Chapter13
一場(chǎng)摸底考,在70塊拼圖回歸正位后結(jié)束了。
凱瑟琳與莉迪亞的考核結(jié)果都不甚理想,用一個(gè)詞概括兩人的知識(shí)水平——不學(xué)無術(shù)。
比之更令人憂心的是她們思考問題的方式,粗暴地總結(jié)就是完全不去思考。
第二天,太陽照常升起,不會(huì)因?yàn)槔什┒鬣l(xiāng)村的一場(chǎng)摸底考就遲到。
早餐后,布蘭度請(qǐng)于連來到獨(dú)棟小樓的大書房。今日,于連正式開始工作。
見面,慣例問好。
布蘭度:“索雷爾先生,早上好。請(qǐng)放過您的皺眉肌與降眉肌,不必讓它保持在緊蹙的狀態(tài)?!?br/>
于連扯出一個(gè)毫不掩飾的假笑。
難道他會(huì)喜歡皺眉嗎?一晚的睡眠不可能神奇到令他忘記昨天的慘烈考試結(jié)果。
是他天真了,怎么會(huì)以為過去的家教經(jīng)歷對(duì)新工作有幫助。班納特家的氛圍有多令他舒心,學(xué)生們就有多令他糟心。
目前已知教學(xué)對(duì)象主要是三個(gè)人,布蘭度與班納特家的兩個(gè)小姑娘。年齡偏大的三位小姐,不是他要負(fù)責(zé)的工作范圍。
于連把難題拋出:“小班納特先生,您說過您會(huì)指定教學(xué)范圍。您覺得要怎么教導(dǎo)您的兩個(gè)妹妹?”
布蘭度:“人都有優(yōu)點(diǎn)。凱瑟琳與莉迪亞的性情從另一方面解讀是心態(tài)好,敢于在人前表達(dá)情緒。沒有敏感的心思,不會(huì)因被批評(píng)幾句就自卑?!?br/>
于連:“您的意思是我可以直接指出她們的各種錯(cuò)誤,而不必?fù)?dān)心她們哭鼻子。”
布蘭度微笑,“很有智慧的索雷爾先生,以您的本領(lǐng)應(yīng)該能把握好分寸。既要說得直白些讓她們意識(shí)不足,但又不能嚴(yán)厲到打擊學(xué)生的積極性?!?br/>
既要,又要,這用在凱瑟琳與莉迪亞的教學(xué)上,對(duì)老師的要求有點(diǎn)高了。
姐妹倆的年紀(jì)說小不小,十二三歲了。
這個(gè)年齡段已經(jīng)形成個(gè)人的學(xué)習(xí)習(xí)慣,令其改正必要花一番精力。對(duì)兩人來說,學(xué)習(xí)習(xí)慣就是混日子。
布蘭度不會(huì)幻想能夠立竿見影的成效。
“昨夜的情形,我的家人都看在眼中。我們都不會(huì)為難您,不會(huì)要求您在一個(gè)月之內(nèi)培養(yǎng)出兩位‘卡羅琳·赫歇爾’?!?br/>
誰是卡羅琳·赫歇爾?
于連上個(gè)月還不認(rèn)識(shí)這個(gè)人。
從斯卡伯勒回朗博恩的途中,他被布蘭度塞了一摞書籍雜志,美其名曰讓他打發(fā)旅途無聊時(shí)間。
布蘭度說家庭教師要清楚學(xué)生的閱讀偏愛,所以讓他抽空看看自己的部分閱讀物。
其中有一份報(bào)紙登載了關(guān)于卡羅琳·赫歇爾的新聞。
一位女性天文學(xué)家,上世紀(jì)五十年代出生在德意志漢諾威。
多年來進(jìn)行天文觀測(cè),先是輔助她的兄長(zhǎng),后來成為職業(yè)天文人。英國(guó)皇家喬治三世發(fā)薪水的正式職員,獨(dú)立發(fā)現(xiàn)了多顆彗星。
去年,1828年,她被授予了英國(guó)皇家天文學(xué)會(huì)金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)隆_@是英國(guó)皇家天文學(xué)會(huì)的最高獎(jiǎng)項(xiàng),也是第一次頒給女性。
于連對(duì)星空不能說沒有一絲研究。
他的認(rèn)知卻不在天文觀測(cè)上,而是了解一些星座的神秘力量。他不認(rèn)可神秘學(xué)理論,純粹是讀宗教書籍時(shí)順手看的。
這一刻聽到卡洛琳·赫歇爾的姓名,都不知道應(yīng)該擺出哪種表情。
“小班納特先生,您究竟是太看得起誰呢?”
于連問:“這是一個(gè)月內(nèi)速成的問題嗎?您給我十年,我也做不到,您的妹妹們又能做到嗎?”
布蘭度:“人,總是要有夢(mèng)想的,說不定哪一天就成功了。”
于連:“夢(mèng)想與妄想,還是需要被區(qū)別的。”
布蘭度沒糾結(jié)這一點(diǎn),“領(lǐng)會(huì)我的大致意思就行。第一步,先糾正兩人的學(xué)習(xí)習(xí)慣。人在課堂,心在遠(yuǎn)方,這個(gè)現(xiàn)象必須改。”
“先定第一個(gè)月的計(jì)劃,您與普洛默小姐分工合作。白天,普洛默小姐負(fù)責(zé)上課;每個(gè)工作日的晚餐后,您用一個(gè)半小時(shí)對(duì)我的兩個(gè)妹妹進(jìn)行抽查考核,補(bǔ)充講解。
這個(gè)階段的教學(xué)核心思想——人可以知識(shí)儲(chǔ)備不足,但不能沒有常識(shí)。我會(huì)與普洛默小姐議定短期教學(xué)內(nèi)容,您從明晚開始上工?!?br/>
布蘭度以一個(gè)月為期,是準(zhǔn)備好了調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性的獎(jiǎng)勵(lì)。
“九月中旬,劍橋鎮(zhèn)會(huì)舉辦著名的斯圖爾橋年市,我會(huì)去的?!?br/>
她說:“索雷爾先生,請(qǐng)您適時(shí)向凱瑟琳與莉迪亞透露我的行程安排,暗示她們課業(yè)達(dá)標(biāo)的話也能同去?!?br/>
于連:“您真是好哥哥,飛速為妹妹找到了美味的「胡蘿卜」,真是令人感動(dòng)的兄妹情?!?br/>
胡蘿卜吊著小毛驢向前,劍橋年市勾著妹妹們改正學(xué)習(xí)態(tài)度。
布蘭度:“謝謝夸獎(jiǎng),您大可不必羨慕。根據(jù)合約,您會(huì)同享旅程,一同領(lǐng)略劍橋鎮(zhèn)的歡鬧?!?br/>
于連再也不會(huì)天真地認(rèn)為那是旅費(fèi)全包的帶薪假期,不得不懷疑有坑在劍橋等著他。人有遠(yuǎn)慮,只能用近憂去對(duì)沖一番。
他自我安慰,接手了兩個(gè)“頗有挑戰(zhàn)性”的學(xué)生,至少還有另一位讓他不用擔(dān)憂發(fā)際線。
“小班納特先生,您對(duì)自己的學(xué)習(xí)有哪些安排呢?我有什么能為您效勞的?”
布蘭度取來書桌上的筆記本,推到了于連的面前。
“扣除晚餐后的一個(gè)小半時(shí)工作時(shí)間,每天您需要與我以拉丁文對(duì)話一個(gè)半小時(shí)。剩余的五個(gè)小時(shí)工作時(shí)長(zhǎng)由您靈活安排,進(jìn)行一些相關(guān)答疑即可。我的部分問題在這里,你每天抽取幾題?!?br/>
于連打開筆記本,差點(diǎn)兩眼一黑。
都是什么鬼東西?
《試論論天主教與新教走上不同道路的原因》,《試論宗教對(duì)高等教育的促進(jìn)與發(fā)展,以宗教典籍歷史事件為例》,《試論宗教與工業(yè)發(fā)展的相互作用》……
問這些,是讓他教授神學(xué)知識(shí)嗎?
不能說與神學(xué)毫無關(guān)聯(lián),但是摸一摸良心,能說它們是神學(xué)嗎?
于連艱難地緩緩抬頭,誠心發(fā)問:“小班納特先生,請(qǐng)問您究竟把我當(dāng)成哪一種家庭教師?”
布蘭度:把你當(dāng)成「知識(shí)庫(神學(xué))&高效搜索引擎」。
補(bǔ)充說明,人形知識(shí)庫可升級(jí)版,有望從神學(xué)向其他學(xué)科擴(kuò)容。
這種大實(shí)話就別說出來嚇人了。
“索雷爾先生,您不必為了這些題目過度憂愁,我沒有要求您論證它們。只需您根據(jù)題目,提供它所涉及的神學(xué)典籍資料?!?br/>
于連:“有關(guān)「只需」的定義,我與您的認(rèn)知恐怕差異甚大。是不是要感謝您,沒有讓我把梵蒂岡教廷內(nèi)部資料也呈現(xiàn)到您的面前?”
布蘭度聞言,若有所思起來。
于連:不好!這人竟然真的敢想!
他立刻提高聲音,“請(qǐng)停止您過于活躍的思維。我不可能接觸到羅馬教廷的秘密資料,從未在夜黑風(fēng)高的晚上,偷翻窗戶潛入梵蒂岡!”
布蘭度目露遺憾,“那就請(qǐng)您列出貝桑松神學(xué)院的相關(guān)典籍內(nèi)容。如遇您記不清了,附注書籍名稱,我會(huì)盡力去找原作?!?br/>
于連:這是什么反應(yīng)?你究竟在遺憾什么?
指望我回答什么?我難道會(huì)為了三百英鎊年薪,幫助你打劫梵蒂岡的藏書室?
雖然極度厭惡教廷,但真沒想搞出瘋狂劫書事件。
不想,不問,也不聽。
于連抄起滿載題目的筆記本,以最快速度幾近瞬移到五米外的另一張書桌邊。企圖以短短的五米距離阻隔布蘭度的“奇思妙想”攻擊。
俗語說,人類一思考,上帝就發(fā)笑。
讓他說,布蘭度一思考,家庭教師就腦殼疼。
此時(shí),于連可以確定他工作內(nèi)容超出了對(duì)家教的要求,隱約察覺到布蘭度需要的不是家庭教師。
以那些借閱給他的報(bào)刊書籍來看,這是在培養(yǎng)一位助手或合伙人嗎?
“您隨意使用書房,我先處理一些雜事?!?br/>
布蘭度沒有繼續(xù)停留,讓于連有獨(dú)立空間消化一下復(fù)雜情緒。
返回朗博恩的第二天,有不少事要處理。
先去找了瑪麗。就她關(guān)心的讀書疑惑,提了一些看法。
布蘭度表示自己有不少事要做,無法隨時(shí)為瑪麗解惑。
每周一次,盡力給她答疑書本問題。并非不重視瑪麗,而是人的精力總是有限的。
瑪麗平時(shí)看書產(chǎn)生的疑惑,不妨先找班納特先生談一談。
經(jīng)過昨天的晚餐故事會(huì),她對(duì)父親的畏懼感少了些許,如今能試著主動(dòng)提問,也能與母親、姐妹們聊聊天。
人的性情不同。
有的人獨(dú)立,完全不在意他人目光,不在乎是否與他人建立連接,反而非常享受孤獨(dú)。
瑪麗看似獨(dú)來獨(dú)往,實(shí)則渴望被關(guān)注。
既然她有這樣的想法,鼓勵(lì)她與家人多接觸。不嘗試就無法建立親近關(guān)系,無法讓現(xiàn)在的她獲得快樂。
嘗試過后,說不定會(huì)有變化。
瑪麗可能變得擅于社交,也可能發(fā)現(xiàn)其實(shí)一個(gè)人徜徉書海的滋味很美好。那都是后話。
不過,布蘭度也建議瑪麗不必全盤接受別人的觀點(diǎn)。
萊布尼茨說“世界上沒有相同的兩片樹葉”,人與人的思想亦然。
讀書不必死記硬背,或照本宣科他人的理念。多看,多聽,多思,得出自己的觀點(diǎn)。
這就是為什么不給瑪麗送大部頭的神學(xué)書,而送了一堆其他各種類型的書籍。
不必把思考范圍圈定在冗長(zhǎng)的神學(xué)論著中,拓寬她的視野,讓她看到外面多姿多彩的世界。
幸而,以班納特家的寬松環(huán)境可以接觸不同方面的知識(shí)。
在這個(gè)方面,班納特先生不似社會(huì)上的某些老古板,沒有對(duì)于女兒的閱讀設(shè)置諸多限制,他不認(rèn)為只有閱讀宗教書籍才能養(yǎng)成良善性情。
默許女兒們讀各種各樣的書,伊麗莎白一直能進(jìn)出父親的書房。
問題在于每個(gè)人對(duì)「默許」的理解不同。
班納特先生在大女兒、二女兒小時(shí)候,有悉心教導(dǎo)過她們一段時(shí)間,父女之間的關(guān)系親近。
瑪麗卻沒有得到相同教育,在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)對(duì)父親的“默許”只感受到了“默”的那一面。沉默與不交流滋生出生疏與畏懼,怎么可能自行感悟“許”的那一面。
直到班納特先生打破了既定的行為模式,讓瑪麗有了直觀感受,她才能做出改變。
布蘭度鼓勵(lì)推動(dòng)了這種改變,也坦言自己不一定能給瑪麗提供正確答案,人終究走出一條自我探索之路。
瑪麗一一記下,表明會(huì)認(rèn)真想一想,先抱著問題集去找父親了。
布蘭度則是帶著疑惑,敲響了簡(jiǎn)與伊麗莎白的房門。
無需多話,經(jīng)過昨天的家庭聚會(huì),三人已經(jīng)達(dá)成共識(shí)——都是「妹妹矯正聯(lián)盟」的一員。
“我有一個(gè)問題,凱瑟琳與莉迪亞不喜學(xué)習(xí),平時(shí)對(duì)什么感興趣?”
布蘭度明白人與人的差異,不是誰都喜歡讀書。
也不必要求兩個(gè)小姑娘精通所謂的“淑女技能”,只要能掌握常識(shí)就行。
出于責(zé)任,作為家人會(huì)為她們提供一些其他選項(xiàng),而不是看眼著她們無所事事。
布蘭度想找出兩個(gè)小姑娘的興趣愛好。
“一天二十四個(gè)小時(shí),除去休息吃飯與上課,又不用做任何家務(wù),她們每天至少有四五個(gè)小時(shí)的空閑,總不能一直發(fā)呆吧?又在做些什么呢?”
這個(gè)問題,伊麗莎白只能回答一半。
“兩人一有空就往外竄,與朗博恩的姑娘們湊到一起閑聊。她們每天都有說不完的話。”
事實(shí)上,話題翻來覆去就那幾樣:
誰的衣服鞋帽更好看,這村那鎮(zhèn)的情感糾葛,道聽途說的外部傳聞等等。
凱瑟琳與莉迪亞能夠參與的閑談群,所聊的話題基本是車轱轆話。
來來回回的中心內(nèi)容不變,詭變的部分多是傳話者的添油加醋。
伊麗莎白與兩個(gè)妹妹有六七歲的年齡差,有些看不懂現(xiàn)在的小女孩。
回想自己的十二三歲,對(duì)于村頭閑話毫無興趣。看向簡(jiǎn),問:“姐姐,你以前能從中那樣的聊天中找到樂趣嗎?”
簡(jiǎn)搖頭,與伊麗莎白一樣,更樂意待在家中。
以前用編織刺繡打發(fā)時(shí)間,或是協(xié)理父親清點(diǎn)地產(chǎn)賬目。如今有了園藝的喜好,與土地、植物打交道令她更心情舒暢。
簡(jiǎn):“每個(gè)人性格不同吧?!?br/>
布蘭度沒有憑空臆斷,請(qǐng)簡(jiǎn)與伊麗莎白有時(shí)間的話,留意兩個(gè)妹妹參與了哪些八卦話題,具體內(nèi)容又有什么。
即便那些聊天話題再無趣,也能提供依據(jù)去判斷兩個(gè)小姑娘的思維習(xí)慣與偏好。
她沒閑著,開始觀察朗博恩及其周邊村鎮(zhèn)。
英格蘭鄉(xiāng)村生活與海濱度假勝地必然存在差異性,更與新聞報(bào)刊上常見的大都市倫敦有差異。
也許能發(fā)現(xiàn)什么有趣之處?
這樣想著,先去拜會(huì)了隔壁麥里屯的腓力普一家。那是班納特太太的妹妹、妹夫家。