàn)在具體的位置?!币乐Z船長問。
“第五層的后門。安全出口?!泵劾悆夯卮鹫f。
中心的大門敞開著。安全系統(tǒng)顯然早已被我們饒開了。
我們徑直由安全出口的大門進(jìn)入。里面也是死一般的寂靜。
不過。我們以前從來不曾見過像這樣宏大的建筑。感覺上天花板的高度超過了七十米。簡直就像是室內(nèi)大平原。
許多碩大無朋的機(jī)械四處堆放著。仿佛一只只蟄伏的巖石。我們一時(shí)看不出他們的用途。
“大家小心。”葛里菲茲突然大喊道。他手里的霰彈槍立即發(fā)射了。
差不多在同一時(shí)刻我也發(fā)現(xiàn)了危險(xiǎn)所在。
在我倒地的瞬間里。我手里的一直握著的AKM突擊步槍也開火了。
一時(shí)間煙塵飛揚(yáng)。一股焦臭的味道彌漫開來。
激戰(zhàn)的時(shí)候時(shí)間過得很滿。等到我們重新又站起來后。才發(fā)現(xiàn)我們以為的敵人其實(shí)是一種足有兩米高的。造型像是斯芬克斯獅身人面怪獸的機(jī)械。
它宛如巨大的雄獅。擁有銳利的毒爪。背部生有兩對(duì)羽翼??诘牟课簧习灿袖忼X般的高壓放電器。
剛才我們擊中了它的頭部。一些散亂的集成電路板和線路暴露了出來。顯然。它是個(gè)機(jī)器人。
“來看?!备鹄锓破澰隗@呼。我和依諾船長奔上前去。然后我們立刻明白他為何驚呼了。
在那個(gè)怪獸的腳爪何口齒間殘留著大塊血肉組織。已經(jīng)開始腐爛。散發(fā)出令人作嘔的氣味來。
配合著它那副猙獰可怖的模樣真讓人膽戰(zhàn)心驚。
我倒吸一口氣。轉(zhuǎn)頭看著血族小女孩子。蜜拉貝兒。
她一語不發(fā)的地環(huán)顧著四周。臉上也寫滿了疑慮。
“你不是說不會(huì)被發(fā)現(xiàn)嗎。”我問道。
“呃……”
“嗯?!?br/>
“我知道了。這個(gè)不是我們血族的監(jiān)獄守衛(wèi)。我以前都沒看過?!?br/>
“那是什么?!币乐Z船長不禁問道。
“我猜也是被交易的寵物吧?!泵劾悆夯卮鹫f?!翱赡苁且?yàn)檫@一層分配的食物喂不飽它。就餓死了。”
“這也能當(dāng)寵物。”
蜜拉貝兒道:“有人不喜歡。有的人卻偏偏喜歡這樣的寵物?!?br/>
依諾船長望著這個(gè)死掉的怪獸說道:“反正。我是肯定不敢養(yǎng)這東西當(dāng)寵物的……”
葛里菲茲仔細(xì)地觀察著怪首。似乎對(duì)這半機(jī)械半生物的“寵物”很感興趣。
三藏中文歡迎您的光臨,任何搜索引擎搜索“三藏中文”即可速進(jìn)入本站,本站永久無彈窗免費(fèi)提供精品閱讀和txt格式下載服務(wù)!過了一會(huì)兒。他說道:“它不是被餓死的?!?br/>
“哦?!蔽铱粗鹄锓破??!澳鞘恰?。”
“它死掉的原因不是作為生物的那一半。而是作為機(jī)械的那一半出了問題?!?br/>
依諾船長點(diǎn)頭:“你這樣說比較合理。它的樣子就像失靈了一樣?!?br/>
“你們注意到?jīng)]有。這個(gè)家伙的標(biāo)牌上寫著‘采集者330型’。從名字看它不像是寵物。倒像是一種采礦用的半機(jī)械生物。它的生物性元件都完好無損。死因??隙ㄊ菣C(jī)械部分的計(jì)算機(jī)中樞被破壞后。收不到行動(dòng)指令的緣故。”
“你認(rèn)為吸血鬼故意破壞掉這個(gè)玩意的?!?br/>
“是的。就像是某種實(shí)驗(yàn)品。報(bào)廢掉了。被丟棄在這里?!?br/>
“我知道了?!泵劾悆赫f。“我知道這是什么了。”
“是什么?!备鹄锓破潌?。
“的確。是你說的實(shí)驗(yàn)品?!?br/>
“哦。”
“我以前聽我父親提到過。它應(yīng)該就‘特爾維級(jí)魔兵’的原形?!?br/>
“特爾維級(jí)魔兵。那是什么東西。血族的士兵嗎?!?br/>
“也可以這樣說。我父親以前總是叫他們。。人形機(jī)器?!?br/>
……
黑精靈具體被關(guān)在第五層的哪個(gè)地方。就連蜜拉貝兒也不清楚。
由于不知道關(guān)押位置的緣故。我們打算先搜索下周圍??纯从袥]有別的線索。
我們總共三十個(gè)人。加上蜜拉貝兒的話。是三十一個(gè)。
大伙們每三人呈一字形排開。在雜亂無章的報(bào)廢機(jī)械群中搜尋。如同穿行在叢林中。