以下內(nèi)容為日記原文
12月2日
我從父親那里得到了這本新的日記本。書頁(yè)的香味讓我原本消沉的心情變好了一些,但并沒(méi)有好多少。自從母親去世之后,我就很少說(shuō)話。不知道是因?yàn)閮?nèi)心的傷痛還是別的原因,我變得沉默寡言。父親和哥哥都很擔(dān)心,不過(guò)我就是提不起勁去說(shuō)話。母親以前常說(shuō),“腳踏實(shí)地勝過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ)”,我也算是在踐行母親的教誨了。
也由于我的沉默寡言,讓我在學(xué)校里逐漸變成了大家眼中的木頭人和出氣筒。那些在比我家富裕的家庭出生的紈绔,似乎把欺負(fù)我當(dāng)成了他們?yōu)閿?shù)不多的消遣。這些我其實(shí)并不在乎,不過(guò)父親和哥哥對(duì)此卻非常不滿。他們希望我能換個(gè)環(huán)境,重新振作起來(lái)。當(dāng)然,這是他們的一面之詞。我聽(tīng)說(shuō)過(guò)圣瑪麗學(xué)園,在學(xué)校里簡(jiǎn)直可以被當(dāng)做怪談之一。在那里上學(xué)的人都是被家庭放逐的人,他們有的殘忍嗜血,有的說(shuō)謊成性,甚至有的人或許干了什么難以啟齒的勾當(dāng)??傊?,那里不是什么好地方。但對(duì)于我來(lái)說(shuō)都一樣,既然自己已經(jīng)被當(dāng)成個(gè)呆子和可憐蟲,那么無(wú)論是這里還是那里,對(duì)于我來(lái)說(shuō)就都一樣了。切爾絲特可以陪我去,這對(duì)我來(lái)說(shuō)大概是唯一的好消息了。這位從小就一只陪伴我的女傭是我為數(shù)不多可以傾吐心音的人。
看著這本沉重的日記本,我想,或許把今后發(fā)生的事情事無(wú)巨細(xì)地記錄下來(lái)是一件不錯(cuò)的事,至少可以打發(fā)時(shí)間。明天就是出發(fā)的日子,我想今天就先擱筆吧。切爾絲特正收拾行李,我想我應(yīng)該去幫她的忙。
12月3日
現(xiàn)在我正在特里亞市長(zhǎng)官邸的一副小書桌前書寫今天的日記。今天是正式離家的第一天,沒(méi)有波瀾壯闊的冒險(xiǎn),也沒(méi)有離家的懷戀。我的心里似乎一點(diǎn)波瀾也沒(méi)有,大概我已經(jīng)對(duì)“觀察者”這個(gè)身份非常習(xí)慣了。
今日的事記錄如下,或許我可以用寫故事的方式記錄這些,應(yīng)該會(huì)比較有趣。
自早上起,我們就非常忙碌。當(dāng)然忙碌的主要是切爾絲特,她負(fù)責(zé)收拾我們需要的行李,包括打包的書和衣物之類的。
“主人,您看看這些夠了么?”切爾絲特有些稚嫩的聲音在我的身邊響起。
“不要叫我主人,直接叫科洛斯。”我簡(jiǎn)短地說(shuō)道,并點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示這些已經(jīng)夠了。那箱子里裝滿了我和切爾絲特的衣物和其他生活用品。我非常擔(dān)心,這個(gè)箱子可不是我這個(gè)十四歲的孩子搬得動(dòng)的,更不用說(shuō)切爾絲特了,她才十二歲。不過(guò)哥哥對(duì)此應(yīng)該有所考慮,我想大概沒(méi)有人會(huì)去勉強(qiáng)切爾絲特搬那么重的東西。
“主人,雖然這是您的關(guān)愛(ài),但如果我對(duì)您直呼其名,老爺是會(huì)責(zé)罰我的。”切爾絲特紅著臉向我鞠了一躬。
“嗯……”我沒(méi)有再說(shuō)什么,只是輕輕地哼了一聲,便繼續(xù)看手里的書了。
“主人,我們是下午出發(fā)。只要路上沒(méi)有被耽擱,晚上就可以到特里亞了?!鼻袪柦z特熟練地替我倒茶,很難相信她只有十二歲,這大概歸功于女仆長(zhǎng)嚴(yán)苛的指導(dǎo)吧。
“嗯?!蔽逸p微地回應(yīng)了一聲,表示自己聽(tīng)見(jiàn)了。
“……主人,只有我在的時(shí)候就稍微多說(shuō)一些話吧。老爺是不會(huì)聽(tīng)見(jiàn)的?!鼻袪柦z特站在我身邊,輕輕拉著我的袖子。
“并不是不想跟你說(shuō)話,只是沒(méi)有那么多可說(shuō)的?!蔽覍?yè)翻過(guò)去,冷淡地回應(yīng)道。雖然這話可能會(huì)讓切爾絲特不愉快,不過(guò)這是我的真實(shí)想法,我不想在她面前裝什么乖乖孩子。
“主人……來(lái)做游戲嗎?玩撲克牌,和以前一樣?”切爾絲特沒(méi)有放開(kāi)我的袖子,她繼續(xù)提議道。
“今天就免了吧,沒(méi)有那個(gè)心情。”我干脆地拒絕了她。
“……主人,您是在為去圣瑪麗學(xué)園的事?lián)膯??我也?tīng)到了一些不好的事,是在傭人之間傳的。姐姐們似乎把它當(dāng)做嚇唬小孩的工具了,我一開(kāi)始聽(tīng)的時(shí)候也嚇了一跳。不過(guò)請(qǐng)您仔細(xì)想想,那些傳說(shuō)想必假多真少,那里也未必就那么糟糕。不管怎么樣,我都陪著您,至少您可以完全相信我。請(qǐng)不要顧慮那么多了。”切爾絲特似乎覺(jué)得我是在擔(dān)心新學(xué)校的事。
“嗯,我知道。”我簡(jiǎn)短地回應(yīng)了她一句。
“那好吧。您還需要其他什么東西嗎?”切爾絲特放開(kāi)了我的袖子。
“不了?!蔽掖鸬?。
“……主人,能讓我在這里多待一會(huì)兒?jiǎn)??其他傭人們總欺?fù)我年紀(jì)小,是孤兒,經(jīng)常隨便使喚我。只有跟您待在一起我才能稍微喘口氣?!鼻袪柦z特又輕輕拉起了我的袖子。
“嗯,隨便你。想在這里待著就待著吧?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,繼續(xù)看我的書。
“謝謝您主人,雖然您現(xiàn)在不愛(ài)說(shuō)話了,不過(guò)您和以前一樣溫柔?!鼻袪柦z特搬了一把小椅子在我旁邊坐下,輕輕靠著我。這應(yīng)該會(huì)讓她心安一些,畢竟她也要去圣瑪麗,心里想必也很不安吧。
早上的時(shí)間就這么被我消磨過(guò)去。吃過(guò)午飯,事先雇好的車夫也準(zhǔn)時(shí)來(lái)到家里。父親因?yàn)樯馍系氖旅摬婚_(kāi)身,不會(huì)陪我去新學(xué)校。不過(guò)哥哥因?yàn)檎脮?huì)去特里亞,所以他會(huì)與我同行。在路上他告訴我,到了特里亞之后老市長(zhǎng)會(huì)安排人把我送到島上。
馬車坐起來(lái)不是很舒服,搖晃得很厲害,讓我連看書的機(jī)會(huì)都沒(méi)有。于是我只好盯著窗外那些單調(diào)乏味的景色看了一下午。切爾絲特倒是看起來(lái)很高興,她就坐在我旁邊,不停地對(duì)我問(wèn)這問(wèn)那。這種舉動(dòng)我和哥哥不會(huì)介意,不過(guò)如果讓父親看見(jiàn)了,她恐怕是會(huì)挨板子的。
馬車上的旅途確實(shí)乏善可陳,或許我應(yīng)該略過(guò)這些。大概我長(zhǎng)大后翻看日記也不會(huì)想看到這些東西。
在傍晚的時(shí)候我們終于來(lái)到了特里亞,這是一座很有沿海特色的港城。負(fù)責(zé)接待我們的是市長(zhǎng)的一個(gè)高級(jí)傭人。他引著我們穿過(guò)熱鬧的街道,來(lái)到了位于城市最高處的市長(zhǎng)府。我不得不說(shuō),特里亞的市長(zhǎng)與這座莊重沉穩(wěn)的官邸毫不相稱。這個(gè)叫做勞爾的老市長(zhǎng)是個(gè)與他的年齡也非常不相稱的冒失鬼和勢(shì)利眼。
當(dāng)我和哥哥并排走進(jìn)官邸的花園時(shí),那老市長(zhǎng)便恭恭敬敬地迎了上來(lái)。
“啊,是海爾穆特家的兩位公子。阿道夫是越來(lái)越干練了。啊!這位小伙子想必就是科洛斯了吧?哎呀哎呀,看起來(lái)十分聰明沉穩(wěn),我可以在他身上看見(jiàn)他父親年輕時(shí)的影子?!?br/>
“勞爾市長(zhǎng),當(dāng)初就是您巧立名目強(qiáng)行征稅,導(dǎo)致父親差點(diǎn)破產(chǎn)。您還說(shuō)我的父親一臉窮酸相,就是努力十輩子也沒(méi)法翻身?,F(xiàn)在您又說(shuō)我的弟弟像我的父親,是說(shuō)我的弟弟也是一臉?lè)涣松淼母F酸相嗎?”哥哥走過(guò)去拍了拍那老頭的肩膀,皮笑肉不笑地辛辣諷刺道。
“?。](méi)有沒(méi)有,是我失言,是我失言。請(qǐng)你原諒,請(qǐng)你原諒。這都是我年輕時(shí)不懂事,現(xiàn)在老了,看得透了,才發(fā)現(xiàn)那時(shí)的自己目光是多么短淺。”老頭漲紅了臉,不斷地點(diǎn)頭哈腰,那樣子連個(gè)傭人都算不上,很難相信他竟然是特里亞的市長(zhǎng)。
對(duì)于那個(gè)老頭,我不想著墨過(guò)多。這座官邸里唯一值得稱道的就是那些大廚的精致海鮮了。不過(guò)在餐桌上那老頭阿諛?lè)畛械臉幼幼屛掖蟮刮缚?,想必哥哥也是這么想的,他甚至不愿意住在官邸里,而是選擇下榻城里的賓館。說(shuō)實(shí)話我也愿意住在賓館里,不過(guò)出于明天出海的方便考慮,我還是只能待在這官邸里。希望身后的那張鋪滿松軟毯子的大床沒(méi)有染上那老頭的勢(shì)利氣味。
12月4日
今天注定是忙碌的一天,不過(guò)這忙碌令人愉快。
我們一大早就坐上了渡船,謝天謝地,那老頭總是想要從我這里套父親的話,幸虧那老頭沒(méi)法跟著渡船走。
海上的旅行對(duì)于我來(lái)說(shuō)還算新奇,多少吸引了些我的注意。今天的天氣很不錯(cuò),溫暖的冬日下我與切爾絲特坐在船邊的觀景臺(tái)上,我們說(shuō)著話,當(dāng)然大部分時(shí)間是她在說(shuō)話,我只是不斷回應(yīng)她而已。
“主人,您看那兒,那是什么鳥?是海鷗嗎?”切爾絲特興奮地指著天上稀疏盤旋著的幾只海鳥對(duì)我說(shuō)著。她和我一樣,從沒(méi)有來(lái)過(guò)海邊,更別說(shuō)出海了。
“嗯……看樣子是的,切爾絲特?!蔽也[著眼睛看那些海鳥,說(shuō)實(shí)話我并不能區(qū)分那些海鳥的種類,不過(guò)既然切爾絲特這么說(shuō),我隨聲附和就是了。
“哈哈,海上比我想的還要美。說(shuō)不定我們還能遇見(jiàn)美人魚、海上仙女呢?!鼻袪柦z特笑得很燦爛,她的眼睛撲閃撲閃地像在放光一樣。
“是嗎?這一片無(wú)邊無(wú)際的深藍(lán)只會(huì)讓我產(chǎn)生不安定的感覺(jué)?!蔽肄D(zhuǎn)過(guò)頭去看著她。
切爾絲特愣了一下,她肯定沒(méi)想到我會(huì)對(duì)著她說(shuō)這樣的話。
“主人……確實(shí)可能如您所說(shuō),如果長(zhǎng)久地漂在海上會(huì)讓人不舒服。不過(guò)至少現(xiàn)在,海上的景色很美。您看那天邊的朝陽(yáng),它把整個(gè)海面都照得金光閃閃,您看看吧,或許能讓您打起精神。”切爾絲特笑著說(shuō)道。
“嗯,這景色并不難看?!蔽椅⑽Ⅻc(diǎn)了點(diǎn)頭,這片景色的確與眾不同,有著獨(dú)特的吸引力。
“您再想想那些關(guān)于大海的童話故事吧,寶藏、海盜、美人魚、不老泉!多令人向往啊?!鼻袪柦z特往我這邊挪了挪,拉著我的手說(shuō)道。
“那些都是編出來(lái)的?!蔽覔u了搖頭,這么說(shuō)道。
“是……是的,主人,那些應(yīng)該大部分都是編的。不過(guò)那些故事確實(shí)編的很好啊,非常精彩,就像作者就在那些人物的身邊一樣?!鼻袪柦z特又楞了一下。
正在切爾絲特努力思考如何讓對(duì)話繼續(xù)進(jìn)行下去的時(shí)候,船上的侍者來(lái)到了我們所在的觀景臺(tái)。切爾絲特連忙站起身來(lái),她捋了捋頭發(fā),恭敬地雙手互握站到了我的旁邊。
“海爾穆特少爺,您有什么需要的嗎?”那侍者朝我鞠了一躬。
“如果有帶糖的飲料,拿一杯給切爾絲特。我沒(méi)什么需要的。”我簡(jiǎn)短地回道。
“是……這位小姐,不是海爾穆特家的人吧?我看她的裝束并不像您一樣精致體面?!蹦鞘陶邘е鴳岩傻难酃饪戳饲袪柦z特一眼。
“切爾絲特是照顧我的女仆?!蔽疫@么說(shuō)道。
那侍者的嘴角微微抽動(dòng)了一下,他又朝我鞠了一躬:“海爾穆特少爺,請(qǐng)?jiān)?。我是專門伺候高貴之人的侍者,這位小姐……”他用有些不屑地眼光看了切爾絲特一眼?!罢?qǐng)?jiān)?,我能否專門伺候您呢,這位小姐讓她自便就是了?!?br/>
“我會(huì)給市長(zhǎng)寄一封信,讓他給你找一份別的活,比方說(shuō)清理特里亞的糞池?!蔽野咽掷锏臅仙狭?,緊緊地盯著他。
那侍者聽(tīng)了我的話大驚失色,趕忙朝我連連鞠躬:“對(duì)不起海爾穆特少爺,對(duì)不起,是我……是我沒(méi)有分寸,是我失禮了……請(qǐng)您原諒,請(qǐng)您無(wú)論如何高抬貴手原諒我!”他的腰彎的很低,幾乎與他的腿呈九十度。特里亞真是一座令人討厭的城市,連區(qū)區(qū)一個(gè)侍者都如此勢(shì)利。
“去吧?!蔽也辉倏此?,重新又把書打開(kāi)了。
“是,是的!謝謝您,謝謝您。請(qǐng)問(wèn)切爾絲特小姐,您需要什么?這船上準(zhǔn)備了各式各樣的飲料和點(diǎn)心,請(qǐng)您隨便吩咐。”那侍者又開(kāi)始向切爾絲特鞠躬。
切爾絲特連忙擺手:“請(qǐng)您不要這么客氣,我并不需要。”
“不不不,您請(qǐng)隨便吩咐,您想要點(diǎn)什么,茶?冰淇淋?”那侍者的聲音里透著一股哀求。
“那……那就上兩杯茶吧,請(qǐng)不要在主人的茶里放糖?!彼渤鞘陶呔狭艘还?br/>
“是的,是的!我馬上準(zhǔn)備。”那侍者說(shuō)完逃也似地跑了。
“真是討厭?!蔽移沉艘谎鬯x去的身影輕聲哼道。
“主人……謝謝您。不管以后怎么樣,我一定會(huì)陪在您身邊的。”切爾絲特又坐回我身邊,輕聲在我耳邊說(shuō)道。
“嗯,我知道?!蔽铱戳怂谎?,這么回應(yīng)她。