但是如果自己不表演,便顯得西夏女子無(wú)才無(wú)德,一個(gè)堂堂的公主都不會(huì)撫琴,那西夏女子的名聲不是被自己敗光了?但是如果表演,自己也會(huì)成為他人的笑柄,堂堂王妃,居然當(dāng)堂賣藝為他人飲酒助興?
楓臨雨心下惱怒非常,看來(lái)要再找個(gè)機(jī)會(huì)狠狠地教訓(xùn)這個(gè)仗著自己是皇子,就不知道天高地厚的長(zhǎng)親王韓天晨。
楓臨雨正苦思對(duì)策的時(shí)候,一個(gè)輕快的男聲打破了尷尬,“今日難得朗月繁星,本王亦有興致獻(xiàn)曲一首為大家助興,既然六弟提議了,本王就和蕭王妃合奏一曲吧!”說(shuō)話的是嘉親王爺,韓天卿。
在場(chǎng)的眾位公子夫人小姐們都有著異樣的震懾。
誰(shuí)都看得出來(lái),長(zhǎng)親王爺是在捉弄蕭王妃,讓她去撫琴給人陪酒助興,暗地里不知道有多少人等著看蕭王妃的笑話。
但是并不見(jiàn)蕭王爺出面為自己的妻子說(shuō)上一句話,現(xiàn)在京城貴族公子小姐之間幾乎無(wú)人不知,蕭王爺對(duì)蕭王妃的冷漠,和對(duì)梅家大小姐的鐘情,這樣做也情有可原,不過(guò)也有人對(duì)蕭王爺所作所為頗有微詞,不管怎么說(shuō),蕭王妃也是他名義上的妻子,被人當(dāng)眾挑釁,竟然能夠無(wú)動(dòng)于衷,到底得有多冷血?
但是現(xiàn)在身為皇子的嘉親王爺居然主動(dòng)出面,說(shuō)要和蕭王妃合奏一曲,有嘉親王爺出面,事情的性質(zhì)就變了,有誰(shuí)敢說(shuō),身為皇室子弟的嘉親王爺是來(lái)給人賣藝助興的?
嘉親王爺此舉擺明了就是給蕭王妃臺(tái)階下的,是來(lái)幫蕭王妃的,不少在場(chǎng)的小姐心中暗暗羨慕,雖說(shuō)蕭王妃不得蕭王爺寵愛(ài),可是一向云淡風(fēng)輕,眼高于頂,倜儻風(fēng)流的嘉親王爺居然眾目睽睽之下為蕭王妃解圍,當(dāng)真是好福氣。她們這些貴族小姐平日要是能博得嘉親王爺一笑就能芳心雀躍好幾天。
楓臨雨也想不到韓天卿會(huì)主動(dòng)出面幫自己解圍,對(duì)著韓天卿展顏一笑,側(cè)身看向身邊的慕容如歌,他依然喝著他的酒,根本就沒(méi)有出聲維護(hù)他的王妃的意思,楓臨雨心中一痛,肅然起身,“謝長(zhǎng)親王爺謬贊,本宮不勝榮幸,愿和嘉親王爺合奏一曲!”看向嘉親王爺,“還請(qǐng)不吝賜教!”
楓臨雨又成功地吸引了所有人的目光,上座的太子韓天逸眼底微有寒霜之色,淡淡道:“來(lái)人,備琴!”
韓天卿自己備有長(zhǎng)蕭,清韻初起。是己西酒惱。
很快就有人搬來(lái)一架古琴,楓臨雨坦然地迎接著各式各樣的目光,坐在琴上,修長(zhǎng)的手指按于琴上,手指輕動(dòng),一支蕩氣回腸的曲子便由琴弦而出,這曲子拉回了所有人的心神。
韓天卿側(cè)身看向楓臨雨,有剎那的失神,簫聲隨之一暗。
楓臨雨指下陡然用力,劃過(guò)一串金戈鐵馬的肅殺之音,硬生生驚破那悠揚(yáng)嗚咽的簫聲,帶起漠漠黃沙的蒼茫,長(zhǎng)河滔天的豪邁。
所有的目光都集中在楓臨雨的身上,慕容熙越一早就意欲出面為嫂嫂解圍的想法,可惜心中頗有顧慮。
慕容如歌的眼神不再停留在梅雨晴身上,聽(tīng)著這蕩氣回腸之曲,目光恍惚,似是回到了金戈鐵馬的戰(zhàn)時(shí)歲月。
漸漸地,韓天卿的簫聲跟不上楓臨雨的琴聲,眾人正在詫異間,便聽(tīng)得“錚”的一聲,尖利刺耳,琴弦竟然已斷!
楓臨雨淡笑停手,“長(zhǎng)親王爺,天意如此,還真是對(duì)不起了,看來(lái)你今天是聽(tīng)不到西夏的琴聲了!”言語(yǔ)里面透著毫不掩飾的揶揄嘲諷。
韓天晨有些尷尬,他本來(lái)是想楓臨雨在眾目睽睽之下,為眾公子撫琴助興,將其尊嚴(yán)掃地,他也料到慕容如歌根本就不會(huì)出面維護(hù)他名義上的妻子,慕容如歌和梅雨晴兩情相悅,怎會(huì)管楓臨雨的死活?
誰(shuí)知四哥嘉親王出面了,不但楓臨雨沒(méi)受他的奚落,有誰(shuí)敢說(shuō)四哥是歌舞助興的戲子?
誰(shuí)知琴弦竟然斷了,楓臨雨說(shuō)是天意,繼續(xù)大庭廣眾之下嘲諷他,絲毫不顧忌他六皇子,長(zhǎng)親王爺?shù)拿孀?,也沒(méi)有任何的避諱,如同一巴掌狠狠地打了他的臉,誰(shuí)叫你自取其辱的?連老天都不讓你聽(tīng)我的琴聲,看你做人有多差?
嘉親王爺韓天卿微微詫異,片刻之后,卻大笑出聲,“蕭王妃果然是色藝雙絕!”
楓臨雨回到自己的位置,淡淡吐出幾個(gè)字,“多謝嘉親王爺贊賞!”雖感激于他出面為自己的解圍,可是皇家的人做事就沒(méi)有不帶著目的的,自己雖感激于他的人情,卻未必要領(lǐng)他的人情。