?“諸位觀眾從這個俯瞰的視角應(yīng)該能很清楚地看見,1ststage的具體路線已經(jīng)清晰地呈現(xiàn)在了我們眼前!從海岸線開始,首先會碰到長達三千公尺的平緩丘陵地帶,在跨越位于三公里處的干涸河床后,緊接著就會彎曲蜿蜒的上坡路段,其高度差約有五十公尺左右!然后就是雜木林以下坡路段,穿越廢棄農(nóng)場之后,選手們將會看到長達兩千公尺的直線區(qū),到了這時候,他們將能一眼望到終點!”
“現(xiàn)在,領(lǐng)先集團已經(jīng)通過了距離終點只有六千公里的標識板,杰洛·齊貝林依然處于領(lǐng)先地位,但現(xiàn)在仍有選手緊綴在他身后窮追不舍,杰——咦?咦?!杰洛·齊貝林偏離了賽道,他沒有選擇通過前方那個彎道進入下坡路段,反而是穿進了路旁的雜木林……啊!我明白了!選這一條路的話,從理論上的確是直線最短,但他能夠順利通過枝椏叢生的雜木林嗎?這個決定可真是需要勇氣?。 ?br/>
“等等——!又有兩名選手跟在杰洛·齊貝林身后鉆進了雜木林,啊——又有更多的選手跟了進去,現(xiàn)在領(lǐng)先集團分成了兩個部分,有一部分選擇了抄捷徑,另一部分仍在正確的賽道上,到底哪一邊的選擇才是正確的呢?現(xiàn)在!兩邊的領(lǐng)先者分別是背號b-636的杰洛·齊貝林選手以及背號b-777的——”
“diana,不要受那些馬的影響,就這樣往前跑吧?!狈材萆律碛醚哉Z傳達著自己的想法,她相信diana能夠聽懂她的話。
起先在那個棕發(fā)男人鉆進雜木林里時,她也曾猶豫過是不是要跟上去,但最后還是打消了這個念頭。她沒必要去賭這個結(jié)局未知的選項,只要照常跑下去,她一樣能取得壓倒性的優(yōu)勢。
凡妮莎的性別……或者說是體重,將會在賽馬比賽中為她帶來很大的優(yōu)勢。
因為賽馬比賽向來分為平磅賽和讓磅賽兩種,讓磅賽意味著參賽的馬匹需要遵守比賽場上的種種負磅規(guī)則,需要按照雌雄、年齡以及過往的成績背上不通的負重參加比賽,通常成績越好的馬匹負重越多,可以說,這是一種為了讓見習(xí)騎手和沒有參賽經(jīng)驗的馬匹也能獲得成績的特殊賽制。
steelballrun沒有這么復(fù)雜的比賽規(guī)則,但關(guān)鍵就在于,凡妮莎的體重遠比同年齡的男性輕得多,無形之中,這已經(jīng)成為了一種特別的讓磅。在比賽過程中,diana將會不斷地積累著這種特殊的優(yōu)勢,然后在最后的兩千公尺直線區(qū),一口氣全部爆發(fā)出來,到了那個時候,才是決定勝負的關(guān)鍵時刻。
轉(zhuǎn)瞬之間,diana已經(jīng)疾馳著沖過了雜木林旁的側(cè)彎,而與此同時,正有一人一馬從凡妮莎右側(cè)的雜木林沖了出來。毫無疑問,當然是那個棕色長發(fā)的男人。
“……果然是他。”在看清了那名選手的長相以后,凡妮莎在心中確認了先前的猜測。
棕發(fā)男人在看見凡妮莎以后也是一怔,大概是在驚訝竟有人能跟上他的步伐。凡妮莎不知道他是不是也認出了她,不過她可沒空去考慮這些事。她現(xiàn)在幾乎是與他并駕齊驅(qū),既然已經(jīng)處于領(lǐng)先位置了,那就必須要想辦法再拉開一些身位才行,凡妮莎這樣想著,但這時候,隨著雜木林里一陣新的騷動,又有一名選手成功穿過了雜木林,沖到了賽道上,緊追在凡妮莎身后,對于這個人的長相,凡妮莎十分陌生。
“這位選手到底是何方神圣呢?!”解說員和凡妮莎一樣不知所措,在確認這名選手的身份以前,他只能選擇轉(zhuǎn)移話題,“諸位!距離終點只剩四千公尺的標識板已經(jīng)出現(xiàn)了,噩夢般的下坡路段就在眼前!總長兩千公尺!落差高度近五十公尺!斜坡傾斜角度高達三十度!就算不用我說,相信大家也知道,在這種漫長的下坡路段里,賽馬選手一般都會選擇放慢速度,因為要是稍有不慎發(fā)生墜馬事故的話,之前所有的努力可就全部化為烏有了,但是——!”
“波克洛克!現(xiàn)在這名正在下坡路段一直加速的選手背號為a-777,登記名為波克洛克!他在這個階段的加速讓他輕而易舉地超過了其他選手,相信他做出這種決定一定是有自己的考——等、等等!波克洛克墜馬了!波克洛克選手墜馬了!”
“他摔下馬……不!好像并沒有!他好像搭在了什么東西上面,正以不可思議的速度滑向廢棄的農(nóng)場……啊,是尸體!跑道上不知何時出現(xiàn)了一具牛的尸體,波克洛克的馬匹正搭在牛尸上一路向下滑去,多么不可思議的幸運??!”
對于波克洛克的幸運,凡妮莎和其他人一樣驚訝,當她看向那個棕發(fā)男人時,他臉上似乎也閃過了一絲錯愕。凡妮莎很快將注意力放回了手中緊握著的韁繩,在他們都要拼命克制才能節(jié)省腳力的時候,那個半途殺出來的古怪家伙卻借著牛尸進入了完全的休息狀態(tài)。如果就這樣進入直線區(qū)的話,在氣勢上就會輸給他一籌,那么……還不如從這里就開始加速!
離直線區(qū)只剩下五百公尺,這點負擔,凡妮莎相信diana能夠承受得?。?br/>
“在波克洛克選手的刺激下,后續(xù)的選手也紛紛開始加速,首先是來自英國女騎手……凡妮莎·溫斯萊特,這個名字從未在那些知名賽馬大賽中出現(xiàn)過,但她在steelballrun中的表現(xiàn)卻相當不錯!她的坐騎……純白色的皮毛,我想應(yīng)該是利皮扎馬不會錯,作為一匹名聲不顯的西班牙溫血馬,卻能在大賽中脫穎而出,真是相當不可思——等等,抱歉,各位觀眾。這位凡妮莎·溫斯萊特選手的坐騎似乎并不是西班牙溫血馬,她為自己馬匹登記的信息是……阿拉伯熱血馬!阿拉伯馬及純血馬混種!難以置信,白色的阿拉伯馬!這場比賽真是讓人大開眼界!”
現(xiàn)在的凡妮莎,正在努力分析著現(xiàn)狀。那個古怪的黑人,所騎的是美國夸特馬,是美國牛仔最鐘愛的馬種,在整個美國都很流行??涮伛R以擅長短距離沖刺聞名,優(yōu)質(zhì)夸特馬的沖刺力度,阿拉伯馬是絕對趕不上的,但以凡妮莎的眼光來看,他的夸特馬飼育地并不好,這點從皮毛質(zhì)量上就看得出。
這也是整個美國都存在的問題,美國的馴馬師向來只在乎改良馬的速度和性能,而不重視馬的系譜和血統(tǒng),可能一開始還看不出問題,但幾代之后,馬的質(zhì)量就會出現(xiàn)嚴重的下滑,像是夸特馬這種曾經(jīng)極為優(yōu)秀的馬種,早已經(jīng)被混亂的配種給擊垮了。就凡妮莎所知,現(xiàn)在在美國,只有少數(shù)幾個馬場還保留著純種的夸特馬。
這樣說來,那匹夸特馬絕無可能勝過她的diana,即便到了夸特馬最擅長的沖刺賽階段,凡妮莎也不會改變這個觀點。
相比起來,現(xiàn)在的領(lǐng)先集團中,那個棕發(fā)男人的澳洲斯托克馬,反而會成為她的勁敵。那是個耐力極為出色的品種,即便他一路都不愛惜馬力,斯托克馬也能照樣能比其他馬匹堅持更長的時間。
就在凡妮莎考慮著這些事的時候,她眼角的余光卻忽然瞥見那個棕發(fā)男人取出了一直攜帶在身上的鐵球,向前方的巖石區(qū)猛地擲了出去,但他的這個動作,擊落的卻并不是巖石,而是……砂男!凡妮莎一眼就認出了那個巖石區(qū)上一躍而下,進入了賽道后險些被diana踏死的選手,竟然是砂男!
凡妮莎連忙勒住韁繩,止住前沖的勢頭,繞過砂男繼續(xù)開跑。
這一瞬間,凡妮莎意識到了三件事。
其一,當她和棕發(fā)男人追在那匹夸特馬后面時,他扔出鐵球應(yīng)該是想用墜落的巖石把夸特馬從牛尸上阻斷下來,但砂男的突然出現(xiàn)讓石頭晚了一步落下,現(xiàn)在的領(lǐng)先者仍是騎著夸特馬的那個黑人。
其二,曾在營地里向她問過路的砂男,所攜帶的坐騎竟然就是他自己!他用雙腳抄近路跟上了他們,人類竟然能與馬匹賽跑,這是凡妮莎無論如何都無法想象的事,但現(xiàn)在卻如此真實地發(fā)現(xiàn)在了她的眼前。
其三,砂男因為鐵球而匆忙落下的時候,落腳點的位置正好在凡妮莎前方,假如她不停手,砂男就會被diana踏死,所以凡妮莎本能地選擇了另一種可能,但直接結(jié)果就是,斯托克馬已經(jīng)借機超越了diana,俯沖時的加速度也被遏制住了,重新提速的話又要不少時間……這場比賽,她有可能會輸!
“現(xiàn)在領(lǐng)先在眾人之前的是波克洛克……不,是砂男!然后才是波克洛克,以及落后了一馬身的杰洛·齊貝林和落后了三馬身的凡妮莎·溫斯萊特!后續(xù)集團中的選手也幾乎全部跑過了之前一萬三千公尺的上坡路段與下坡路段,在這陣由墨西哥吹來的熱風(fēng)桑塔納中,他們將筆直向終點進發(fā)!”
“仔細觀察一下的話!后續(xù)集團中真是有不少熟悉的面孔啊,現(xiàn)在他們已經(jīng)紛紛開始加速,宛如山洪般向終點狂飆了過去,來自世界各地的觀眾正簇擁在直線區(qū)賽道的兩旁,準備為勝者歡呼,這樣的聲勢,竟然連觀覽火車剛剛抵達時的鳴笛聲也蓋了過去!”
“選手們究竟會在何處采取何種行動,這個問題的答案真是讓人期待??!啊,波克洛克選手跳了起來!他想憑此沖出重圍嗎?!不……不,跳起來的波克洛克并未領(lǐng)先,真正領(lǐng)先的是——”
“快一點,diana,再快一點……”凡妮莎暗自替自己的愛馬鼓著勁,在這種直線平原地帶,騎手的作用幾乎可以忽略不計,能夠決定勝利的,是各自馬匹的能力,但就在diana漸漸飆起速度的時候,領(lǐng)先集團中卻有一人一騎忽然沖了出去,甩開了其他人一大截的距離。
“杰洛·齊貝林!沒錯!領(lǐng)先的人是杰洛·齊貝林!”
從凡妮莎的角度,可以看到那個男人又拿出了他的鐵球,用鐵球的旋轉(zhuǎn)鼓起了他的斗篷。斗篷就如同一面風(fēng)帆,讓這陣來自墨西哥的順風(fēng)帶著他不斷前進,憑借著這份不可思議的技巧,杰洛·齊貝林轉(zhuǎn)瞬之間就沖過了最后的五十公尺,直抵終點!
“沖刺!沖刺!杰洛·齊貝林拿下了第一名,他以五馬身的壓倒性差距擊敗了一直追逐在他身后的眾位選手!以跑行時間十八分零七秒的成績奪下了1ststage的冠軍!1ststage的王者……就是杰洛·齊貝林??!”
杰洛·齊貝林成為了贏家,那么凡妮莎·溫斯萊特自然成為了輸家。
這個結(jié)果讓一直以來都全神貫注集中于比賽本身的凡妮莎,在好不容易達線之后,卻反而失望沮喪地垂下了肩。
她輸了。
作者有話要說:替身:buckethead(桶頭)
本體:波克洛克
能力:瘦小人型,讓本體擁有絕佳好運,并隨時給予建議與提示。
以上為東立翻譯提供的訊息,但我看又有一種解釋是,好運是波克洛克在三個月中自帶的,這三個月就是他人生中最幸運的時候,而他替身的作用就是告訴本體遇到困難該怎么做,有點像弱化版的黃金時代?
總之我就先將這兩種說法都放上來。
...
(紫瑯文學(xué))