?[[[cp|:250|h:190|a:c|u:file2../chapters/20137/18/2732419635097647627642489688147.jpg]]]
【名字】藤原妹紅
【種族】人類(lèi)或者說(shuō)蓬萊人(其實(shí)已經(jīng)不算人類(lèi)了)
【能力】老いる事も死ぬ事も無(wú)い程度の能力不老不死的程度的能力(東方永夜抄)
死なない程度の能力不會(huì)死亡的程度的能力(東方求聞史紀(jì))
【年齡】不老不死
【身高】不明
【職業(yè)】不明
【居住地】迷途竹林
【人際關(guān)系】蓬萊山輝夜(仇敵)
【別名】蓬萊の人の形蓬萊之人之形(東方永夜抄)
焼死しない人間燒不死的人類(lèi)(東方文花帖)
紅の自警隊(duì)紅之自警隊(duì)(東方求聞史紀(jì))
【主題曲】月まで屆け、不死の煙(蔓延至月球,不死之煙)
【登場(chǎng)作品】《東方永夜抄》ex頭目
《東方文花帖(游戲)》levelex
編輯本段人物簡(jiǎn)介
妹紅出生在貴族世家,但從小一直被冷落,后來(lái)得知父親向輝夜求婚,但被輝夜的難題羞辱后,決心為父親報(bào)仇,把輝夜視為仇敵。在輝夜受天皇之命把蓬萊之藥丟進(jìn)火山的地方,把蓬萊之藥搶奪過(guò)來(lái)并服用了,自此變成不滅之身。輾轉(zhuǎn)流落到深山(幻想鄉(xiāng))之前一直也是過(guò)著居無(wú)定所的生活。于竹林找到輝夜之后,知道了輝夜就跟自己一樣“住處一直在改變”這個(gè)共通點(diǎn)后,使她對(duì)輝夜抱有同病相憐的感覺(jué)。但是她仍然是十分痛恨輝夜,直到現(xiàn)在還在和輝夜撕殺——可是兩人都是死不了的。
會(huì)到永遠(yuǎn)亭的窗邊偷聽(tīng),擔(dān)心著輝夜可能返回月球
現(xiàn)在住在迷途竹林,為人類(lèi)村莊專(zhuān)門(mén)退治其他妖怪(好像加入了某個(gè)妖怪退治集團(tuán))。還承包護(hù)衛(wèi)患有急病的人等到永遠(yuǎn)亭一職。
妹紅是人類(lèi),但身體不老不滅?;盍撕芫?,身上有各種妖術(shù),據(jù)說(shuō)是和妖怪較量時(shí)得到的。身為人類(lèi)卻強(qiáng)到被妖怪襲擊也能輕松應(yīng)付。幫助迷路闖進(jìn)的人從妖怪手中脫離。
她不親近村莊人類(lèi)和妖怪,隱居在迷途竹林中。當(dāng)問(wèn)起和集團(tuán)的關(guān)系時(shí),她會(huì)反問(wèn)那是什么,假裝不知。
她不怎么擅長(zhǎng)與人相處,就算幫助了人類(lèi),也會(huì)不說(shuō)什么就直接離去。
彈幕名以不死和火為主題
編輯本段能力
不老不死程度的能力
因?yàn)榉昧伺钊R之藥所以后天具備了不老不死的能力。
不老不死的身體能迅速回復(fù)損傷,就算受了重傷也能在幾天內(nèi)復(fù)原。
不過(guò)不吃東西會(huì)感到餓,受傷也能感覺(jué)到痛楚,這算是不老不死的憂郁吧。
但真的是不會(huì)死。就算只剩一條頭發(fā),也能回復(fù)原狀。
編輯本段自警團(tuán)
現(xiàn)在她和村莊的人類(lèi)有了些來(lái)往,拜托她的話,她會(huì)擔(dān)當(dāng)迷途竹林的護(hù)衛(wèi)。
特別是有急病等要去永遠(yuǎn)亭時(shí),拜托她的話定會(huì)答應(yīng)。不用擔(dān)心迷路和妖怪,安心到達(dá)永遠(yuǎn)亭。
護(hù)送期間,提及自己的事時(shí),她總是緘口不言,卻很愛(ài)聽(tīng)別人說(shuō)家族的事(最多會(huì)說(shuō)自己是健康的燒烤店)。
且不說(shuō)不老不死,不是天人這想法是不會(huì)錯(cuò)的。聊得開(kāi)心的話,說(shuō)不定她會(huì)教知各種事情。
編輯本段過(guò)去
妹紅成為蓬萊人后,已經(jīng)活了一千兩百年以上
·最初的三百年,過(guò)著被人類(lèi)討厭,只能躲躲藏藏的悲慘生活。
·之后的三百年,借著退治看到的任何一個(gè)妖怪,來(lái)維持著薄弱的自我意識(shí)
·再之后的三百年,已經(jīng)無(wú)聊到?jīng)]有干勁去做任何一件事了
·最后的三百年,終于再次見(jiàn)到了輝夜,并且從彼此的殺戮之中找到生活的樂(lè)趣
沒(méi)有人會(huì)和不會(huì)成長(zhǎng)的人一起居住。
輾轉(zhuǎn)顛簸多次變更居所,最后在幻想鄉(xiāng)居住下來(lái)了。
最后在遠(yuǎn)離人煙的深山里開(kāi)始了妖怪一般的生活。
和輝夜互相斗爭(zhēng)也就成了家常便飯。
現(xiàn)在依然怨恨著輝夜。而且輝夜似乎也想要讓我消失。但是,我是不會(huì)死的。
感覺(jué)每一天都是很充實(shí)的。在這個(gè)遠(yuǎn)離人煙的深山里,真的和蓬萊之地沒(méi)有區(qū)別。
能活著是多么幸福的事情!
編輯本段二次設(shè)定補(bǔ)充
性格孤獨(dú)+打架斗毆,妹紅經(jīng)常被描繪成不良少女(也許還和她穿褲子有關(guān))
不過(guò)也因其特立獨(dú)行的作風(fēng)和超過(guò)千年的人生經(jīng)歷,被認(rèn)為是洞察世事、很有智慧和內(nèi)涵的人
似乎只和上白澤慧音很要好的樣子,所以同人作品中兩人關(guān)系很曖昧。
和輝夜也在長(zhǎng)期的戰(zhàn)斗中產(chǎn)生了感情(通常是妹紅耍傲嬌)
火雞,海底雞(和彈幕名有關(guān))
仗著自己不死,經(jīng)常發(fā)動(dòng)一些危險(xiǎn)的符卡,有自虐傾向
經(jīng)常上吊(緣于愛(ài)麗絲的符卡“「首吊り蓬萊人形」”,其實(shí)和妹紅的稱號(hào)“蓬萊の人の形”沒(méi)有關(guān)系)
編輯本段符卡(spellcard)
永夜抄
時(shí)効「月のいはかさの呪い」時(shí)効「月巖笠(月之iakasa)的詛咒」
(月之iakasa是在竹取公主的故事中,受令將竹取公主留下來(lái)的不老不死的藥帶到富士山上燒毀的人;原文是tsukinoiakasa,并無(wú)任何漢字表示)
不死「火の鳥(niǎo)-鳳翼天翔-」不死「火鳥(niǎo)-鳳翼天翔-」
藤原「滅罪寺院傷」藤原「滅罪寺院傷」
(滅罪,在佛教中是指藉由誦經(jīng)、布施、懺悔等行為來(lái)消滅自身的罪惡的過(guò)程。而滅罪寺院應(yīng)該是指法華滅罪寺。此處原本是藤原不比等的宅邸,在藤原死后則變?yōu)楣饷骰屎蟀菜捩碌幕?*;由竹取物語(yǔ)與永夜抄的設(shè)定看來(lái),這位藤原不比等應(yīng)該也是當(dāng)時(shí)向輝夜求婚的五位名人之一,同時(shí)也是妹紅的父親)
不死「徐福時(shí)空」不死「徐福時(shí)空」
(徐福即為于秦始皇時(shí)代被派遣去尋求長(zhǎng)生不老藥的古人,而關(guān)于他的事跡傳聞等在日本也有許多傳說(shuō),也有徐福出海最后到達(dá)的地方即是日本這樣的說(shuō)法)
滅罪「正直者の死」滅罪「正直者之死」
(感覺(jué)就是拿來(lái)當(dāng)作這道符的解法提示"老老實(shí)實(shí)地往雷射反方向閃躲的人會(huì)死"或者說(shuō)是暗示妹紅與保管不死藥之人有直接關(guān)系,用"罪"這個(gè)字眼可能隱含有妹紅當(dāng)時(shí)曾經(jīng)犯下罪行之意,使用"正直者"可以解釋為妹紅心中的"正直"或是直指某位被害者,這里影射妹紅當(dāng)時(shí)為了不死之藥所產(chǎn)生的內(nèi)心掙扎)
虛人「ウー」虛人「無(wú)ー」
(上述的無(wú)的原字是”無(wú)(無(wú))”,推測(cè)應(yīng)該是指漫畫(huà)三只眼中所登場(chǎng)的不老不死的奴仆-無(wú)(無(wú))。在原作中是與三只眼訂下契約的奴隸,藉由契約而獲得不老不死的力量。這個(gè)彈幕也跟原作中主角所使用的魔魔”土爪”相像)
不滅「フェニックスの尾」不滅「phoenix之尾」(不死鳥(niǎo)之尾)
(不死鳥(niǎo),亦為鳳凰,不死鳥(niǎo)之尾在著名游戲系列finalfantasy中是有著回復(fù)死亡與無(wú)法戰(zhàn)斗之狀態(tài)的功用的道具)
蓬萊「凱風(fēng)快晴-フジヤマヴォルケイノ-」蓬萊「凱風(fēng)快晴-fujiyamavolcano-」(富士(不死)的火山)
(凱風(fēng)快晴為北齋晚年的大作-富岳三十六景-其中的最優(yōu)秀的作品。完全沒(méi)有雜物,單純地描繪出高聳入天的富士山的一幅風(fēng)景版畫(huà);富士山同時(shí)也被稱作為不死山)
「パゼストバイフェニックス」「possessedbyphoenix」(不死鳥(niǎo)附體)
「蓬萊人形」「蓬萊木偶」
「インペリシャブルシューティング」「imperishableshooting」(不朽的彈幕)
文花帖
貴人「サンジェルマンの忠告」圣日耳曼的忠告
(圣日耳曼伯爵(tedesaint-germain)為18世紀(jì)時(shí)突然出現(xiàn)在法國(guó)路易14宮殿中的神秘人物,相傳為不死的煉金術(shù)士)
蓬萊「瑞江浦嶋子と五色の瑞亀」瑞江浦島子與五色的瑞龜
("瑞江浦嶋子"為日本丹后國(guó)風(fēng)土記中的一則故事中的主角,也就大略與中文化后的"浦島太郎"的故事相同,而"五色の瑞亀"則為日本"雄略記"中所記載的一個(gè)相似的故事只是把"浦嶋子"換成了"嶋子","大亀"給換成了"五色亀")2k閱讀網(wǎng)