?tom已經(jīng)被吩咐了盡量不泄露爹地身份,看見艾波爾這樣回答在舒了一口氣的同時也有些佩服自家妹妹的無厘頭。
鄧布利多喝了口熱茶:“哦!很棒的蜂蜜茶!小可愛,你幾歲了?哦!先別說,”鄧布利多把手指擋在嘴唇前做了個“很可愛”的噤聲手勢:“讓我猜猜,你七歲對不對?或者,八歲?”
艾波爾眨眨眼,這個爺爺果然是老了,沒看到她這么——高,這么——大了嗎?這個爺爺老的已經(jīng)眼睛都看不清楚了,好可憐,艾波爾很有愛心很同情地看著鄧布利多:“爺爺,我10歲了!”
鄧布利多也很可愛地眨眨眼:“哦!孩子,明年你就可以收到魔法學(xué)校的錄取通知書了呢!”
艾波爾來了興致:“那我可以和哥哥去一個學(xué)校嗎?你們學(xué)校也會給我入學(xué)通知書嗎?”
鄧布利多推了推眼睛,剛才學(xué)人家小姑娘眨眼力氣用太大了:“孩子,這可說不準(zhǔn),叔叔也不是很肯定,因?yàn)閷W(xué)校城堡有它自己的認(rèn)證系統(tǒng)。但是一般來說,你可以收到出生地所在國家魔法學(xué)校的通知書,但是如果你愿意,可以申請轉(zhuǎn)學(xué)?!?br/>
艾波爾乖巧地點(diǎn)頭:“哦!知道了,謝謝伯伯?!笨丛谶@個爺爺那么堅(jiān)持的份兒上,就把他叫年輕一點(diǎn)吧!
tom看到鄧布利多和艾波爾聊得很開心,忍不住說:“教授,您說,要去買魔法書和學(xué)校用品,那去哪兒買呢?”
“在對角巷。你的書目和學(xué)校用品清單已經(jīng)和入學(xué)通知書一起寄來了,我可以幫你把東西買齊——”
“艾波爾能一起去嗎?爹地不在家,我一個人害怕?!毕肫鹕洗谓壖苁录?,艾波爾還有些心有余悸,至今她還不敢一個人睡覺,更不敢一個人在家。
察覺到艾波爾的不安,tom拍拍艾波爾的肩膀:“乖,哥哥不會扔下你一個人在家的?!比缓笥謱︵嚥祭嘟忉尩溃骸敖淌冢x謝您,我可以一個人去的,我不能扔下艾波爾一個人。她膽子小?!?br/>
艾波爾本想抗議,她膽子不小,除了老鼠蟑螂小蟲子和其他的什么什么等等,其它她什么都不怕,但是艾波爾知道不能在外人面前和自家哥哥吵架,只好忍了。
鄧布利多說:“tom,我并不介意多帶一個孩子,尤其是這樣一個小可愛!而且,這里到對角巷有一段距離,我想,我至少應(yīng)該把你們送到對角巷的入口。對了,孩子,帶上你的學(xué)校用品單,我們要照著那個買。”
tom拿出第二張信紙,“好的,教授,非常感謝。請問,是這個嗎?”
艾波爾探過頭看tom手上的信紙,上面寫著:
霍格沃茨魔法學(xué)校
[制服]
一年級新生需要:
1.三套素面工作袍(黑色)
2.一頂日間戴的素面尖頂帽(黑色)
3.一雙防護(hù)手套(龍皮或同類材料制作)
4.一件冬用斗篷(黑色,銀扣)請注意:學(xué)生全部服裝均須綴有姓名標(biāo)牌
[課本]
全部學(xué)生均需準(zhǔn)備下列圖書:
《標(biāo)準(zhǔn)咒語,初級》,米蘭達(dá)戈沙克著
《魔法史》,巴希達(dá)巴沙特著
《魔法理論》,阿德貝沃夫林著
《初學(xué)變形指南》,埃默瑞斯威奇著
《千種神奇草藥及蕈類》,菲利達(dá)斯波爾著
《魔法藥劑與藥水》。阿森尼吉格著
《怪獸及其產(chǎn)地》,紐特斯卡曼著
《黑暗力量:自衛(wèi)指南》,昆丁特林布著
[其他裝備]
一支魔杖一只大鍋(錫鑞制,標(biāo)準(zhǔn)尺寸2號)
一套玻璃或水晶小藥瓶
一架望遠(yuǎn)鏡
一臺黃銅天平
學(xué)生可攜帶一只貓頭鷹或一只貓或一只蟾蜍
在此特別提請家長注意,一年級新生不準(zhǔn)自帶飛天掃帚。
看到書單里只提到了三種寵物,艾波爾皺了皺眉:“伯伯,只能帶這三種動物嗎?其他的動物可以帶去嗎?”
鄧布利多說:“嗯,也可以帶只可愛的小老鼠,還有——”
艾波爾忍不住打斷鄧布利多:“霍格沃茲有老鼠?很多學(xué)生把老鼠當(dāng)寶貝帶在身上?”
鄧布利多說:“是的,孩子,很可愛的一種小動物,不是嗎?”
想起黑黑的、吱吱的一團(tuán),艾波爾的臉黑了。
本來巫師都是不怕老鼠的,但是艾波爾兩歲的時候,在紐蒙迦德,曾經(jīng)被老鼠咬過,而蓋勒特?zé)o疑是溺愛女兒的,當(dāng)天就把紐蒙迦德的老鼠都?xì)⒌袅?,沒有殺掉的也都趕出去了。以后他們住的屋子不但有麻瓜驅(qū)逐咒,還有老鼠驅(qū)逐咒。蓋勒特的溺愛讓女兒對老鼠的恐懼更加變本加厲,每次見到老鼠,那尖叫聲直沖云霄——但是如果沒尖叫,那更可怕,她一定在滿屋子扔阿瓦達(dá)索命咒……
tom知道妹妹怕老鼠,拍拍小丫頭,以示安慰,又問:“教授,書單上的東西都可以在對角巷買到嗎?”
鄧布利多說:“是的,孩子!都在對角巷?!?br/>
艾波爾說:“伯伯,對角巷在哪兒里?在哪個城市?”
鄧布利多說:“倫敦,英國倫敦?!?br/>
艾波爾的臉色白了:“那伯伯也是英國人?”
鄧布利多點(diǎn)點(diǎn)頭:“當(dāng)然,孩子,你要知道,英國是個很可愛的國家……”
艾波爾的臉綠了:“不,先生,不用講了,我見過的,謝謝。!”
tom的言行無一不符合貴族的標(biāo)準(zhǔn),體現(xiàn)了貴族的良好教養(yǎng),表現(xiàn)了一個小紳士的良好風(fēng)范,而且,他對妹妹的疼愛也證明他是一個負(fù)責(zé)任的好兄長,但是,不知道為什么,鄧布利多對他總是喜歡不起來,或許是因?yàn)樗崭窳值挛郑只蛟S是他太遵守貴族禮儀——哦!總之,讓人不舒服!相對而言,tom旁邊的小姑娘就可愛多了??墒牵@小可愛不知道為什么,聽到自己是英國人臉色就變了,甚至不愿意再叫自己伯伯——雖然他更想讓小可愛叫他叔叔。
屋中的一切被屋頂上的雙面鏡盡收眼底,蓋勒特笑得眼淚都出來了。
他本來以為,艾波爾和阿布思至少有點(diǎn)血緣牽絆帶來的親近感什么的,他本來還有些擔(dān)心,所以特地安排了這一場見面,誰知道,在女兒那些可愛的小習(xí)慣面前,血緣神馬的都是浮云啊浮云!
寶貝女兒真是他的貼心小棉襖,是他一個人的貼心小棉襖?。≠N心,太貼心了!
到了對角巷,鄧布利多本想再陪他們?nèi)ベI東西,結(jié)果被tom再三委婉地拒絕了。
鄧布利多有些遺憾,但還是很仔細(xì)地告訴他,袍子、書本、魔杖分別應(yīng)該從哪里買。鄧布利多剛走,nagini和亞歷就從兩人的口袋里鉆出來透氣,“tom,tom,為什么這個老頭兒這么啰嗦?”
tom壞笑:“因?yàn)樗蕴浅远嗔?,妮基說,鄧布利多的外號叫蜜蜂,他每天都要吃掉一卡車蟑螂堆糖果,腦子里除了蟑螂糖果就是蜂蜜茶……nagini,你也要小心哦!糖果吃多了就變成啰嗦的老頭兒啦!”
nagini瞪著tom,哼哧哼哧地喘氣:“你才是小老頭兒!我是美女蛇!我是最漂亮的美女蛇!”nagini氣呼呼地從tom口袋里爬出來,爬到艾波爾的口袋里,一邊爬一邊抱怨著念叨:“艾波爾,亞歷,你們別攔我,誰都別攔我,我今天要和tom睡,我要在夢中催眠他告訴他一百遍我是多么美麗的一條美女蛇……”
2011-1-6by赫連月籮
某籮默默飄過:tom啊,你在圣徒特訓(xùn)中聽到的事情還真多,所謂的黑魔王特訓(xùn),其實(shí)是八卦特訓(xùn)吧……
tom:阿瓦達(dá)……
作者有話要說: