眾人吃驚地望著這塊黑布。只見黑布的最上方在墻壁和洞頂夾角的縫隙中掛著,如果不仔細(xì)觀察,根本不會(huì)注意到那里有條縫隙。
“不知道這屋頂上是個(gè)什么機(jī)關(guān)?”杰克嘆道,“這塊布應(yīng)該是一早就在那里等著我們的,可是必須將五座石門全部打開,它才會(huì)現(xiàn)身,這等機(jī)關(guān)設(shè)計(jì)真是巧妙!我們竟被一個(gè)死人玩得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),面前明明有路,卻不能走!”
五座石門全都敞開了懷抱,但他們卻不知道哪一個(gè)才是真神?
“五個(gè)色子王,丟進(jìn)時(shí)代筐。從大開到小,見雙不見單?”杰克望著黑布上的謎語(yǔ)奇怪道,“這是什么意思,它在暗示我們?cè)撟吣膫€(gè)門?”
“這就是您所說(shuō)的連環(huán)迷局吧?”白駿沖隊(duì)長(zhǎng)說(shuō)道。
老人出神地望著黑布,沒(méi)有吱聲。
“五個(gè)色子王!”安吉拉自語(yǔ)道,“把這五個(gè)國(guó)王當(dāng)成了色子?!畞G進(jìn)時(shí)代筐’?是不是把這五個(gè)國(guó)王扔到歷史當(dāng)中去?”
“說(shuō)什么呢,親愛的!”杰克反對(duì)道,“這些國(guó)王本身就是屬于歷史,干嗎還要再扔進(jìn)去?”
“從大開到小,五個(gè)國(guó)王按照從大到小的順序排列!”安吉拉沒(méi)有理會(huì)杰克,繼續(xù)猜道,“法王克洛維排第一位,他最大!然后是英王愛德華,普魯士的威廉國(guó)王,西班牙阿方索,最后是20世紀(jì)的翁貝托國(guó)王!”
安吉拉沒(méi)有特別好的記憶力,她只好拿出紙筆畫了起來(lái),她將這些國(guó)王的名字羅列了一下,并把開頭和結(jié)尾的字母進(jìn)行了排列,但得到的卻都是沒(méi)有意義的文字。
“還有最后一句‘見雙不見單’!”白駿望著黑布提醒安吉拉,“這句話顯然隱含著重要信息!”
“瞧,單數(shù)的不進(jìn),”杰克猜到,“那答案便在第二個(gè)和第四個(gè)石門之間嘍?”
“我不認(rèn)為是這么個(gè)意思!”白駿搖頭否定道,”也許,我們得往另一個(gè)方向考慮!”
“你可真牛啊!”杰克盯上了白駿,“別說(shuō)半截話,你說(shuō),我們得往哪個(gè)方向?”
白駿無(wú)奈地?fù)u了搖頭。
“嘁!”杰克諷刺道,“我看,我們還是隨便選一個(gè)得了!”
斯科特爵士瞥了杰克一眼,繼續(xù)琢磨著答案。
“我是這么想的!”白駿又道,“如果我自己是這個(gè)迷局的設(shè)計(jì)者的話,那么,我會(huì)怎樣出題?”
“首先,我不可能去使用以前用過(guò)的方法,比如那幅油畫!”安吉拉接口道,“難道,我們不應(yīng)該再?gòu)淖帜干先ハ鹿Ψ???br/>
“我不這么認(rèn)為,”白駿道,“石頭鍵盤上那多出來(lái)的字母和那些名字特定的拼法都在暗示我們得考慮一下文字!也許,得用別的排列方法吧?”
“你把我搞糊涂了,中國(guó)人!”杰克說(shuō),“我不明白你在說(shuō)什么!”
“噢,這真糟糕!”白駿也是越想越迷糊,本來(lái)還有些清晰的思路現(xiàn)在卻顯得那么雜亂無(wú)章。
“不過(guò),你剛才使用的設(shè)問(wèn)法很好!”安吉拉贊道,“如果拋開這道謎題的話,讓我們來(lái)看看這五個(gè)國(guó)王都有什么共同點(diǎn)和不同點(diǎn)?也許,這會(huì)對(duì)我們有所幫助!”
“要我說(shuō),共同點(diǎn)顯而易見?!苯芸嘶貞?yīng)道,“他們五個(gè)都是一國(guó)之王,有著至高無(wú)上的權(quán)力。要說(shuō)不同點(diǎn)嘛,只不過(guò)有些國(guó)王運(yùn)氣差一些,比如愛德華、阿方索和翁貝托!”
“這五個(gè)國(guó)家都是基督教國(guó)家,五個(gè)國(guó)王全是基督徒!”安吉拉抬頭作出了她的分析,“不同的是先后順序,而謎語(yǔ)中唯一提到與基督教有關(guān)的是法王克洛維!”
“但這絕不是正確答案!”杰克馬上否定了安吉拉的想法,“那只是巧合罷了,是謎語(yǔ)需要!”
“也許吧!”安吉拉承認(rèn)道,“我們似乎總也找不到問(wèn)題的關(guān)鍵!”
他們不約而同地又細(xì)看起黑布上的謎語(yǔ)來(lái)。
“五個(gè)色子王,丟進(jìn)時(shí)代筐!”杰克念叨道,“他究竟想要說(shuō)什么?”
“把國(guó)王們?nèi)舆M(jìn)時(shí)代里?”白駿自問(wèn)道,“干嗎是‘筐’呢?”
這時(shí),一直沉思苦索的斯科特隊(duì)長(zhǎng)卻突然喊道:“為什么是‘時(shí)代’,而不是‘年代’呢?”
白駿被隊(duì)長(zhǎng)這突如其來(lái)的一聲嚇了一跳,不知他為什么反應(yīng)這么大?
“‘時(shí)代’也就是王朝?!标?duì)長(zhǎng)興奮地叫道,自打白駿認(rèn)識(shí)他后還沒(méi)見過(guò)老人如此激動(dòng),“這些國(guó)王在王朝中都有自己的位置!”
“那又能證明什么呢?”白駿呆呆地望著隊(duì)長(zhǎng)。
“‘從大開到小’是說(shuō),讓他們從自己的時(shí)代中排大小,并非是這五個(gè)國(guó)王站在一起排大??!”
幾個(gè)人好奇地看著老人,依舊不明就里。
“我們就從第一個(gè)愛德華猜起吧!”斯科特說(shuō)道,“他名字的拼寫是:Edward。愛德華二世是金雀花王朝的第六位國(guó)王,我們依次找下去,第六個(gè)字母是‘D’!”
“???”白駿驚嘆一聲,原來(lái)奧妙就在此處?
“接下來(lái)是阿方索,‘Alfomso’他是波旁王朝……”想到這里老人停了下來(lái)。
“那就不對(duì)了!”安吉拉接道,“阿方索十三世要是排位的話,十好幾位了,對(duì)應(yīng)不上,倒著排還行!”
隊(duì)長(zhǎng)略一思考,“‘只見雙不見單’!答案里只有雙數(shù)!如果我們拋開波旁王朝呢?如果從西班牙第一共和國(guó)開始算,那他就是第二位國(guó)王了!第二個(gè)字母是‘L’?!?br/>
“可是……”安吉拉認(rèn)為這樣解釋有所牽強(qiáng)。
“也只能試試了,安吉拉。我們先假設(shè)這么做是對(duì)的,先猜下去再說(shuō)!”老人繼續(xù)說(shuō),“第三個(gè)威廉一世:Wilhelm,他是普魯士第二個(gè)國(guó)王,對(duì)應(yīng)的字母是‘I’!”
“第四個(gè)是克洛維,‘Clovis’,墨洛溫王朝的第四位君主,第四個(gè)字母是‘V’!”
“最后一個(gè)翁貝托:Umberto,薩伏依王朝第四位君主,也是最后一位!字母是‘E’!”
“這樣就可以解釋‘只見雙不見單’了,他們?cè)诟髯詴r(shí)代中的排位都是雙數(shù)!”
“那這五個(gè)字母按順序排列就是:DLIVE?!卑布偨Y(jié)道:
“DLIVE?可這個(gè)單詞并沒(méi)有意義!”杰克想著五個(gè)字母失望道。
“如果把第一個(gè)字母拋去,就有意義了!”白駿分析道:“‘Live’(生命的意思)!”
“等等!”老人神情亢奮地走到了第一座石門邊,指著那里的謎語(yǔ)說(shuō)道,“看看愛德華那最后兩句:‘挖去獅子心,丟掉短斗篷’!”
“‘挖去獅子心’是去掉理查一世;‘丟掉短斗篷’是去掉亨利二世!”斯科特道,“如果從失地王約翰開始算起的話,愛德華二世是第四個(gè)國(guó)王!對(duì)應(yīng)的字母也應(yīng)該是‘A'!”
“咦?真是環(huán)環(huán)相扣!”白駿贊道,“我們一開始沒(méi)弄明白的兩句話,現(xiàn)在看來(lái)卻有了意義!”
“那樣的話,”安吉拉再度總結(jié)道,“整個(gè)謎底連接起來(lái)就形成了單詞——ALIVE?!?br/>
大家望著這樣一個(gè)結(jié)果,全都驚呆地透不過(guò)氣來(lái)。
“ALIVE”用中文翻譯過(guò)來(lái)的意思就是——“活著的”!
“有意思!”杰克強(qiáng)作笑臉道,“難道——這五個(gè)國(guó)王里——還有活人?”