日韩av日韩av,欧美色图另类,久久精品2019中文字幕,一级做a爰片性色毛片,韩国寡妇,新加坡毛片,91爱爱精品

做愛時(shí)喝尿真的有些變態(tài)嗎 原文善現(xiàn)啟請(qǐng)分第二

    ,最快更新金剛經(jīng) !

    【原文】

    善現(xiàn)啟請(qǐng)分第二*

    時(shí)長(zhǎng)老*須菩提*在大眾中,即從座起,偏袒右肩*,右膝著地*,合掌*恭敬,而白佛言:「希有*世尊!如來(lái)善護(hù)念諸菩薩*,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提*心,應(yīng)云何???云何何降伏其心?」

    佛言:「善哉!善哉!須菩提!如汝所說(shuō),如來(lái)善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今諦聽,當(dāng)為汝說(shuō):善男子、善女人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)如是住,如是降伏其心?!?br/>
    「唯然,世尊!愿樂欲聞?!?br/>
    【譯文】

    這時(shí),長(zhǎng)老須菩提,在大眾中站起來(lái),偏袒著右肩,以右膝跪地,雙手合拿,虔誠(chéng)恭敬地向佛陀問道:「世間希有的佛陀!佛陀善于愛護(hù)顧念諸菩薩,善于教導(dǎo)付囑諸菩薩。佛陀!如果有善男子、善女人,已發(fā)起無(wú)上正等正覺的菩提心,如何才能安???如何才能降伏妄心?」

    佛陀嘉許說(shuō):「很好!很好!須菩提!正如你所說(shuō),佛陀善于愛護(hù)顧念諸菩薩,善于教導(dǎo)付囑諸菩薩。你們現(xiàn)在細(xì)心靜聽,我為你們解說(shuō),如何安住菩提心,如何降伏妄想心,善男子、善女人,發(fā)了無(wú)上正等正覺的菩提心,應(yīng)該如下所說(shuō),如此去安住菩提心,不令忘失;如此去降伏妄想心,令它不再生起。」

    「是的,佛陀!我們大家都樂意聽聞。」

    【注釋】

    *本分是敘述般若本體的妙用,原是不假他求,只在平常生活里面,弟子跟隨在佛陀身邊數(shù)十年,一向不知佛陀的動(dòng)靜去來(lái),穿衣吃飯?zhí)帲陌闳裘钊?,只道與眾生一般。解空第一的須菩提,是今般若會(huì)上的當(dāng)機(jī)者,慧眼識(shí)破佛陀在生活中所含的般若妙趣,乃代表大眾,恭請(qǐng)佛陀說(shuō)法。從須菩提所發(fā)問的「如何使菩提心常住不退」、「如何降伏妄念之心」,掘開了金剛般若的法源,使一切世間無(wú)量的眾生,同沾佛法的甘露,得大解脫。

    長(zhǎng)老:

    指出家僧眾中,受戒年歲久、所證果位高、有智慧威德修行者之尊稱。

    須菩提:

    舍衛(wèi)國(guó)鳩羅長(zhǎng)者之子,是佛十大弟子中之最善解空理,被譽(yù)為解空第一。他初生之時(shí),家中所有的財(cái)寶,都忽然不見。即請(qǐng)相師回來(lái)卜卦。相師說(shuō):「這是一個(gè)很可喜的事,貴子初生,室中財(cái)寶一切皆空,象徵其為解空第一人,故取名『空生』;這是大吉大利的事,他將來(lái)是不會(huì)為世間上名聞利養(yǎng)所束縛,亦名『善吉』?!箓髡f(shuō)他是青龍陀佛,倒駕慈航,為輔助釋迦牟尼佛教化眾生,而示現(xiàn)于娑婆世界。

    偏袒右肩:

    印度人所著衣物,係遍覆全身,到禮佛時(shí)才袒露右肩,一方面表示敬意,一方面表示須菩提有意示現(xiàn)權(quán)教,所以有隨后「應(yīng)云何???云何降伏其心?」的發(fā)問。

    右膝著地:

    右是正道,左為邪道,顯示勸請(qǐng)正法去邪從實(shí),應(yīng)依謙卑之禮。膝象徵般若智,地象徵實(shí)相;右膝著地,正表示般若與實(shí)相互相應(yīng)合。

    合掌:

    表示恭敬之意。有合權(quán)實(shí)之掌,而應(yīng)中道之行的意思。雙掌合一,以表方便權(quán)巧與實(shí)相究竟是一而不二,大小乘皆可融通。又十指表十法界;合十,表合十法界存于一心之中──事理一如,權(quán)實(shí)圓融。

    希有:

    讚佛之辭。有四種含意:一、時(shí)希有,指講此經(jīng)之時(shí),眾緣成熟,機(jī)會(huì)難遇;二、處希有,講此經(jīng)的地方,甚為難得;三、德希有,佛陀三覺圓,萬(wàn)德具,能在此說(shuō)法,實(shí)是希有;四、事希有,另一方面,須菩提自己能向此穿衣吃飯?zhí)?,討得個(gè)中消息,也是從來(lái)不知,今日方悟,真可說(shuō)是希有。

    菩薩:

    音譯菩提薩埵。華語(yǔ)舊譯為「覺有情」,新譯為「大道心眾生」。指唯有大覺悟的眾生能發(fā)無(wú)量大愿,上求無(wú)上菩提,下而利益眾生;修諸波羅蜜行,將來(lái)要入佛果位。眾生多有情欲,而不能覺醒,唯菩薩在眾生之中,自能覺悟而不染,又能化導(dǎo)眾生而令覺之。

    阿耨多羅三藐三菩提:

    華語(yǔ)無(wú)上正等正覺。即指真心而言,此心包含太虛,至高無(wú)上,故云無(wú)上;由上自諸佛,下至蠢動(dòng)含識(shí),此心依正平等,故云正等;其覺圓明普照,無(wú)偏無(wú)虧,故云正覺。大乘菩薩行之全部?jī)?nèi)容,即在成就此種覺悟。